-->

С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого.

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого., Чейз Джеймс Хэдли-- . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого.
Название: С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого.
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 188
Читать онлайн

С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого. читать книгу онлайн

С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого. - читать бесплатно онлайн , автор Чейз Джеймс Хэдли
Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке. В двадцать восьмой том Собрания включены романы: «В этом нет сомнения», «Шантаж и флакон духов», «Скупщик краденого».

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Да.

— Достаточно было просто позвонить, не так ли? Ведь ехать к вам ему довольно далеко.

— Я ежедневно езжу той же дорогой, и мне она совсем не кажется длинной.

— Хм… — Он сделал длительную паузу. — Я расследую убийство. Раз уж вы здесь и поскольку вам принадлежит — вернее, принадлежал — автоматический пистолет тридцать восьмого калибра, то не могли бы вы сказать, что вы делали вчера вечером между восемью и девятью часами?

Я почувствовал, как у меня увлажнились ладони, но ничем не выдал своего волнения.

— Мне кажется, об этом все уже было здесь сказано минуту назад. В четверть девятого я разговаривал со своей женой у мисс Бауер. Вернулся домой примерно в девять, а после работал до половины двенадцатого. Потом лег спать.

— Вы видели вечером еще кого-нибудь из соседей?

— Когда в девятом часу я выходил из дома, то встретил Гарри Митчелла, вы его знаете. Мы обменялись несколькими словами. Возвращаясь от жены, я повстречал Фрэнка Латимера, его вы тоже знаете, и мы с минуту разговаривали. Это было около девяти часов.

— И больше вы никого не видели?

Здесь-то и была загвоздка. Если Криден сказал или скажет Голдстейну о нашей встрече на Восточной авеню, я попаду в незавидное положение.

— Нет, никого.

Голдстейн отложил ручку.

— Что ж, большое спасибо, мистер Мэнсон. — Когда я, собираясь уходить, поднимался, он остановил меня. — Я хотел бы вас задержать еще на минутку. Я высоко ценю вашу деятельность, мне нравится ваш журнал… Но это такое необычное убийство… Горди был заурядным человеком. Мне непонятно, зачем кому-то понадобилось его убивать. Не нахожу мотива, — Он не сводил с меня внимательного взгляда, — Вы меня понимаете? Зачем убивать такого человека?

— Не имею представления, — сказал я и встал.

— Вы разговаривали с Горди… Каким он вам показался?

Я не поддался попытке втянуть меня в разговор.

— Таким, как вы сказали: заурядным.

Он задумчиво рассматривал меня.

— Нельзя ли немножко подробнее?

— Ничем не примечательный. Возможно, он что-то собой представлял как специалист в своей области… Я был занят, его предложение меня не интересовало, а значит, не интересовал и он сам.

— Понятно. — Через секунду он продолжал. — По-видимому, он увлекался фотографией. У него была очень хорошо оборудованная комната для этих целей и увеличитель новой модели, хотя нас удивила одна вещь: мы нашли оборудование, но во всем доме не нашлось ни единого образца его работы. Вы следите за моей мыслью? — Он почесал свой выразительный нос. — У человека с таким явным хобби ожидаешь найти какие-то фотографии, правда?

— Это странно. — Я пожал плечами. — Вероятно, он только начинал и еще ничего не успел сфотографировать.

Он покачал головой.

— Нет. Ванночками и остальными предметами пользовались. Возможно, что все фотографии унес убийца. В этом случае мы могли бы подозревать, что Горди занимался шантажом. И нам был бы тогда ясен мотив.

— Да. Лейтенант, мне нужно ехать в редакцию.

— Конечно, поезжайте. — Он снова посмотрел мне в лицо. — Но возможно, мне придется вас побеспокоить, мистер Мэнсон.

— Разумеется, — сказал я и вышел.

Несколько минут я сидел в машине, восстанавливая в памяти наш разговор. Кто бы ни убил Горди, он явно забрал пленку с отпечатками. Меня тревожило, что Голдстейн так быстро обнаружил истинный мотив. Я сказал ему правду, умолчав лишь о встрече с Криденом на Восточной авеню.

Правда, Криден тоже замешан в эту историю, и я полагался на его молчание.

Вдруг я вспомнил еще одно обстоятельство. Я сказал Голдстейну, что Горди приходил по поводу рекламы. Но в моем магнитофоне осталась запись его вымогательского диалога. Если лейтенант явится ко мне с ордером на обыск — будет плохо, эта магнитофонная лента потянет меня на дно. Следовало немедленно стереть запись, и чем скорее, тем лучше.

Я поехал домой. Поставив машину у тротуара, я подбежал к двери, отпер ее и прошел в гостиную. Направившись к магнитофону, я уже на полпути увидел, что ленты в нем нет. Потом я заметил, что на полу у французского окна что-то блестит на солнце: маленькая кучка осколков. Я перевел взгляд на окно. Кто-то разбил одно из стекол оконного переплета возле самой ручки.

Я подошел, чтобы осмотреть магнитофон. Тот, кто забрал ленту, просто оборвал ее. Остался только маленький обрывок на второй пустой катушке. Неизвестный, видимо, боялся и спешил, но теперь в его руках находилось доказательство того, что Горди шантажировал меня.

Здесь могла побывать полиция… Хотя нет, полиция не взламывает окон. Тогда кто же?

Я стоял посреди комнаты и старался преодолеть нахлынувшую на меня волну страха. Мне было ясно, что эта лента представляет не меньшую опасность, чем мой пистолет или пленка Горди, — конечно, если их найдут.

Потом я вспомнил фотографию, данную мне Горди, на которой Линда прячет в сумочку украденные духи. Фотография лежала в столе. Я быстро выдвинул ящик. Она исчезла.

Меня заставил вздрогнуть пронзительный звонок телефона.

Это была Джин.

— Стив? — В ее голосе звучала тревога. — Что происходит? Вы приедете? У вас полный стол работы, и Макс тут дожидается.

Я постарался придать своему голосу спокойствие.

— Сейчас еду, — сказал я и положил трубку.

Достав платок, я вытер потное лицо и руки. При мысли о редакционной работе мне делалось тошно, но надо было ехать.

Неожиданно зазвенел звонок у входной двери. Я выглянул в окно и увидел остановившийся перед домом «ролле ройс» Кридена. Я пошел открыть ему.

— Я надеялся, что еще застану вас дома. Задержу вас только на минутку.

Я пригласил его войти.

Он прошел в гостиную, посмотрел на разбитое стекло, потом повернулся ко мне.

— К вам забрались воры?

— Сейчас это не имеет значения. Послушайте, ваша и моя жены занимались кражами в магазине. Если мы хотим уберечь их от преследования, а себя от подозрения в убийстве, то нужно молчать. Голдстейн уже допросил меня, скоро придет и ваша очередь. Я сказал ему, что никого не встретил на Восточной авеню, вы утверждайте то же.

— Значит, вы уже говорили с полицией?

— Да. Так не забывайте, что нужно молчать.

— Разумеется.

Он прошелся по комнате.

— Бог знает, зачем эти женщины воруют, как будто я когда-нибудь ограничивал Мейбл…

— Горди шантажировал вас?

Не дождавшись ответа, я продолжал:

— У меня он потребовал двадцать тысяч, а от вас он сколько хотел?

Он пожал плечами.

— Восемьдесят.

— Как он связался с вами?

— Остановил меня на улице.

— К вам домой или в офис он не приходил?

— Нет. Я выходил из машины, Горди подошел и выложил, что ему нужно.

— Вы собирались заплатить ему вчера вечером?

— Нет, только сегодня. Сначала мне надо было продать кое-какие акции.

Мы смотрели друг на друга.

— Надеюсь, вы сознаете, что нас обоих могли бы заподозрить в этом убийстве?

— Да.

— Хорошо сознаете?

— Конечно.

— Значит, создавшаяся ситуация требует, чтобы вы покрывали меня, а я вас. Это ясно?

Он посмотрел на меня в упор.

— У меня никогда не было оружия, — Он пошел к двери, остановился и оглянулся. — А у вас?

Не говоря ни слова, я смотрел ему в глаза.

— Мне кажется, ваше положение значительно хуже моего.

Тяжело ступая, он вышел из дома и направился к своей машине.

Глава 5

Джин совсем не преувеличивала, говоря, что у меня полный стол работы.

Когда я вошел, Макс Берри метался по моему кабинету, как тигр в клетке. Целое утро мы правили статью о Хэммонде. Пока Макс был у меня, я не имел никакой возможности поговорить с Джин.

Когда я наконец избавился от него, пришел Джереми Рэфферти со своей статьей о насилии на улицах города. Статья была отлично написана, и я решил поместить ее в следующем номере. Потом я позвонил нашему художнику и объяснил, как представляю себе оформление к этому тексту. Хотя я привычно и сосредоточенно крутился в колесе редакционной работы, мне поминутно вспоминалась украденная магнитофонная запись.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название