-->

С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого.

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого., Чейз Джеймс Хэдли-- . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого.
Название: С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого.
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 188
Читать онлайн

С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого. читать книгу онлайн

С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого. - читать бесплатно онлайн , автор Чейз Джеймс Хэдли
Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке. В двадцать восьмой том Собрания включены романы: «В этом нет сомнения», «Шантаж и флакон духов», «Скупщик краденого».

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Лоис перевела взгляд на меня.

— Расскажите же нам что-нибудь. Кем был этот человек и почему его убили?

— Не имею понятия, почему его убили. — Я почувствовал на себе их любопытные взгляды. — Он был управляющим универмагом «Белком».

— Да ведь это я уже знаю, писали в газетах, но какая причина?

— Этого не знает даже полиция. Просто кто-то вошел и застрелил его. Больше мне ничего не известно.

Чендлер явно скучал.

— Скорее всего это сделал какой-нибудь наркоман, нуждавшийся в деньгах, — сказал он нетерпеливо. — Такие случаи происходят сплошь и рядом.

— Но мне кажется, в Истлейке, безусловно, можно найти гораздо более богатые дома, не так ли? Вряд ли этого человека было много денег, — предположила Лоис вопросительно посмотрела на меня.

— Этого я не знаю.

— Ну, вы меня разочаровали! — Она улыбнулась. — Я твердо надеялась, что вы знаете какие-нибудь новости. Меня страшно интересуют убийства.

Чендлер наклонился к ней и потрепал ее по руке.

— Послушай, дорогая, мне нужно минутку спокойно поговорить со Стивом, так почему бы вам, девочкам, не посидеть где-нибудь, а нас оставить тут?

Она пожала элегантными плечами и повернулась к Джин.

— Что поделаешь, мы здесь больше не нужны, пойдем.

Как только за ними закрылась дверь, Чендлер отодвинул свой стул и встал.

— Пошли ко мне в кабинет. Я хотел бы посмотреть на этого Хэммонда.

Мне удалось сбежать лишь в первом часу. К тому времени Джин отправилась домой, а Лоис в постель.

Чендлер восхищался статьей о Хэммонде. Потом опять рассказал мне о президенте, о его мерах по борьбе с инфляцией и, наконец, мы совместно набросали план статьи, которая просветила бы читателей относительно намерений президента. Впрочем, саму статью мы собирались поручить Лэнсингу. Чендлер еще упомянул в статье о Шульце, он хотел, чтобы она появилась в следующем номере журнала.

— Нельзя выпускать из рук этих проходимцев. — Он ухмыльнулся, как мальчишка. — Принимайтесь за них и задайте им жару. Ладно, главное, что у вас все хорошо и Уолли поправляется. Он прекрасный репортер. Как только ему станет получше, пошлю его с Ширли в Палм Бич, пусть погреется на солнышке. А вы справитесь без него, не нужен кто-нибудь в помощь до его возвращения?

— Нет, достаточно Берри, и у нас в запасе ряд хороших материалов, которыми мы можем пока воспользоваться.

Провожая меня к дверям, он обронил:

— Должен сказать, вы отлично справляетесь. Жаль, что не могла прийти Линда, мне нравится эта девочка.

Одну секунду меня подмывало сказать ему о крушении нашего брака, но я тут же передумал. Незачем торопиться.

Я сел в машину, поехал в отель «Эмпириал» и из кабины телефона-автомата в холле позвонил Джин. Пришлось подождать, прежде чем она взяла трубку.

— Можно мне на минутку заехать к вам? — спросил я. — У меня есть новости.

— Извините, но я уже в постели. После двух часов общения с этой мадам, я совершенно разбита. Придется отложить разговор до утра.

— Но ведь в редакции у нас за целый день нет ни минуты покоя. Тогда, может быть, вы согласитесь пойти со мной поужинать завтра вечером? Тогда бы я все и рассказал.

— Завтра не могу. Я уже договорилась о встрече.

— Но это важно, Джин. Нельзя ли отложить?

— Нет.

Ее отрывистый ответ убедил меня в тщетности дальнейших уговоров. Я забеспокоился.

— Джин… я, собственно, ничего о вас не знаю. Можно задать вопрос? У вас кто-нибудь есть?

Наступило длительное молчание, наконец она ответила.

— Да… есть.

Ее ответ застал меня врасплох и глубоко, горько разочаровал. Я вдруг понял, что люблю Джин.

— Правда? — спросил я сдавленным голосом.

— Мне нужно выспаться. — Она говорила все так же резко, так что продолжать не имело смысла. — Спокойной ночи. — Она положила трубку.

Я медленно возвратился к машине. Никогда в жизни я не чувствовал себя таким одиноким.

Я знал ее восемнадцать месяцев и все это время фактически не замечал, подмечая лишь профессиональные качества и энергию. Потом, неожиданно, начал видеть в ней женщину — словно в темную комнату вдруг впустили свет. Все же я мог бы догадаться, что у такой женщины, наверняка, есть приятель. И вот теперь я знал наверняка, но это не принесло мне радости.

Приехав домой, я загнал машину в гараж. Когда я отпирал дверь дома, сзади послышалось:

— Мэйсон…

Я быстро обернулся.

В темноте стоял сержант Бреннер.

— Погасите свет, — попросил он, — Я не хочу, чтобы меня здесь видели.

Мы сидели в гостиной друг против друга. Рассмотрев Бреннера хорошенько, я испугался. Он уже не был тем жестким, самоуверенным копом, которого я всегда знал.

Это был совершенно другой человек, человек на грани отчаяния. Лицо его побледнело и осунулось, со щек исчезли жесткие складки, казалось, он вдруг съежился, как бы завял.

— Слушайте, Мэнсон, нам нужно поговорить начистоту, — Его большие руки сжались в кулаки. — Вы взяли ту пленку и снимки? Только говорите правду.

— Нет.

Он обмяк в кресле.

— Голдстейн уже знает, что Горди был шантажистом, и знает, что эти пленки кто-то забрал.

— Если вы тоже влипли, как и я, нам лучше бросить игру в прятки, — сказал я.

Он посмотрел на меня.

— Ладно… тогда выкладывайте все и забудьте, что я коп. Только начистоту.

— Мне кажется, мы могли бы помочь друг другу. Моя жена украла в универмаге дорогие духи. Ее засняла скрытая камера. Горди явился ко мне и потребовал за этот кусочек пленки двадцать тысяч. Он сказал, что я у него не один и что другие мужья оказались в таком же положении. Я согласился уплатить, но у меня не хватало денег. В конце концов, я пошел к нему с тремя тысячами. Я нашел его мертвым. Когда я собирался обыскать дом и попробовать найти пленку и снимки, там появилась какая-то женщина. Мне удалось сбежать, пока она вызывала полицию. Я не убивал его, но уверен, что его застрелили из моего пистолета, на который я получил разрешение. Уходя, я оставил его здесь, на диване. По-моему, его кто-то взял, застрелил Горди, а потом положил обратно. От пистолета я уже отделался. — Я посмотрел на него в упор. — Это все, Бреннер. Теперь ваша очередь.

— У меня почти та же история. — Он безнадежно махнул рукой, — Зачем они это делают? Положим, зарабатываю я не так уж много, не все можем себе позволить, но я думал, что она довольна. Ее тоже засняла кинокамера, одну из первых. Этот гад хотел три куска, а где мне было взять такие деньги! Так мы договорились, что он будет продавать мне пленку по частям, за взносы в тридцать долларов в неделю.

Хотя я недолюбливал его, в ту минуту мне было жаль его.

— Если пленку найдут, мне крышка, — сказал он. — Голдстейн меня выгонит. — Он утер рукой пот со лба. — Когда я приехал в его нору и нашел ту гильзу, то сразу понял, чья она, и решил, что вы убили этого типа и забрали пленку и фотографии. Потому я и отдал вам гильзу, я не хотел, чтобы ее увидел Голдстейн, а то он бы моментально вас накрыл бы, я думал, будет лучше, если он ни до чего не докопается. Глупость, конечно. Голдстейн все равно узнал про камеры и обшарил весь магазин, ища пленки, но ничего не нашел. Жилье Горди он тоже перевернул вверх дном и опять ничего не нашел. Голдстейн не дурак, понял, что тут пахнет шантажом, и теперь проверяет всех, кто покупал в этом универмаге.

— Все равно он ничего не узнает, пока не найдет пленку, — возразил я.

— Так-то оно так, да ведь он вроде бульдога, если во что вцепится, так уже не выпустит.

— Подождите, Бреннер, давайте подумаем. — Я был рад возможности высказать свои мысли вслух перед человеком, которому можно было довериться. — Пленка и фотографии, должно быть, лежат себе спокойно где-нибудь в арендованном ящике сейфа в банке или у кого-то, кому Горди доверял и отдал их на сохранение. Еще их мог забрать убийца. Если они хранятся в сейфе, Голдстейн рано или поздно их найдет. Если же их забрал убийца, он скорее всего уничтожил их. — Я помолчал секунду. — Но вот если они у доверенного человека Горди, совсем не исключено, что он снова начнет нас всех шантажировать. Не правда ли?

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название