Пушкинский Лицей
Пушкинский Лицей читать книгу онлайн
Книга является замечательным собранием документов и материалов, касающихся первого, пушкинского курса Императорского Лицея. Здесь приводятся воспоминания и дневники первенцев Лицея, а также их переписка; достаточно полный свод литературных упражнений учеников - от классных сочинений до стихов, эпиграмм, "национальных песен"; все сохранившиеся лицейские журналы; подробные отзывы наставников и своих питомцах и пр. В приложении даны выдержки из бумаг III и VI курсов.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
ОГЛАВЛЕНИЕ.
(стр. в тетр.).
CXVII. Осень. (Кюх.)................................................................1
CXVIII. К Амуру. (Д).................................................................2
CXIX. Певец. (П.)......................................................................2
СХХ. Сон. (отрывок) (П.)........................................................3
CXXI. Сновидение. (П.)..........................................................12
СХХП. Дифирамб. (Кюх.).......................................................13
CXXIII. Богиня Там и бог Теперь. (Д.).................................14
CXXIV, Цефиз. (Д.).................................................................17
CXXV. Пирующие студенты. (П.)..........................................19
CXXVI. Couplets (П.)................................................................24
CXXVII. Роза. (П.)...................................................................24
CXXVIII. Близость любовников. (Д.).....................................26
CXXIX. Заздравный кубок. (П.).............................................27
СХХХ. Евлега. (П.)..................................................................29
CXXXI, Истина. (П.)...............................................................32
СХХХП. Бова. (П.)...................................................................id.
СХХХШ. К переводчику Диона. (Д.)....................................45
CXXXIV. Стансы. (П.).............................................................id.
CXXXV. Портрет. (П.).............................................................47
CXXXVI. На музыканта. (И.)..................................................48
CXXXVIT. Надпись в беседке. (П.).........................................id.
CXXXVIH. На Пучкову. (И.)..................................................id.
CXXXIX. Надпись на мой портрет. (Д.)................................49
CXL. Экспромт на Агареву. (П.)............................................49
CXLI. Триолет К. Горчакову. (Д.).........................................id.
CXLII. Красавице, которая нюхала табак. (П.)...................50
CXLIII. Послание к Наталье (П.)...........................................52
CXLIV. Stances. (П.)................................................................56
CXLV. Князю А. М. Горчакову (П.)........................................57
CXLVI. Послание Лиде. (П.)..................................................60
CXLVII. Пробуждение. (П.)....................................................63
CXLVIIT. Молодой вдове (П.) .................................................64
CXLIX. Друзьям. (П.)..............................................................65
CXLX(s/c).B Альбом Илличевскому........................................66
CXVII
Осень1
Ветер по сучьям дерев пробегает; листья валятся
И под ногою шумят; по синему озеру лебедь
Одинокий плывет: везде запустение; птицы
В рощах умолкли.
Солнце выглянет, скроется тотчас; луч его хладен,
Песней веселых жнецов уже нигде отголосок
В слух не приносит: лишь колокольчик звенит по дороге,
Дым в отдаленьи.
Путник закутанный в плащ спешит к опустевшей деревне.
Я унылый брожу: к тебе прибегаю, природа!
Ты ли не примешь печального? матерь, согрей мое сердце
Бедное сердце!
Рано для юноши осень настала; слезу сожаленья - Други!
Я умер душою - нет уже прежних восторгов,
Нет и сладостных прежних страданий: всюду молчанье,
Холод могилы!
Кюхельбекер.
1 Это сокращение фамилии вместо буквы К. может вставить думать, что в сборнике были пьесы другого лица на букву К , именно Корсакова.
1 Это стихотворение сохранилось и в автографе на отдельном листе с пометкой 23 сент. (год неизвестен - вероятно 1815-го), вместе с пьесой "Утро" (26-го сент.). См. ниже.
178
179
CXVIII К Амуру2
Еще в начале мая Тебе,
Амур жестокий,
Я жертвенник построил
В тенистом огороде,
И розами и миртом
Его в три ряда обвил.
Не каждое ли утро
С тех пор венок душистый
Я клал тебе с поклоном?
А было все напрасно!
Уж сыпятся мятели
По обнаженным ветвям,
Она ж ко мне сурова,
Как и в начале мая.
Дельвиг.
CXIX. Певец. СХХ. Сон (отрывок). CXXI. Сновидение.
> Пушкина.
CXXII Дифирамб2
Сладкая сила
В чаше сокрытая
Дух увлекает;
1 Появилось впервые в "Трудах Общ. Люб. Р. Сл.", ч. XII, стр. 97. В издании (Суворина) "Полное Собр. Сочин. б. Дельвига" напечатано в несколько измененной редакции с обозначением "из Геснера", и отнесено редактором к 1820 году.
2 Это стихотворение напечатано Майковым (вероятно взято из описания настояш. сборника И. П. Хрущевым) в I т. акад. изд. Пушкина (стр. 256), как "напоминающее содержанием и размером Пуншевую песню Пушкина", в которой Майков допускает участие Кюхельбекера (именно в переводе пьесы из Шиллера). О "Пуншевой песне" и авторстве Пушкина см. замечания Н. О. Лернера в Венгеровском изд. Пушкина, I, стр. 320.
180
В кубок украдкою
Вливши желания,
Пафия греет
Сердце надеждою:
Царь Дионисий
Ум усыпляет,
Гонит печаль!
Так! упоенному
Грады покорствуют;
Он над народами
Многими властвует;
Златом, резьбою,
Мрамором светится
Дом беззаботного!
Лишь пожелает он
В радостном сердце:
Вот из Египта
По морю синему,
Всеми богатствами
Обремененные,
Мчатся суда!
Кюхельбекер.
CXIII
Богиня Там и бог Теперь1 (К Савичу)2
Прозаик милый,
О Савич мой,
Перед тобой,
Собравшись с силой,
Я нарисую,
Махнув пером,
Всегда младую,
С златым венцом,
С златою лирой
И по плечам
С златой Порфирой,
Богиню Там.
Она витает
(Поверь ты мне)
1 Сколько мне известно, не было напечатано.
2 Вероятно Никол. Иван. Савич, воспитанник II курса (с 1814 по 20 г.) ум. 1892 г. в Одессе. Был Директором Одесск. Попечительного о тюрьмах Комитета.
181
В той стороне,
Отколь блистает,
При тишине
Лесов заглохших
И вод умолкших
В покойном сне
Предтеча Феба,
Камен Царя.
В цветах заря,
Аврора Неба,
Откинув дверь,
Там выпускает,
Но бог Теперь
Ее встречает
И зло кидает
К благим дарам.
Богиня ж Там,
Как ты незлобна!
И не одной
Она душой
Тебе подобна,
Но то ж мила
И весела,
И так прелестно
Как, Савич, ты
Поет: мечты
О неизвестной
Дали, дали!
Внимай Пиита
Он чародей:
Судьбой открыта
Грядущих дней
Ему завеса:
Он от Зевеса
Богиню Там
Принял в подруги
Своим мечтам,
Тебе ж, как другу,
Принес от ней
О, сверток дней.
Ты прочитаешь
И в нем узнаешь,
Кто будешь впредь,
Но не краснеть
От слов пророка:
"По воле рока
Ты будешь петь,
Как ночью мая
Поет младая,
В тени древес,
Любви певица,
Когда Царица
Ночных небес
Из вод катится
И мрачный лес
Не шевелится;
Когда ж в крови
Зажгутся муки
Святой любви,
То смело руки
Ты на клавир,
И слаще лир
Прольются звуки
Твоей души.
Тогда ж в тиши
Ты одинокой
В стихах пиши
Письмо к жестокой
И ты поэт.
Прошепчет: нет
Она сердито.
О не беда!
Полуоткрытой