Опусы или опыты коловращения на двух континентах
Опусы или опыты коловращения на двух континентах читать книгу онлайн
Опусы или опыты коловращения на двух континентахОпусы или опыты коловращения на двух континента
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Ладно, хватит о войне. Обратимся вновь к суровым реалиям, скажем так, домашней жиз-ни ВИИЯ. Отличительной их чертой было бес-предельное стукачество. Нас, взраставших в ус-ловиях развитого социализма, стукачами не уди-вить. Стучали по месту учебы, стучали по месту работы, стучали по всем местам. Стучали злые недруги и лучшие друзья. Но ВИИЯ и здесь яр-ко блистал на общем фоне. Бытовала пословица: "Если пить, то вдвоем, чтобы потом знать, кто тебя заложил". Мне в то время был двадцать один год и отличался я чисто детским идеализ-мом. Как-то просто не приходило в голову, что приятели могут преспокойненько тебя закла-дывать. Поэтому я был весьма неприятно удив-лен, когда незадолго до нашего расставания на-чальник курса, майор Летунов, подробно пере-сказал мне все мои неосторожные разговоры и шуточки в курилке и в казарме - с соответствующими комментариями и выводами.
Честно говоря, логика стукачей в ВИИЯ остается для меня загадкой по сей день. Ну, по-чему, в сущности, появлялись стукачи? Кто-то попал на крючок КГБ, а кто-то таким способом разравнивал ухабы на дорожке своей карьеры . Но все дело-то в том, что на западном факуль-тете ВИИЯ в основном учился контингент, ко-торому не нужно было ломать голову над тем, как пробиться в люди на этом свете. Ухабы за них разравнивали сиятельные папы. Так зачем же, в таком случае, стучать? Спустя несколько лет после завершения моей военно-полевой эпо-пеи я случайно узнал, кто именно стучал на ме-ня в ВИИЯ. И сильно удивился. В полном соот-ветствии с законам классического детектива сту-качами оказались совершенно неожиданные персонажи - не самые близкие друзья, но, ска-жем так, очень хорошие приятели.
Тема стукачества сейчас, в общем-то, не актуальна. Для моего поколения она понятна без особых комментариев, а для поколения сле-дующего может оказаться непостижимой, не-смотря ни на какие объяснения, точно так же, как для нас непонятен менталитет поколения своих родителей.
Когда мой опус о ВИИЯ уже вышел в свет, я получил нарекание от международной читательской массы. Упрек заключался в том, что в своем повествовании я увлекся стороной героической - описаниями полетов на границе стратосферы, деяниями стукачей и генеральских детей, - и оставил в пренебрежении детали прос-той повседневной жизни.
Тяжело задумавшись, я повздыхал и, вот, откровенно признаю: да, было дело, было - что пренебрег, то пренебрег, ничего не скажешь.
Что ж, о буднях, так о буднях. О верной солдатской дружбе, о повседневной учебе рат-ному делу, о песнях....
Итак, о песнях. Память тут же обращает меня к шедеврам советского экрана. Сорвав коз-ни врагов страны Советов, разведчик жует тра-винку и тихо напевает про родные березы. Или - опустим планку пониже - комплексная бригада механизаторов задорно и с огоньком поет, соб-равшись вместе в конце радостного трудового дня.
Пели и в ВИИЯ. Пели просто так и пели на прогулке. Нет, нет, я не имею в виду нетороп-ливые прогулки по аллее под шуршание опав-ших осенних листьев. Прогулка в армии, это совсем другое дело. Думаю, что служившим не нужно напоминать - полдесятого вечера, засне-женный плац, злые солдатики усердно топают строем по кругу, натужно распевая идиотски-бодрые песни типа "Не плачь девчонка, пройдут дожди, солдат вернется, ты только жди".
В ВИИЯ тоже был и плац, и бессмыслен-ное хождение. Только песни другие. Например, один из курсов нашего факультета исполнял Yellow Submarine. Иногда мне кажется, что бит-лы написали ее по заказу Министерства оборо-ны СССР. Эта песня просто идеально ложится под строевой шаг. Хотите проверить?
Итак, пятки вместе, носки раздвинуты на ширину ружейного приклада. По команде: "С места, с песней, шаго-о-ом марш!" - выпучиваете глаза и делаете вдох: "In the to-
o-wn where I was born, lived the ma-a-an who sailed the sea..."
Видите, чудесно получается.
Наш курс пел "Орлята учатся летать". Правда, с одной вариацией. Вспомните слова бессмертного комсомольского шлягера: "Ничем орлят не испугать, орлята учатся летать". Между этими двумя фразами замыслена пауза. Так вот, в эту паузу мы просто вставляли слова "мать, мать". И возникал эффект явно не пре-дусмотренный композитором Александрой Пахмутовой.
Вне строя пели всякие-всякости. Очень популярны были псевдобелогвардейские бал-лады или, например, "Генерал-аншеф Раевский сам сидит на взгорье, в правой ручке держит первой степени Егорья".
А в промежутках между пением слуша-тели ВИИЯ предавались другим любимым де-лам - кто учился, кто стучал, кто совмещал оба эти занятия.
Наконец, нельзя не упомянуть еще одну уникальную особенность ВИИЯ. Уже после мо-его благополучного отбытия из этого учебного заведения туда стали принимать девушек. Их было мало, очень мало. Вначале, если мне не из-меняет память, всего лишь одна группа из шести человек. Почему они появились вообще? Логика этого решения очевидна. Поставьте себя на мес-то убеленного сединами заслуженного генерал-полковника. Все у него есть: и должность, и ор-дена, и всякие блага. Но вот одна заковырка - послал ему Господь одних только дочерей. Что за дискриминация! С сыновьями, значит, нет за-бот (если, конечно, они не уродились полными и законченными дебилами), а дочерей думай еще, куда пристраивать! И придумали.
С двумя выпускницами из этой первой группы я столкнулся позже, когда в начале восьмидесятых работал переводчиком в одной интересной конторе. Там переводилась докумен-тация на военную технику, которую СССР пос-тавлял в слабо- и недоразвитые страны здоровой ориентации. Я работал в отделе, занимавшемся авиацией. В частности, среди всего прочего мне довелось переводить инструкцию по боевому применению одной из модификаций ранее упо-минавшегося мною перехватчика МиГ-25 (боль-ше всего знаменитого полетом старшего лейте-нанта Беленко, угнавшего такой самолет в Япо-нию к иссупленной радости американцев). Так вот, в этой конторе бок о бок трудились граж-данские переводчики и военные. Работа была одна и та же - только зарплата разная. Офицер-переводчик получал примерно в два с полови-ной раза больше гражданского коллеги. И еще одно - у гражданских была месячная норма пе-ревода, у военных не было.
Лучше всех устроились военные девочки. Они были кадровыми офицерами Советской Ар-мии, старшими лейтенантами. То есть, пользова-лись всеми полагающимися офицерам льготами (а это и налоги, и плата за квартиру, и т.д.). Но при этом формы не носили и ни на какие де-журства их не назначали. Мало того, если в ка-кой-то момент товарищ офицер решала, что тя-готы и лишения воинской службы не по ней, (ну, например, что хотелось бы сосредоточиться на воспитании детей) она в любой момент могла оставить службу без какого бы то ни было ущер-ба для себя.
На этом, думаю, можно тему ВИИЯ закрыть. Да, вот еще. Задумывались ли мы о бу-дущей карьере? Мне кажется, не очень. Во-первых, зачем задумываться в двадцать лет? Во-вторых, по-моему уже тогда я стал смутно пони-мать бессмысленность какого бы то ни было долговременного планирования своей жизни. Ну, посудите сами - после ВИИЯ и восьми месяцев дослуживания в строевой части я ока-зался монтажником на стройке в Люберцах и Москве; потом сменил телогрейку на галстук и строгий костюм чиновника, и явился народу в облике референта и старшего референта Управ-ления внешних сношений Госпрофобра СССР. Потом стал сотрудником Интуриста в аэропорту Домодедово; потом переводчиком Министерс-тва обороны; потом следующий акт и полная смена декораций: садчик и выставщик горячего цеха на кирпичном заводе (класс, да?); потом... потом перевернем молча страничку. Так оно и мелькает - проходчик в геологоразведке, пом-бура в геологоразведке, стропальщик, инструк-тор областного отделения Общества борьбы за трезвость (да-да, была и такая замечательная ра-бота, которой я очень горжусь), внештатный пе-реводчик международного отдела Всесоюзного Совета евангельских христиан-баптистов и од-новременно стрелок ВОХР, переводчик духов-ной семинарии... Уф! На этом остановимся. Вспомните Гиляровского - "Кисмет"! При всей диковинности только что очерченного - пусть неполно и пунктиром - созвездия моей скромной трудовой биографии каждый шаг, как выясня-лось впоследствии, оказывался не случайным судорожным прыжком испуганной лани, а очередным кирпичиком, из которого складыва-лась дорога под скромным названием: "Мой жизненный путь". Ну да, та самая Yellow Brick Road...., только не из желтого кирпича. Есть там и бурый, и черный, и красный - все цвета есть. Так вот, не будь хотя бы одного из этих кирпи-чиков, выпало бы какое-то логическое звено и вся дорога извивалась иначе, а, может быть, и, вообще, вела бы в другую сторону или заверши-лась скромным бугорком с датами явления в этот мир и отбытия из него.