Юлька в стране Витасофии (сборник)
Юлька в стране Витасофии (сборник) читать книгу онлайн
Книга крымского писателя Вячеслава Килесы «Юлька в стране Витасофии» состоит из сборника «Рассказы для детей и взрослых», повести «Приключения щенка Тяпуся», исторических преданий «Легенды Белогорья», повести «Хроника одной семьи» и написанного в стиле фэнтези романа «Юлька в стране Витасофии». «Рассказы для детей и взрослых» предназначены тем, на кого указывает заголовок. Начинаются они с веселого события — загоревшегося чердака, позволившему пятилетнему Вовке не только насладиться поднявшейся суматохой, но и подружиться с начальником пожарной команды. А затем веселым калейдоскопом предстают другие интересные истории: о нокаутированной контрольной по математике шестикласснице Тоне и отбившему товарищей от хулиганов боксере Коле, о десятилетней дипломатке Юле и любительнице прогресса Олечке, об инициативной Кате, собравшейся выйти замуж за своего детсадовского поклонника, и о малышах, подготовивших отца к военному походу. Но не всегда царит веселье в мире детства. Смех имеет свойство заканчиваться слезами — поэтому и появились в сборнике грустные рассказы о детях, пытающихся выжить наперекор нищете, а также об их погибших на далекой войне сверстниках. Повесть «Приключения щенка Тяпуся» была написана автором в четырнадцатилетнем возрасте: о веселых приключениях деревенского щенка, умеющего не только дружить, но и наказывать обидчиков. Собачий клуб «Гав-гав», улица, где Тяпусь и девочка Тоня сражались с живодерами, овраг, куда свалился пойманный в ловушку хулиган Геркулес — эти и другие места достаточно заманчивы, чтобы пригласить читателя на экскурсию по повести, впервые опубликованной вместе с «Рассказами для детей и взрослых» в 2011 году. «Легенды Белогорья» посвящены расположенным на территории Белогорского района Республики Крым памятникам старины: Суворовскому дубу, носящему также название «Четыре брата», сарматским пещерам в Белой скале и знаменитой неандертальской пещере Киик-Коба. Легенды публиковались во многих журналах России и Украины, а созданный в 2015 году учащимися МОУ «Азовская школа-гимназия» Джанкойского района Республики Крым буктрейлер по рассказу Вячеслава Килеса «Четыре брата» занял первое место во Всероссийском творческом конкурсе видеоработ «Адреса литературных героев». «Хроника одной семьи» выдержала несколько изданий — 1993, 1997, 2004 и 2011 годы — и повествует об интересной жизни двух малышей по имени Полина и Родион и о тех трудностях, которые испытывают, сталкиваясь с их интересами, остальные члены семьи. Создавая «Хронику…», автор думал о том, как мало в мире доброты и смеха, и старался хоть чуточку увеличить их количество. Поэтому даже грустные страницы в ней светлы и прозрачны. «Юлька в стране Витасофии» — это изданный в 2011 году учебник философии для школьников, написанный в приключенческо-детективном жанре. Ее герои — реальные, жившие некогда люди, населающие сказочную страну «Витасофию» вместе с литературными персонажами, и по этой стране путешествует девочка Юля, обязанная доставить артефакт «Медальон времени» в таинственную Комнату перекрестков: вопреки проискам врагов и недоброжелателей. «Юльку…» хорошо читать на закате дня, выбеливая новыми впечатлениями тени несбывшегося. И, бросая взгляды на скулящую во дворе непогоду, желать прохожим крыши над головой, удачи и счастливого вечера. Рисунки к сборнику «Юлька в стране Витасофии» выполнили Рамиз Нетовкин (г. Белогорск), Жанна Будакова (село Апери острова Карпатос, Греция), Екатерина Анашенкова (г. Симферополь), Людмила Полежай (г. Белогорск). Обложка — Евгений Потапов.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Интересно, дождь будет? — спросила у Богдана Юлька.
— Возможно! — глянув на север, ответил Богдан.
Он шел, отворачивая лицо, и Юлька поняла, что юношу смущает ее присутствие.
— Ты кем в замке работаешь?
— Поваренком, — нехотя ответил Богдан.
— А стражником быть не хочешь?
— Нет.
— Почему? — удивилась Юлька. — Мальчишки обычно мечтают о военной карьере.
— У вас — возможно. А в Валахии — только те, кто любит чужие слезы и кровь. Знаешь, как Дракула обычно обедает?
— Нет. Расскажи!
— Ему накрывают столик возле вкопанных в землю колов, на верхушках которых мучаются люди, приговоренные Цепешом к смерти. Среди них даже младенцы попадаются. Во время еды Влад Цепеш следит, чтобы те, кто с ним обедает, разделяли его наслаждение. Того, кто поморщится или зажмет от неприятного запаха нос, избавляют от запаха, сажая на самый высокий кол.
— Какой ужас! — содрогнулась Юлька. — Так может поступать только душевнобольной человек.
— От матери то же самое слышал, — согласился Богдан. — Цепеш повредил ум в плену у турок. Когда сидел у них в тюрьме, то развлекался, отлавливая и сажая на кол крыс.
— Несчастные жители Валахии! — грустно сказала Юлька.
— Такая наша судьба! — вздохнул Богдан. — Кто сильнее, тот и прав.
Поднявшись на пригорок, Юлька увидела разбросанные в долине домики с площадью посередине и высившийся на скале замок Бран.
— Какой величественный замок! — воскликнула Юлька.
— Мой прапрадед был в числе его строителей, — похвастался Богдан. — Замок имеет 4 этажа, соединенные лестницей. Залы и коридоры замка составляют лабиринт: он настолько запутанный, что в нем можно заблудиться. Во внутреннем дворике выкопан глубокий колодец: вода в нем чистая и холодная. Хорошо, что кухня расположена на первом этаже, иначе замаялись бы, таская воду.
Между тем колонна кучевых облаков продвинулась вперед. Небо потемнело. Схваченное в плен солнце пыталось вырваться, просовывая голову в проемы между тучами, и малодушно пряталось обратно. Внезапно, словно открыли небесный люк, хлынул дождь. Он лил, заполняя собой пустоты, превращая ямы в лужи, а твердую, сухую землю в грязь. Попытка ребят спрятаться под липой оказалась неудачной: поднявшийся ветер обрушился на них, стегая по телу тонкими водяными плетьми.
— Там домик! — крикнула Юлька, показывая на избушку, примостившуюся на краю пшеничного поля.
Богдан нерешительно замялся, потом, после очередного дождевого удара, махнул рукой:
— Побежали!
Скользя по грязи, ребята бросились к избушке. На крики и стук никто не отозвался и Богдан, толкнув оказавшуюся открытой дверь, вошел в избу.
Сидевший на лавке бородатый мужик угрюмо посмотрел на ребят:
— Что надо?
— Разрешите дождь переждать, — широко улыбаясь, попросила Юлька.
— Ладно, — не ответив на Юлькину улыбку, отвернулся мужик.
Присев вслед за Богданом на табурет, Юлька обратила внимание, что, кроме мужика, в избе находится женщина. Сидя у окна, она уныло глядела на барабанившие по бычьему пузырю дождевые капли. В помещении было чисто, все вещи лежали на своих местах, но Юлька почувствовала царившую в избе тоску. Словно отвечая на невысказанный Юлькин вопрос, мужик, обернувшись к женщине, произнес:
— Как с Радой хорошо жили! Да, лентяйка она, шить не умела, но запоет: куда там соловью! А смеялась как: словно колокольчики звенели! Ты, Дарена, рукодельница, каких поискать, но не мила ты мне, хоть тресни!
Согнувшаяся от этих слов женщина глухо сказала:
— Я чем виновата, Михай? Я за другого замуж собиралась. Сам знаешь: господская воля! Попробуй князю возразить!
— Да, конечно! — тоскливо протянул мужик.
Об залегшее в избе молчание, казалось, можно было споткнуться.
— Пойдем отсюда! — не выдержав гнетущей атмосферы, шепнула Юлька Богдану. Поклонившись хозяевам, — никто на поклон не ответил, — ребята вышли из избы.
Дождь стихал. Вдохнув свежий воздух, Юлька, морщась от попадающих в лицо капель, спросила Богдана:
— Что здесь произошло?
— В позапрошлую неделю Цепеш, проезжая мимо, увидел, что у работавшего в поле Михая рваная рубашка. «Почему такой вид? — Да жена никак не зашьет. — Ленивая, значит. Отрубить руки и на кол!». Михай в ногах у Цепеша ползал, просил жену простить, да где там! А Михаю, чтоб рубашки латать, новую жену привезли.
— Благотворительность по-княжески! — констатировала Юлька. — Веселенькая история!
— Обхохочешься! — сумрачно подтвердил Богдан, выравнивая путь по направлению к поселку.
Внезапно у Юльки мелькнула мысль, от которой она поежилась: не являлись ли Юлькины действия по насильственному навязыванию своих представлений о добре другим людям — как в поселке очередников за счастьем — благодеяниями, подобные княжеским? Ведь Цепеш уверен, что осчастливил крестьянина.
В мыслях об этом Юлька не заметила, как подошли к поселку. Дождь закончился. По улицам поселка торопились на работу озабоченные, молчаливые люди. Юлька обратила внимание, что никто из жителей поселка не смеялся.
Двигаясь вслед за Богданом, Юлька вышла к колодцу, на срубе которого — Юлька не поверила своим глазам, — висела на гвоздике сделанная из золота чаша для питья.
— Чаша действительно золотая? — неуверенно спросила Юлька.
— Где? — обернулся Богдан. — А, эта… Конечно, золотая.
— Но воры…
— Нет у нас воров: Цепеш в первые дни правления посадил на кол всех, кто хоть однажды попадался на краже. По его приказу Штефан создал сеть осведомителей, и похищенное находят в тот же день.
— Ты хочешь сказать, что в Валахии не воруют? — изумилась Юлька.
— Естественно: кому хочется умереть! — Богдан был доволен, что хоть чем-то в Валахии можно гордиться. — Шеф-повар рассказывал, что, уезжая ночью в другой город, потерял на улице золотую монету. Когда через неделю вернулся, монета по-прежнему лежала на мостовой.
Поднявшись по длинной дороге в гору, подошли к воротам замка.
Богдан объяснил стражникам, что ведет на работу новую посудомойку, и те, внимательно оглядев Юльку, открыли ворота. Не менее тщательно осмотрел девушку и шеф-повар.
— Руки у тебя — белые, изнеженные, — скривился он, — На прялке небось сидела. Котлы сумеешь ворочать?
— Да, — уверенно ответила Юлька.
— Если что — я помогу, — выскочил Богдан.
— Ладно, помощник, — улыбнулся шеф-повар. Чувствовалось, что он благоволит Богдану. — Возьмем твою барышню. Звать тебя как?
— Маришка, — ответила Юлька, рассудив, что конспирацию нужно соблюдать во всем.
— В углу котлы лежат: остались от вчерашнего ужина. Принесешь воды — и за работу! Богдан показал, где взять тряпки и металлический скребок, и вскоре Юлька драила огромные, в половину человеческого роста котлы.
С непривычки Юлька быстро устала; отдыхая, она оглядывала помещение кухни, поразившее ее большими размерами и количеством работавших здесь людей — их было не менее ста человек. Только сейчас она поверила утверждению Богдана, что шеф-повар занимает в местной иерархии третье место после начальника охраны и Штефана.
Домыв котел, Юлька подошла к Богдану, занимавшемуся странным делом: он резал мясо на кусочки и толок его в каменной ступе, доводя до кашеобразного состояния. Следующий поваренок сгущал эту кашу, добавляя, специи, яйца и муку. Полученная масса обжаривалась на вертеле в форме овцы или вола, уносимого помощниками официантов на княжеский стол. На соседнем столе точно также поступали с рыбой, заталкивая «кашку», перед тем, как ее сварить или пожарить, в искусно стянутую с рыбы кожу.[88]
— Зачем такие сложности? — удивилась Юлька.
— Чтобы сохранить зубы, — пояснил Богдан. — Если в мясе окажется косточка, меня тут же посадят на кол. Даже овощи подаются в виде пюре.
— А что делают с тушами в зале?
— Специальный резчик делит их на порции, которые кладутся на блюда и разносятся официантами тем, кто сидит за столом.
— И много их сидит? — Если только свои, то двести человек. А когда приезжают гости, то даже на галереях столы ставят.