Що не день, то субота
Що не день, то субота читать книгу онлайн
Дорослий пан Пляшкер боїться геть усіх — свого шефа, господині будинку... Його треба терміново рятувати.
Зарадити зможе лише Суботик — руде створіння у водолазному костюмі, яке грає у футбол сирними кулями, залюбки з’їдає коміри і віконні ручки і здійснює найнеймовірніші бажання.
Пауль Маар пише та ілюструє. Він є автором книжок для дітей та юнацтва, кіносценарію, тексту дитячої опери і двох дитячих мюзиклів. Разом із панею Маар перекладає дитячі твори з англійської.
Перші три повісті про Суботика покладено в основу фільма, що виборов золоту медаль як кращий німецький фільм для дітей та юнацтва. Пауля Маара удостоєно нагороди за літературу для юнацтва (Німеччина), Австрійської державної премії, премії братів Грімм, премії Німецької академії за дитячу та юнацьку літературу.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Яке нахабство! — засичала огрядна жінка й пішла геть.
Не гаючи й миті, пан Пляшкер ступнув туди, де стояла гладуха, і враз опинився перед загадковим створінням, що сиділо на тротуарі й співало.
Тепер пан Пляшкер зрозумів, чому ніхто не знав, як назвати це створіння. Його справді важко було б змалювати: не людина, але наче й не звір.
Взяти хоча б голову: двоє нахабних, бистрих очей; рот такий великий, що аж кортить назвати його пащею; замість носа — рухливий хоботець із круглим п’ятачком на кінці. Обличчя ясно-зелене з великими синіми цятками. А з-під рудого волосся, що стирчить, неначе голки на їжаку, виглядають двоє відстовбурчених вух.
А тулуб! Насамперед у очі впадав живіт — зелений, круглий і тугий, неначе барабан. Руки й долоні — як у звичайної дитини, а от ноги дуже схожі на жаб’ячі лапи. Груди й живіт зелені й гладенькі, а на спині руда шерсть, як у молодого орангутанга.
Доспівавши свою пісеньку, дивне створіння й далі сиділо на тротуарі, нахабно поглядаючи на перехожих, що юрмилися довкола нього.
— Одне можна сказати напевне: це не звір, — мовив хтось із натовпу. — Звірі не вміють говорити.
— То, може, по-вашому, це дитина? — спитав інший чоловік.
— Ні, не дитина.
— То що ж це таке?
— А може, воно прибуло сюди з Марса? Може, це марсіанин?
— Казна-що! — втрутився в розмову суворий на вигляд пан. — Дана істота не з Марса. Можете мені повірити. Я на цих речах знаюся. Я старший учитель Злобер.
Почувши ці слова, “дана істота” пішла в танець. Притупуючи ногами, вона заспівала:
А потім дивне створіння всілося на тротуарі, склало руки на животі й знову почало нахабно розглядати натовп.
— Припини свої дурні співи! — обурився старший учитель.
Замість відповіді загадкове створіння показало йому довгого жовтого язика.
— Негайно скажи, як тебе звати! — наказав старший учитель.
Загадкове створіння засміялося й знову затанцювало, приспівуючи:
Старший учитель аж зблід від злості.
— Ось воно що! Отже, всі ми дурні! А ти, звісно, наймудріший у цілому світі! — вигукнув він. — А чого ж це, по-твоєму, ми такі дурні?
— Бо я знаю, хто ти, а ти не знаєш, хто я, — засміялось невідоме створіння. І знову завело:
— Невже ти гадаєш, що ми оце перебиратимемо всі імена, які тільки є на світі? — грізно спитав старший учитель. — Нам ніколи відгадувати загадки. Якщо не скажеш, хто ти такий, ми зараз викличемо поліцію!
— Поліцію? — здивувалося загадкове створіння. — Ви думаєте, що поліція знає, хто я?
— А ось я, здається, знаю! — вихопився пан Пляшкер. У голові його блискавкою промайнули події останнього тижня: у неділю — ніякого діла і сонце цілісінький день, понеділок був по неділі, у вівторок — Вівторакус і раки, у середу — середина тижня; у четвер — гроза і грім чотири рази, у п’ятницю — п’ятак догори орлом і вільний день, а сьогодні — субота... У суботу — Суботик! Ось воно що!
— Ти — Суботик! От хто ти такий!
Загадкове створіння вирячилося на пана Пляшкера й роззявило рота так, що, здавалося, могло б проковтнути цілого буханця.
— Як ви здогадалися? Звідки ви знаєте, що я Суботик? — розгублено запитало воно.
— Треба вміти логічно мислити, — відповів пан Пляшкер, неначе досвідчений детектив, і гордо роззирнувся.
І тоді сталося те, чого ніхто не чекав. Суботик швидко й спритно, неначе мавпеня, видряпався по ногах і животі пана Пляшкера, зручно всівся йому на руки й сказав:
— Відразу видно, що мій тато вміє логічно мислити. А от ви не вмієте! Ви всі дурні!
Він стромив до рота великого пальця і, смачно прицмокуючи, почав його смоктати.
— Треба було відразу сказати, що це ваша дитина! — злісно мовив старший учитель Злобер і пішов геть.
— Даруйте, але ж...— почав був пан Пляшкер.
— Оце вам нинішнє виховання, — сказала якась пані, — дитина співає непристойні куплети, а батько стоїть поруч і тішиться!
— Даруйте...— почав був знову пан Пляшкер, але Суботик затис йому пальцем рота.
І перше ніж пан Пляшкер устиг щось пояснити, перехожі порозходилися хто куди, а він залишився на вулиці сам — із Суботиком на руках.
— Чому ти називаєш мене татом? Мені здається, це просто нахабство! — сказав пан Пляшкер. Він не на жарт розгнівався.
— Як це — чому? — перепитав Суботик і від подиву навіть вийняв пальця з рота. — Ви ж тепер мій тато!
— Ніякий я тобі не тато! Моє прізвище — Пляшкер. Я живу он у тому будинку. І дітей у мене немає. Усі про це знають! Будь-хто може це підтвердити! — вигукнув пан Пляшкер. Йому дуже хотілося скинути з себе Суботика. Але той вчепився міцно-міцно і, здавалося, ось-ось заплаче.
— Таж у нас так заведено! Той, хто впізнає Суботика, мусить узяти його до себе додому. І годувати.
— Взяти тебе до себе додому? — з жахом перепитав пан Пляшкер. Він подумав про пані Моркван. — Це неможливо! До того ж я не знаю, що Суботики їдять.
— Вони все їдять, тату, геть усе! — відповів Суботик і відразу ж заходився гризти піджак пана Пляшкера. Той не встиг і оком кліпнути, як Суботик відгриз увесь комір.
— Зараз же покинь гризти мій піджак! — злякано вигукнув пан Пляшкер.
— Мені смакує ця тканина, — сказав Суботик з повним ротом і потягся до капелюха пана Пляшкера.
— Не смій їсти мої речі! — підвищив голос пан Пляшкер, силкуючись урятувати капелюха.
— Ви наказуєте чи просите? — спитав Суботик, жуючи далі.
— Наказую! — суворо вигукнув пан Пляшкер.
— Ах, он як! — сказав Суботик і вмить проглинув капелюха. А тоді витяг із кишені пана Пляшкера носовичок і взявся за нього. — Яка смакота! — приказував він, закочуючи від утіхи очі.
— Ну гаразд! Я прошу тебе дати спокій моїм речам, — квапливо сказав пан Пляшкер і прикрив рукою краватку.
— Ви просите мене, татусю? — перепитав Суботик. Він негайно ж повернув панові Пляшкеру обгризений носовичок і виплюнув усе, що було в роті. — Якщо ви мене просите, я, звичайно, ніколи більше цього не робитиму.
— Що ж мені тепер діяти? — бідкався пан Пляшкер. — Де тебе подіти?
— Ходімо разом додому, — підказав Суботик. — Я втомився і хочу спати.
— Ні... Річ у тому, що...— почав був пан Пляшкер, збираючись виголосити довгу промову. Але, глянувши на Суботика, побачив, що той солодко спить у нього на руках.
Пан Пляшкер похитав головою, постояв якийсь час, вагаючись, а тоді повернувся й пішов до будинку пані Моркван. За кілька кроків від дверей він зупинився.
— Ми вже прийшли? — спитав Суботик, прокинувшись і звівшися на руках у пана Пляшкера.
— Добре, що ти прокинувся, — сказав пан Пляшкер. — Я все вже обміркував і бачу, що не можу взяти тебе до себе додому. Якщо пані Моркван побачить тебе, вона вижене нас обох.
— Подумаєш, бабця Шморкван! — сказав Суботик і висолопив язика. — А ви скажіть їй, що до вас у гості приїхав небіж.
— Вона зразу помітить, що ти не дитина, — відповів пан Пляшкер. — І до того ж ти голий.
— А ви купіть мені, в що вдягтися, — сказав Суботик.
Пан Пляшкер поглянув на годинника.