Юлька в стране Витасофии (сборник)
Юлька в стране Витасофии (сборник) читать книгу онлайн
Книга крымского писателя Вячеслава Килесы «Юлька в стране Витасофии» состоит из сборника «Рассказы для детей и взрослых», повести «Приключения щенка Тяпуся», исторических преданий «Легенды Белогорья», повести «Хроника одной семьи» и написанного в стиле фэнтези романа «Юлька в стране Витасофии». «Рассказы для детей и взрослых» предназначены тем, на кого указывает заголовок. Начинаются они с веселого события — загоревшегося чердака, позволившему пятилетнему Вовке не только насладиться поднявшейся суматохой, но и подружиться с начальником пожарной команды. А затем веселым калейдоскопом предстают другие интересные истории: о нокаутированной контрольной по математике шестикласснице Тоне и отбившему товарищей от хулиганов боксере Коле, о десятилетней дипломатке Юле и любительнице прогресса Олечке, об инициативной Кате, собравшейся выйти замуж за своего детсадовского поклонника, и о малышах, подготовивших отца к военному походу. Но не всегда царит веселье в мире детства. Смех имеет свойство заканчиваться слезами — поэтому и появились в сборнике грустные рассказы о детях, пытающихся выжить наперекор нищете, а также об их погибших на далекой войне сверстниках. Повесть «Приключения щенка Тяпуся» была написана автором в четырнадцатилетнем возрасте: о веселых приключениях деревенского щенка, умеющего не только дружить, но и наказывать обидчиков. Собачий клуб «Гав-гав», улица, где Тяпусь и девочка Тоня сражались с живодерами, овраг, куда свалился пойманный в ловушку хулиган Геркулес — эти и другие места достаточно заманчивы, чтобы пригласить читателя на экскурсию по повести, впервые опубликованной вместе с «Рассказами для детей и взрослых» в 2011 году. «Легенды Белогорья» посвящены расположенным на территории Белогорского района Республики Крым памятникам старины: Суворовскому дубу, носящему также название «Четыре брата», сарматским пещерам в Белой скале и знаменитой неандертальской пещере Киик-Коба. Легенды публиковались во многих журналах России и Украины, а созданный в 2015 году учащимися МОУ «Азовская школа-гимназия» Джанкойского района Республики Крым буктрейлер по рассказу Вячеслава Килеса «Четыре брата» занял первое место во Всероссийском творческом конкурсе видеоработ «Адреса литературных героев». «Хроника одной семьи» выдержала несколько изданий — 1993, 1997, 2004 и 2011 годы — и повествует об интересной жизни двух малышей по имени Полина и Родион и о тех трудностях, которые испытывают, сталкиваясь с их интересами, остальные члены семьи. Создавая «Хронику…», автор думал о том, как мало в мире доброты и смеха, и старался хоть чуточку увеличить их количество. Поэтому даже грустные страницы в ней светлы и прозрачны. «Юлька в стране Витасофии» — это изданный в 2011 году учебник философии для школьников, написанный в приключенческо-детективном жанре. Ее герои — реальные, жившие некогда люди, населающие сказочную страну «Витасофию» вместе с литературными персонажами, и по этой стране путешествует девочка Юля, обязанная доставить артефакт «Медальон времени» в таинственную Комнату перекрестков: вопреки проискам врагов и недоброжелателей. «Юльку…» хорошо читать на закате дня, выбеливая новыми впечатлениями тени несбывшегося. И, бросая взгляды на скулящую во дворе непогоду, желать прохожим крыши над головой, удачи и счастливого вечера. Рисунки к сборнику «Юлька в стране Витасофии» выполнили Рамиз Нетовкин (г. Белогорск), Жанна Будакова (село Апери острова Карпатос, Греция), Екатерина Анашенкова (г. Симферополь), Людмила Полежай (г. Белогорск). Обложка — Евгений Потапов.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Значит, о Медальоне Времени вам ничего не известно? — задумчиво констатировала Юлька.
— Не знал, что у времени есть медальон! — усмехнулся Конт. Внезапно его глаза, до этого спокойно созерцавшие Юльку, напряглись, словно увидели нечто отвратительное. — О каком медальоне вы говорите? О том, что носила Клотильда? Хотите сказать, что я его украл?
Глаза Конта стали белыми от ярости.
— Смотрите: у меня ничего нет, — закричал Конт, сметая на пол лежавшие на столе безделушки и стоявшие на полках книги. — Задумали оболгать, унизить перед ней!
Юлька замерла в испуге, не зная, что делать.
Внезапно черты Контова лица разгладились. Моргнув глазами, словно он проснулся, Конт с недоумением уставился на разбросанные по полу предметы, нагнулся и начал их собирать. Повернувшись, Юлька тихонько вышла из палаты и направилась по коридору в поисках Совы.
Юлькина подруга стояла в коридоре возле окна и глядела во двор.
— Медальон у Фридриха Ницше, — подойдя к Сове, сообщила Юлька.
— Был, — коротко ответила Сова и, вынув Медальон Времени из кармана, сунула его Юльке. — Спрячь. Я, кажется, попалась.
— Что случилось? — заволновалась Юлька.
Сова молча уступила ей место у окна.
Оставив несколько стражников у ворот, по двору шел Штефан.
— Я забрала медальон, сказав, что выполняю поручение Штефана, — объяснила Сова. — Сбежать не удастся: больничные стены слишком высоки, а единственный выход охраняют стражники.
Войдя в здание больницы, Штефан зашагал в палату Ницше.
— Когда меня уведут, беги в мою комнату, запали в печке огонь и чтонибудь там сожги, — повернулась Сова к Юльке.
— Зачем?
— Должна же я объяснить, куда делся Медальон Времени.
— Поняла, — стараясь не расплакаться, закусила губу Юлька. — Если все окажется ужасным, проси, чтобы Мальтус тебя исповедовал.
— Ладно, — кивнула головой Сова и направилась в ту сторону, куда ушел Штефан. По дороге, обернувшись, она глухо сказала:
— Ты была хорошей подругой.
И ускорила шаги.
Юлька слышала, как, избивая Сову, орал на нее Штефан, требуя сказать, где медальон, как Сова с плачем и стоном повторяла, что скажет, кому передала медальон, только Дракуле, и пусть ее скорее везут к нему. Стоя у окна, Юлька видела, как, подхватив Сову под руки, уводили ее со двора стражники, видела падавшие на землю с ее разбитого лица капли крови. От этого зрелища Юльке стало так плохо, что она опустилась на пол и долго сидела, вытирая слезы и приходя в себя.
В печке Юлька сожгла найденную в одной из пустых палат игрушку и одежду медсестры. Когда шла к воротам, боялась, что привратник начнет приставать к ней с вопросами, но тот, узнав утреннюю посетительницу, молча открыл дверцу.
Опасаясь Маргарет, в дом к Мальтусу Юлька не пошла, а подождала его возле церкви. Узнав о случившемся, Мальтус расстроился, горестно повторяя: «Бедная девочка! Бедная девочка!»
— Вы, конечно, меня осуждаете: за то, что держу возле себя Маргарет? — спросил он у Юльки.
Та потупила глаза.
— Понимаете: моя семья, прихожане стыдятся того, что их близкий человек и пастырь создал такую страшную по выводам философскую теорию. Они предпочитают о ней не помнить. А для меня те дни, когда я писал свою книгу — лучшие в моей жизни. Я горжусь тем, что решился сказать то, о чем все думают, но не говорят.
— А Маргарет… — помолчав, продолжил Мальтус. — Она готова глаза выцарапать тем, кто критикует мое учение. Она — моя единственная ученица, продолжатель моих идей: пусть и в странной, искаженной форме. Поэтому я ее терплю: такой, какая она есть.
— Моя мама утверждает: доброе слово вернется добром или утонет, а злое вернется обязательно, — тихо произнесла Юлька. — В вашем учении ничего страшного нет — цивилизация из более сложных положений выпутывалась. Но когда такие, как Маргарет, начинают его олицетворять, оно становится человеконенавистническим.
— Я подумаю над вашими словами, — устало ссутулился Мальтус. — Приходите в мой дом к обеду: я на сутки отправлю Маргарет с поручением в другой город. Вы, как я понимаю, не уедете, пока не выяснится ситуация с вашей подругой?
— Да.
Викарий и Юлька расстались.
По совету Мальтуса, Юлька до полудня отсиживалась на местном кладбище: тихом, уединенном, спокойном. Заросшие кустарником надгробья, цветы, высокая, по колено, трава с копошащими в ней насекомыми, трели птиц. «Я тоже была, прохожий! Прохожий, остановись!» — повторяла Юлька строчки из стихотворения Марины Цветаевой[102], бродя между могилами и думая о том, что смерть уравнивает всех, и, возможно, человек действительно — как говаривал знакомый родителям священник — всего лишь покойник в отпуске.
Когда Юлька пришла в дом Мальтуса, ее встретила только обрадованная Мышка.
— Викарий отправился к Дракуле: просить помиловать Сову, — с испуганным выражением лица сообщила Мышка. — Несчастная Наталка: как мне ее жалко!
Пораженная тем, что недолюбливавшая Сову Мышка вспомнила ее настоящее имя, Юлька пообещала:
— Мы ее спасем. Не знаю, как, но спасем.
Мальтус вернулся от Дракулы вместе с наступающей темнотой. Глянув на его удрученное лицо, Юлька и Мышка поняли, что новости неутешительные.
— Я мало чего добился: утром ее казнят, — без пыток и издевательств, — хмуро сообщил викарий. — Единственное, что разрешил князь: отпустить ей грехи. В полночь пойду ее исповедовать.
— Возьмете меня с собой, — утвердительно сказала Юлька.
— Попрощаться? — понимающе вздохнул Мальтус. — В чулане мантия послушника лежит: оденешь, когда будем выходить.
Время до полуночи тянулось тяжело и мучительно. Мальтус, закрывшись в кабинете, что-то писал, а Юлька и Мышка, сидя на кухне, тихонько переговаривались: в основном о Сове.
Перед тем, как выходить, Юлька отдала Медальон Времени Мышке. — Если со мной что-то случится, оставишь себе на память.
— А что может случиться? — встревожилась Мышка.
— Мало ли, — неопределенно ответила Юлька и, накинув на голову капюшон, отправилась вслед за Мальтусом по той тропинке, где три дня назад она шла в замок вместе с Богданом.
Мальтус нес в руке горящий факел, дававший достаточно света, чтобы угадывать направление тропинки. Сгущался туман, превращая мрак в мутную пелену. По небу плыл тонкий серпик молодой луны. Сквозь облака проглядывали звезды. Найдя Полярную звезду, Юлька помахала ей рукой.
«Может, в последний раз вижу!» — подумала она.
Начальник стражи, ожидавший Мальтуса у ворот замка, сразу провел их в камеру, где находилась Сова. Подождав, когда начальник стражи оставит их одних, Юлька откинула капюшон, — и подруги с плачем обнялись.
— Как ты? — увидев при свете факела порванное платье и запекшуюся на лице узницы кровь, спросила Юлька.
— Держусь, — улыбнулась Сова и, заметив отчаяние в Юлькиных глазах, быстро произнесла:
— Не думай о завтрашнем. Я стараюсь не думать.
Кашлянув, Мальтус негромко произнес:
— Пора приступить к исповеди.
— Ничего не надо, — остановила Мальтуса Юлька. И приказала Сове:
— Меняемся одеждой.
— Зачем? — удивилась Сова.
— Я останусь здесь вместо тебя.
На минуту в камере повисла тишина. Потом Сова недоуменно спросила:
— Почему?
— Это моя война, — твердо сказала Юлька. — Ты попала в нее случайно.
И начала снимать мантию.
— Разве не самое важное для человека: его жизнь? — спросила, не двигаясь с места, Сова.
— Зависит от того, какая жизнь, — ответила Юлька. — Если ты погибнешь по моей вине, мне моя жизнь станет ненужной. И потом: есть нечто, о чем ты не знаешь. Возможно, для меня эта история окажется со счастливым концом.
— Вот как, — пробормотала Сова и, секунду поколебавшись, начала сбрасывать с себя платье.
Переодевшись, подруги замерли, вглядываясь друг в друга.
— Иди, — потребовала Юлька. — Спрячьтесь с Мышкой на кладбище: там вас не найдут.
И улыбнулась:
— Все будет хорошо.