Как Гитлер украл розового кролика

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Как Гитлер украл розового кролика, Керр Джудит-- . Жанр: Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Как Гитлер украл розового кролика
Название: Как Гитлер украл розового кролика
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 333
Читать онлайн

Как Гитлер украл розового кролика читать книгу онлайн

Как Гитлер украл розового кролика - читать бесплатно онлайн , автор Керр Джудит

Девятилетняя Анна вместе с семьей вынуждена покинуть родную Германию, потому что к власти пришел Гитлер и ее отцу-публицисту теперь грозит опасность. В этой автобиографической повести известной британской детской писательницы показаны переживания ребенка, вырванного из привычной атмосферы и вынужденного приспосабливаться к новым правилам жизни, новой культуре, новому языку. Джудит Керр детскими глазами смотрит на тот ужас, который преследовал ее семью, расползаясь по всей Европе, а розовый кролик, навсегда брошенный в берлинском доме, лишь подчеркивает глубину ее переживаний.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Мама собиралась купить кочан красной капусты, когда Анна вдруг услышала, что кто-то обратился к ним по-французски. Голос принадлежал незнакомой даме в зеленом пальто. В руках у нее была распухшая от покупок сумка. Глядя на Анну карими глазами, она доброжелательно улыбалась. Мама, занятая капустой, в первый момент ее не узнала. А потом воскликнула: «Мадам Фернан!», и они принялись пожимать друг другу руки.

Мадам Фернан совсем не говорила по-немецки: они с мамой беседовали по-французски. Анна заметила, что мама, пусть и с акцентом, общалась на французском гораздо свободнее, чем когда они только приехали во Францию. Мадам Фернан спросила Анну, говорит ли она по-французски. Она произносила слова медленно и четко, чтобы Анна могла ее понять.

— Немного, — ответила Анна.

Мадам Фернан захлопала в ладоши и воскликнула:

— Замечательно!

У Анны, сказала она, прекрасное французское произношение.

Мама все еще держала в руках кочан, который собиралась купить. Но мадам Фернан осторожно взяла у нее капусту и положила обратно на прилавок. Затем она повела маму куда-то за угол, к другому прилавку, и оказалось, что там тоже продают красную капусту, только дешевле и лучше. С помощью мадам Фернан мама купила много других овощей и фруктов. А перед тем как уйти, мадам Фернан подарила Анне банан — «чтобы у нее появились силы на обратную дорогу», перевела мама Анне.

И маме и Анне эта встреча подняла настроение. Мама познакомилась с мадам Фернан и ее мужем-журналистом, когда они с папой в первый раз приезжали в Париж. Оба ей очень понравились.

А теперь мадам Фернан предложила звонить, если вдруг понадобится помощь или совет. Сейчас ее муж уехал на несколько недель, но, как только он вернется, она хотела бы пригласить папу с мамой к ним на обед. Маму это очень обрадовало.

— Какие приятные люди! — приговаривала она. — И как хорошо иметь в Париже добрых знакомых!

Они закончили с покупками и отправились домой.

Анна сказала консьержке «bonjour, madame» в надежде, что та заметит ее прекрасное произношение, и весело болтала с мамой, пока они ехали в лифте. Но, когда они вошли в квартиру, вдруг вспомнила, что Макс в школе. И день снова стал невыносимо тоскливым. Анна помогла маме разобрать покупки. Но после этого уже не знала, чем заняться.

Грета стирала в ванной, и Анна подумала, что можно пойти поболтать с ней. Но после своего возвращения из Австрии Грета стала еще сварливей. Все французское ее раздражало. Язык невозможный, люди неопрятные, продукты слишком дорогие — ничего ее не устраивало. Вдобавок мать Греты взяла с нее новые обещания. Кроме того, что Грета должна была вовремя ложиться спать, ей теперь надо было беречь спину. Это означало, что теперь Грета будет мыть полы медленно-премедленно, не заботясь о чистоте в углах и не напрягая рук. Еще Грета пообещала матери плотно обедать, давать себе передышку от дел, как только немного устанет, и не простужаться. Грета старательно выполняла эти обещания, даже если это совершенно противоречило нуждам мамы и других членов семьи. А говорила Грета о своих обещаниях почти так же часто, как и о своей нелюбви ко всему французскому.

Анна решила, что ей вряд ли хочется разговаривать на эти темы, и вернулась в кухню к маме.

— Чем бы заняться?

— Ты можешь почитать по-французски, — посоветовала мама.

У нее был сборник рассказов, который оставила мадемуазель Мартель. Анна уселась за стол и в течение некоторого времени сражалась с книгой. Но рассказы были для совсем маленьких. И было довольно тоскливо постоянно лезть в словарь, чтобы узнать, как Пьер швырнул палку в свою младшую сестру и за это мама назвала его плохим мальчиком.

Обед немного развлек ее. Анна помогла накрыть на стол и убрать грязную посуду. Потом она села было порисовать. Но время все равно текло страшно медленно — пока наконец в пять часов дверной колокольчик не возвестил о возвращении Макса. Анна бросилась ему навстречу. Мама уже стояла в дверях.

— Ну как? — с волнением спросила она.

— Нормально, — ответил Макс. Выглядел он бледным и усталым.

— Здорово было? — спросила Анна.

— Откуда я знаю? — сердито пробормотал Макс. — Я не понял ни слова.

И весь остаток вечера он ходил угрюмый и молчаливый. Только после ужина он вдруг сказал маме:

— Мне нужен нормальный французский портфель, — и пнул ногой свой немецкий ранец. — Если я буду таскаться с этим, я даже выглядеть буду не как все.

Анна знала, что портфель стоит очень дорого и, не подумав, сказала:

— Но ранец тебе купили только в прошлом году!

— Тебе что за дело? — заорал Макс. — Что ты понимаешь? Сидишь тут целый день дома!

— Можно подумать, я виновата, что не хожу в школу! — закричала в ответ Анна. — Мама не нашла для меня школы!

— Вот и заткнись, раз не ходишь! — огрызнулся Макс. Больше они друг с другом не разговаривали — несмотря на то, что мама, к удивлению Анны, обещала купить Максу портфель. Как же все это печально, думала Анна. Она целый день так ждала возвращения Макса. А теперь они поссорились. Она надеялась, что на следующий день все изменится. Но Макс опять вернулся домой уставший и раздраженный, и они снова поссорились.

А потом все стало еще хуже. Погода стояла сырая, Анна простудилась и теперь целыми днями сидела дома. Так что к вечеру и у нее, и у Макса было такое отвратительное настроение, что они совершенно не могли общаться по-человечески. Макс считал, что это несправедливо: он весь день мучается в школе, пока Анна спокойно сидит себе дома. Анна чувствовала, что Макс вырвался в новый мир, и расстраивалась, что от нее этот мир ускользает.

— Если б я только могла ходить в школу — в какую угодно! — как-то сказала она маме.

— Ты не можешь ходить в какую угодно, — сердито ответила мама. Она побывала в нескольких школах, но ни одна из них ей не понравилась. Мама даже спрашивала совета у мадам Фернан.

Тоскливое было время!

Папа тоже очень уставал. Все это время у него было много работы, к тому же он заразился от Анны. А еще к нему опять вернулись кошмары. Мама сказала, что такое бывало и раньше, но, пока дети жили в «Гастхоф Цвирн», они не знали об этом. Папе все время снился один и тот же сон — будто он пытается выехать из Германии, а на границе его останавливают нацисты. И он просыпался от собственного крика.

Макс так крепко спал, что папины кошмары его совсем не тревожили — хотя папа спал за стенкой. А вот Анна все слышала, и это действовало на нее угнетающе. Было еще ничего, если папа сразу просыпался. Но иногда он сначала долго стонал, потом испуганно всхлипывал, и наконец кошмар взрывался громким криком.

Когда это случилось впервые, Анна решила, что папа заболел. Она примчалась к нему в комнату и, беспомощно стоя у кровати, стала звать маму. Мама объяснила Анне, что такое кошмары. Папа просил не беспокоиться за него. Но Анне это не помогало. Было ужасно лежать в кровати и прислушиваться к звукам, доносившимся из папиной комнаты, и знать, что с папой во сне происходят страшные вещи.

Однажды перед сном Анна загадала желание: пусть папе перестанут сниться кошмары. «Пожалуйста, пожалуйста, — шептала она. Она не очень верила в Бога, но надеялась, что есть кто-то, способный ее услышать. — Пусть лучше я увижу кошмары — вместо папы!»

И потом она тихо лежала в кровати, ожидая, когда придет сон. Но все не могла заснуть.

Макс уткнулся носом в подушку, пару раз вздохнул и немедленно провалился в сон. Анна так и лежала, уставившись в потолок, — хотя, казалось, прошли часы. Она начала сердиться. Как же ей приснится кошмар, если она не может заснуть? Анна пыталась считать в уме и думать о разных скучных вещах, но и это не помогало. Может, выпить воды? Но ей не хотелось вылезать из уютной кровати.

В конце концов, кажется, она все же встала, потому что обнаружила себя в столовой. Пить ей больше не хотелось, поэтому она решила спуститься на лифте вниз и посмотреть, как выглядит улица глубокой ночью. К удивлению Анны, консьержка спала в гамаке, подвешенном у входной двери, поэтому, чтобы выйти, ей пришлось отодвинуть гамак в сторону. Дверь за Анной захлопнулась (Анна надеялась, что консьержка не проснется). Она оказалась на улице.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название