Полет к солнцу (СИ)
Полет к солнцу (СИ) читать книгу онлайн
История детства и юности Альбуса Дамблдора.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Она бросала на Лэма тревожный взгляд, потом смотрела на кончик своей палочки. Наконец и у нее что-то стало получаться, но полноценный Патронус вышел только ближе к концу месяца. И Патронус великолепный: грациозная, изящная лань с печальными темными глазами. Прежде, чем раствориться, она сделала пару шажков вперед — к тому месту, где стоял Лэм.
Тем же вечером — выдался он ясным и звездным — ребята устроили настоящий парад Патронусов. Стоя у раскрытого окна в одном из кабинетов, они по очереди взмахивали палочками, и в глубокую темную синеву взлетали феникс и львица, горлинка и мышь, скакали лань и ягненок, а за ними неторопливо шествовал важный персидский кот.
На следующее утро Альбус, как обычно в последние месяцы, любовался сидящей за слизеринским столом Камиллой Фарли и гадал, какой же Патронус может быть у нее. Он вспоминал, как первого сентября она грациозно выходила из повозки, опираясь на руку Кантанкеруса Нотта. Наверное, одного этого воспоминания хватило бы Альбусу, чтобы вызвать телесный Патронус. «Она чудо. Настоящее чудо».
Блики свеч играли в волосах Камиллы, тонкий профиль, как всегда, был обращен в книжку. Мальчик улыбнулся про себя, гадая, что бы ей еще подарить; в последнее время он тайком подкидывал ей цветы, дубовые ветки в резных листьях, ракушки и причудливые камешки, которые находил на прогулках. Как-то нашел птичьи крылышки с красивым узором и тоже подбросил, впрочем, тогда вышло неловко — Камилла испугалась и расплакалась, Луиза едва ее успокоила. «Такая нежная… — мелькало в голове у Альбуса. — Нежная, как роза, светлая, как день… Да… Сладкая, как мед, легкая, как тень…» Он так увлекся мысленной игрой в слова, что очень удивился, когда Джейн вдруг стала трясти его за плечо.
— Тебе известно, где сейчас твой брат? — зло спросила она.
— Нет, а что? — рассеянно пробормотал Альбус и только тут заметил, что Аберфорта, как и Ллойда Уизли, нет за столом.
Обоих мальчишек взяли в квиддичную команду: Аберфорта — загонщиком, Ллойда — ловцом. Альбус сперва сдуру чуть не ляпнул, что они, наверное, сейчас на тренировках, но вовремя заметил, что Дональд, которого в этом году выбрали капитаном, сидел за столом мрачнее тучи. Погрустнела, став похожей на вялый осенний цветочек, и Лили Карлайл. Также бросилось в глаза, что куда-то пропали старшие Уизли, а Дерек Лонгботтом, год — с наказания Лэмми — ходивший гоголем, очень старался, чтобы на него поменьше обращали внимание.
— Что-то произошло? — удивленно пробормотал Альбус.
— Ну конечно, — Джейн сердито кивнула. — Любуемся слизеринками, а до родных братьев дела нет. Ты хоть знаешь, чем он занимался в последнее время?
— Ему-то откуда знать? — фыркнула Нэнси, беря кусок шарлотки. — Как говорится, разве я сторож брату моему?
— Хорош староста, — покривился Дональд.
— Так что случилось-то? — повысил голос Альбус, начиная не на шутку волноваться — во что, в самом деле, мог вляпаться Аберфорт?
Джейн презрительно пожала плечами, но все-таки стала рассказывать:
— Элфрид Гринграсс, Арктурус Блэк и Лисандра Яксли устроили настоящую, — она поморщилась, — «охоту на грязнокровок». Не давали житья паре малышей из Хаффлпаффа. Уж не знаю, как это вышло, но наше дурачье договорилось с ними о дуэли. Аберфорт и Ллойд явились, но их там поджидали не Блэк и Гринграсс, а профессор Розье и Спэрроу. В общем, ребята влипли.
— Ладно, Дженет, не переживай, — вздохнула Нэнси, чуть растягивая слова. — Не на самом крупном нарушении они попались. Ну, выдерут… Из школы не исключат.
— Мне просто интересно, кто надоумил их на такую глупость. Дуэль со слизеринцами, — Джейн поправила русую прядь, по странному недоразумению выбившуюся из обычно гладкой прически.
— Один вариант отпадает, — заверил ее Дональд. — Это точно не Дамби, он бы действовал хитрее. Правда, Дамби? Если только не захотел нарочно подставить брата, в чем я лично…
Альбус не ответил, даже не дослушал — увидев, что в зал входят расстроенные Генри и Розалин, он поспешил им навстречу. Они о чем-то вполголоса спорили, но, увидев его, умолкли.
— Где?..
Хватило одного слова, чтобы Розалин все поняла. Она погладила мальчика по плечу.
— В больничном крыле. Им дали по тридцать розог. Мы их сейчас навещали; они просили принести поесть.
Генри, бросив взгляд на стол Гриффиндора, вдруг побагровел и рванулся к нему. Сестра удержала его было за локоть и прошептала: «Пожалуйста…», но он отбросил ее руку и зашагал вперед. Дерек Лонгботтом, побледнев, поднялся из-за стола и попятился, но Дональд, тоже встав, остановил его, схватив за плечи. Генри шагнул к нему, замахнувшись, но прежде, чем успел нанести удар, подоспевшая Розалин перехватила его руку. На сей раз с легкостью оттолкнуть ее не удалось — девушке помог Альбус, также вцепившийся Генри в запястья.
— Ради Бога, на нас смотрят, — прошипела Розалин. — Сядьте оба и успокойтесь.
— Успокоиться?! После того, что он сделал?
— А что он сделал? — спросил Альбус, опять почувствовав, что ничего не понимает.
— Он подговорил Ллойда и Аберфорта вызвать слизеринцев на дуэль! — прокричал Генри, не заботясь о том, что на них уже глазело ползала. — А сам не пришел, разумеется. Тварь!
Дональд швырнул Лонгботтома на пол так, что тот больно ударился. Розалин, пользуясь тем, что Альбус продолжал держать Генри, склонилась к Дереку и помогла ему подняться. Тот всхлипывал:
— Я… я хотел прийти, я же обещал поддержать ребят. Но я попал в исчезающую ступеньку! У меня там ссадины остались, посмотрите…
— Да кому какое дело до твоих ссадин, — с омерзением ответил Дональд и повернулся к остальным. — Ребята, это бойкот?
— Нет! — Розалин вскинула голову. — Никаких бойкотов больше не будет. Хватит. Мы позорим себя и факультет.
— Факультет позорят те, кто живет не по правилам чести, — ответил ей Стивен Джонсон. — Я за бойкот.
Он хотел еще что-то добавить, но осекся под властным взглядом Альбуса. Тот, выпустив Генри, повернулся к остальным студентам.
— Все слышали? Никаких бойкотов. Ни сейчас. Ни потом. Всем ясно?
Он говорил негромко, но чувствовал в тот момент, что имеет право приказывать — и ребята тоже почувствовали это. Тихо ворча, каждый развернулся к своей тарелке. Розалин усадила за стол Дерека. Альбус поймал взгляд Камиллы, в котором, как ему показалось, мелькнуло восхищение, и решил, что пора и здесь предпринимать решительные шаги. После завтрака он остановил девочку в коридоре.
— Все еще сердишься? Хватит, дело прошлое. Сегодня пойдем на Астрономическую башню.
Камилла покраснела и беспомощно оглянулась, видимо, в поисках Луизы, но та куда-то отошла.
— Что?! Я не… Я никуда не пойду с вами!
— Сегодня, в три. Жду, — он подмигнул и пошел к брату в больничное крыло. Но у Астрономической башни он в тот день прождал напрасно — Камилла не пришла.
========== Глава 41. Аппарация ==========
Неудача нисколько Альбуса не обескуражила — он понял, что девушка пока слишком его боится, не привыкла к нему. «Буду приучать ее к себе постепенно», — решил он, вслед за чем стал как можно чаще попадаться Камилле на пути. Он то молча бросал к ее ногам цветы, то принимался декламировать что-нибудь из Шекспира (не зря же летом перерыл домашнюю библиотеку). Она очень мило краснела, бледнела, отступала назад в испуге и убегала. Зато на совместных занятиях бежать ей было некуда, так что он старался сесть как можно ближе и не сводил с нее взгляда. Луиза Монтегю подозрительно и непонимающе на него косилась, а Камилла весь урок молча смотрела в парту, так что Альбус вдоволь мог налюбоваться ее роскошными ресницами.
В остальном дела тоже шли неплохо. Дереку Лонгботтому действительно не стали объявлять бойкот, хотя часть ребят и общалась с ним теперь неохотно, а сам он старался спрятаться ото всех за спиной у Розалин. Лили Карлайл вдохновляла своих «рыцарей» на новые воинственные вылазки. Тем же, вероятно, занималась и Лисандра Яксли — во всяком случае, проделки что гриффиндорской, что слизеринской банды не раз служили темой для обсуждения за завтраком, а Аберфорт как-то раз даже умудрился попасть в карцер — раздул Арктурусу Блэку голову.