Элеонора Дузе
Элеонора Дузе читать книгу онлайн
В книге рассказано о личности и актерской деятельности всемирно известной итальянской актрисы Элеоноры Дузе. Автор книги, Ольга Синьорелли, русская по рождению, была знакома с Дузе, хорошо знала ее окружение. Это придает книге особую достоверность. Книга рассчитана на широкий круг любителей театрального искусства.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
обязательство погасить его долги и заботиться о содержании малень¬
кой дочери, которая осталась на ее попечении.
В начале 1886 года перед Дузе встала новая проблема — необходи¬
мость оставить труппу Чезаре Росси *. Такое решение, трудное само
по себе, оказалось для Дузе вдвойне тягостным. Она была глубоко
привязана к Росси и благодарна ему за его непрестанную отеческую
заботу, за чуткое отношение к недавно разыгравшемуся сугубо лич¬
ному конфликту с мужем. 26 ноября она ему писала в Буэнос-Айрес;
«...Ваши слова доставили мне сегодня... большую радость. Они осво¬
бодили меня от упреков совести, от мыслей, которые тяжелым моло¬
том бились у меня в мозгу, и от тоски... безысходной тоски, терзавшей
меня. Что вы хотите! Когда я в театре... среди чужих, я заставляю се¬
бя быть сильнее, чем на самом деле, и притворяюсь беззаботной... что¬
бы стать еще сильнее, но сейчас, когда я одна дома, наедине со свои¬
ми мыслями, со своей ответственностью перед моей девочкой, которая
находится на моем попечении... мне захотелось поблагодарить вас за
сегодняшние слова утешения. Спасибо вам за то, что вы принесли
успокоение моей душе и мыслям. Порой я совсем теряю голову, ста¬
новлюсь, как помешанная... А как тяжело мне тогда бывает. Я благо¬
дарю вас за добрые слова... Я обращаюсь к вам, словно к своему от¬
цу... если бы мне посчастливилось иметь наставника, человека умно¬
го, доброго, который оберегал бы мою юность... мою жизнь...»
Она была благодарна Росси за то, что он понял ее с самого начала
их знакомства, и подтверждение этому мы находим хотя бы в воспо¬
минаниях Розаско. «...Однажды,—пишет он,— тридцать пять лет то¬
му назад, мне написал из Турина Чезаре Росси: «Объяви, пожалуй¬
ста, всем друзьям и, если хочешь, также и в газетах, что я напал на
золотоносную жилу. Я хочу сказать, что открыл одну молодую актри¬
су, обладающую врожденными задатками и талантом новой форма¬
ции». Этой «золотоносной жилой» была Элеонора Дузе.
* Несколько лет назад я присутствовала при разговоре, во время которого
Ольга Оссани Лоди (Фебеа) рассказывала писателю Рейпгардту, как антрепре¬
нер Чезаре Росси, глубоко веривший в исключительную талантливость Элео¬
норы Дузе, приняв ее в свою труппу, продолжал о пей отечески заботиться.
Лоди добавила, что именно затем, чтобы защитить ее от неизбежных пресле¬
дований поклонников, он одобрил ее брак с товарищем по искусству Тебальдо
Кекки. Позднее в книге Рейнгардта я прочитала, что Дузе будто бы вышла
за Кекки, чтобы спастись от преследований старика Росси. Ошибка, по-види¬
мому, произошла либо из-за недостаточного зпапия Рейнгардтом итальянского
языка, либо просто из-за невнимания. Тем не менее это суждение было сохра¬
нено в различных переводах книги и в некоторых статьях. Будучи свидетель¬
ницей разговора, о котором я упоминала выше, я могу судить, сколь опасным
оружием является слово. Подумать только, что по-отечески добрый Росси пре¬
вратился в некоего перезрелого Дон Жуана (прим. автора).
В миланском театре «Мандзони» на одном из спектаклей «Памелы
в девушках» Гольдони я услышал интонации, увидел жесты, был сви¬
детелем слов, которые отличались такой неподдельной искренностью
и непосредственностью, с какими я никогда не встречался на сцене.
Это и была та золотоносная жила, на которую напал Чезаре Росси.
Однако фортуна всегда заставляет себя ждать.
Сейчас мне вспоминается одно суждение и совет, которые в моем
присутствии высказал Дузе не какой-нибудь профессиональный кри¬
тик, а простой неграмотный человек, впрочем, одаренный огромным
талантом.
В первые годы своей деятельности в качестве руководительницы
в труппе Дузе была ангажирована сперва в генуэзский театр «Дже¬
новезе» , затем в «Андреа Дориа» («Маргериту» ).
Владельцем их был Даниэле Кьярелла, который по своему обык¬
новению прибегал к моей помощи и к помощи других журналистов в
том случае, когда хотел сделать немного рекламы для своих «теат¬
ров», включая «Альказар», и привлечь публику из нового городка,
расположенного вблизи от Камальдоли, где находится вилла Эрмете
Новелли.
Как-то я заглянул в «Дориа, чтобы познакомиться с очередной,
не знаю уж какой по счету жалобой Кьярелла, с которой он собирал¬
ся обратиться к зрителям, абонировавшим ложи в его, как он выра¬
жался, «триатро» *.
Там на собственный страх и риск каждый вечер чуть ли не перед
пустым залом выступала Дузе. Пока я переводил на понятный всем
язык жалобу Кьярелла, мимо прошла Дузе, возвращавшаяся с репе¬
тиции. Заметив Кьярелла, который стоял рядом со мной очень просто
одетый, она подошла к нему и с горечью сказала:
— Мы работаем только для того, чтобы как-нибудь протянуть, до¬
рогой импрессарио!
— Знаете, что я вам скажу? — проговорил Кьярелла, пристально
глядя на знаменитую актрису.
— Что же вы хотите мне сказать?
— Что вы — первая актриса мира, это я вам говорю. Но надо, что¬
бы вы знали себе цену. Надо, чтобы вы разъезжали с импрессарио, ко¬
торый умел бы сделать вам рекламу. Чтобы он показал вас во всех
уголках земли, чтобы заставил публику платить за вход не гроши, а
хорошие деньги. И чтобы вы не играли каждый день, а выступали
только в особых случаях. Вот тогда, чтобы увидеть вас, люди ничего
не пожалеют.
— Ну что ж, я воспользуюсь вашим советом,— ответила Дузе.
Не знаю, помнит ли сейчас замечательная актриса советы Даниэ¬
ле Кьярелла, которые, повторяю, я привел буквально.
Конечно, потом у нее не было недостатка ни в ловких импресса¬
рио, ни в счастливых турне, и она уже знала себе цену» *.
Дузе испытывала постоянную потребность чувствовать себя со¬
вершенно свободной в выборе репертуара, и происходило это, конеч¬
но, вовсе не потому, что она помнила старые советы Кьярелла, нет,
причиной было то, что она постепенно и все в большей степени осозна¬
вала свою ответственность — ответственность художника перед ис¬
кусством. Чтобы спасти в себе актрису новой формации, в которую
когда-то поверил Росси, Дузе пришлось причинить ему боль — рас¬
статься с его труппой, становившейся все более неорганизованной,
игравшей такой старый репертуар, что ей не удавалось выступить да¬
же в «Даме с камелиями».
«Росси все тот же — боится себя, боится других... никогда он не
хотел понять, что я не товар, а человек»,— греша против справедливо¬
сти, писала она в начале 1886 года Д’Аркэ.
В марте произошел окончательный разрыв. «Ну, теперь я сожгла
за собой все мосты и больше уже не могу возобновить отношения с
Росси. С будущего сезона буду работать по-своему и для себя. Это
решение стоило мне тяжелых переживаний. А я ведь ничего лучше¬
го не желала, как, помня успешные результаты нашей совместной ра¬
боты, чувствовать руку Росси, добрую и относительно дружескую. Но
он не пожелал сделать хотя бы малейшей уступки, и паши интересы,
расходясь сперва в пустяках, потом в крупной, привели к разрыву...».
Узнав об уходе Элеоноры из труппы Росси, актер Франческо Гар-
цес78, муж Эммы Гарцес, лучшей подруги Дузе, тотчас написал ей,
приглашая как компаньона вступить в труппу, ставящую своей целью
обновление театра.
4 февраля 1886 года Дузе ответила ему, полностью переписав его
же собственное письмо, дополнив его лишь короткими комментария¬
ми и поставив под ним свою подпись, что свидетельствует о том, на¬
сколько идеи, вдохновлявшие Гарцесса, были созвучны идеям, кото¬
рые уже давно воодушевляли Дузе.
«Моя мечта, мой идеал заключается в том, чтобы иметь возмож¬
