Где бы ты ни скрывалась
Где бы ты ни скрывалась читать книгу онлайн
Любовь опасна, иногда смертельно опасна.
Кэти Бейли, красивая молодая англичанка, знает об этом не понаслышке и не из криминальных хроник. Однажды на пути Кэти встречается мужчина ее мечты. Человек-загадка, мужественный красавец, едва ли не супермен, он стремительно завоевывает сердце девушки. Могла ли она догадываться, что под маской красавца и супермена скрывается безжалостное чудовище и Кэти не первая, кого он выбрал для своей смертельной игры.
Дебютная книга, сразу же вознесшая ее создательницу на звездный уровень среди авторов мирового детектива!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— А если не повезет?
— Тогда мне придется помочь друзьям. А ты будешь сидеть в машине, опустив голову как можно ниже, и не скажешь ни словечка.
— А ты собираешься объяснить мне, ради чего я должна это делать?
— Когда все закончится, объясню. Обещаю.
Он наклонился, чтобы поцеловать меня. Я отвернулась, подставив щеку, но он нашел в темноте мои губы, не забыв залезть рукой под блузку.
Рядом с нами со скрипом затормозила машина, и Ли разогнулся.
— Ну ладно, — сказал он. — Сиди тут и не высовывайся, хорошо? Ты поняла?
Я кивнула. Он подошел к соседней машине и сел внутрь. Какое-то время все было тихо, а потом дверцы машины распахнулись, и из нее вышли человека четыре. Ли помахал мне рукой, и все они направились к ресторану, болтая и шутливо пихая друг дружку. Выглядело это так, будто несколько приятелей просто-напросто решили пропустить немного пивка.
В машине было чертовски холодно. Я подумала, не включить ли мотор или хотя бы радио. Или вообще поехать домой? А Ли пусть разбирается тут со своими дружками. В конце концов, черт с ним, с ужином, хотя есть хотелось зверски. И потом, зачем обзывать меня дурой? Я начала придумывать, что скажу ему, когда все — что бы это ни было — закончится, но тут двери паба снова открылись.
И началось!
Сначала я вытянула шею, чтобы получше видеть, что происходит, затем вжалась в сиденье, когда мужчина с рюкзаком, которого я видела в пабе, бросился бежать прямо в мою сторону. За ним вплотную бежал тип в черной куртке. А за ними — Ли. Ли что-то орал, затем одним прыжком нагнал мужчину с рюкзаком и повалил его на утоптанный гравий парковки. У меня глаза полезли на лоб, когда Ли, пошарив в карманах, вытащил что-то похожее на проволоку или кабель и начал связывать мужику руки за спиной. Двое друзей Ли привели мужика в куртке, крепко держа его за локти, и тут до меня наконец-то дошло: ведь Ли только что арестовал мужчину с рюкзаком!
Понедельник, 24 декабря 2007 года
Сегодня день как-то сразу не заладился. Мое хрупкое, едва намечающееся душевное равновесие вдребезги разбилось.
Целый день я разрабатывала стратегию выбора персонала для нового склада нашей продукции, его только что построили на площадке, примыкающей к головному офису нашей фармацевтической компании. Склад должен был открыться в апреле, но мы уже почти полностью набрали штат. Остались только грузчики, рабочие, диспетчеры и фармацевты. Их мы надеялись найти напрямую, среди местных жителей. Мы решили размещать объявления в газете в течение полутора месяцев — если за это время не наберем достаточное количество квалифицированных специалистов, придется обращаться в кадровые агентства.
Закончив около четырех, я решила улизнуть домой раньше. Доехала на метро до Кингстон-стрит, это меньше мили от дома. Как обычно, я пошла кружным путем, чтобы зайти во двор и проверить, правильно ли висят занавески на окнах, а затем войти внутрь с Толбот-стрит. На прошлой неделе я заставила себя два дня подряд возвращаться домой одним и тем же путем и смогла существенно уменьшить количество проверок. Теперь по утрам я тратила на все про все не больше часа — небывалый прогресс!
Уже у входной двери меня сзади окликнул Стюарт. Он со всех ног бежал по Толбот-стрит.
— О, ты сегодня рано, — заметила я.
— Ну да, здорово, правда? Как ты?
— Хорошо, спасибо.
«Как бы спровадить его потактичнее, чтобы я могла проверить дверь?»
— Ну и что — ты зайдешь выпить?
— Что, прямо сейчас?
— Да.
— Но я… хотела…
— Пойдем-пойдем!
В холле он дал мне проверить дверь всего один раз, нетерпеливо постукивая ногой об пол.
— Тебе тут записка, — заметил Стюарт, просматривая лежащую на столе почту.
Я заскрипела зубами от раздражения. Если он не замолчит, я застряну тут на всю ночь.
— Дай мне закончить, потом посмотрю.
Ну и конечно, в тот момент, когда я уже почти закончила, дверь миссис Маккензи распахнулась и она появилась на пороге, в цветастом халате и розовых тапочках.
— Это ты, Кэти?
— И я, — влез Стюарт.
— О, как мило. Вы оба, вместе! — Она кинула на меня пронизывающий взгляд, как всегда, когда заставала за проверкой дверей.
Какое-то время мы все молча пялились друг на друга.
— Ну ладно, некогда мне болтать целый день, — сказала наконец миссис Маккензи. — Так я ничего не успею.
Дверь захлопнулась, а мы со Стюартом переглянулись.
— Она и к тебе выходит? — шепотом спросил он.
Я кивнула:
— Только не говори ей про Рождество — она его терпеть не может.
— Я знаю. На прошлой неделе уже схлопотал за это. Вот твоя записка, смотри. — Он протянул мне простой белый конверт, на котором стояло мое имя. Обратного адреса не было — только имя, Сэм Холланд, номер мобильного телефона и, видимо, телефон офиса. И слова: «Пожалуйста, перезвоните как можно скорее».
Я взяла конверт и сразу же почувствовала, что проверку надо повторить заново.
— Нет, Кэти, — тихо сказал Стюарт. — Мы не можем торчать здесь весь вечер. Дверь заперта, и ты это прекрасно знаешь. Пойдем лучше выпьем.
— Но я же не могу все так оставить!
— Можешь. Пошли.
— А куда ты так спешишь?
— Я не спешу.
Он был так спокоен, так чертовски невозмутим, что я сразу закипела:
— Слушай, может быть, ты пойдешь своей дорогой, а я здесь все спокойно доделаю?
— Нет уж, я не собираюсь потакать твоим фобиям.
Я расхохоталась:
— Что-что?
— Кэти, ты сама прекрасно знаешь, к чему надо стремиться. Я готов помогать тебе, но если я буду участвовать в твоих маниакальных ритуалах, если даже буду просто ждать, пока ты закончишь, то у тебя не возникнет мотивации для движения вперед.
— Ой, вы только посмотрите на него! Чертов психиатр!
— Да, я психиатр, как ты не устаешь повторять, но на сегодня моя работа закончена, так что я имею право наконец попасть домой и выпить. С тобой вместе. Все, давай пошли уже.
В конце концов я сдалась и позволила увести себя от входной двери. Стюарт заставил меня подниматься по лестнице первой, чтобы я не сбежала. На своей площадке я замедлила шаг и с тоской посмотрела на дверь собственной квартиры. Ну хотя бы свою дверь я имею право проверить!
— Кэти, идем, — нетерпеливо позвал Стюарт, — не останавливайся!
— Подожди, мне же надо позвонить этому человеку… Этому Сэму Холланду…
— Позвонишь от меня.
Я не двинулась с места, и Стюарт мягко обнял меня за плечи:
— Ты же хорошо все проверила, когда уходила утром.
Я открыла рот, но он не дал мне возможности хоть что-то сказать:
— Пошли уже, ладно?
Устало пожав плечами, я двинулась дальше.
У Стюарта дома, как всегда, было теплее и светлее, чем у меня. Стюарт пошел на кухню и весело загремел дверцами шкафчиков.
— Ты будешь чай или вино? — спросил он.
— Наверное, вино, — сказала я.
Он достал бутылку из холодильника, а я вытащила из серванта два бокала.
— Позвони-ка этому Сэму сейчас, — сказал Стюарт, — а то потом еще забудешь.
Я уселась на диван в гостиной и еще раз внимательно осмотрела записку. Было уже довольно поздно, поэтому я решила набрать номер мобильного. Ждать пришлось довольно долго — звонков десять, не меньше, но потом мне ответил женский голос:
— Сержант уголовной полиции Сэм Холланд слушает.
Боже, уголовной?
— Добрый вечер. Меня зовут Кэти Бейли. Вы оставили мне записку.
— Минуту, пожалуйста. — Послышались приглушенные голоса и какая-то возня на заднем плане, как будто сержант Холланд прижала телефон к груди.
Сердце у меня вдруг заколотилось быстро-быстро, к горлу подступила тошнота.
Какого черта нужно от меня полиции? От них ничего хорошего не услышишь.
— Да, простите, что побеспокоила вас, мисс Бейли. Вас зовут Кэти? Спасибо, что перезвонили.
Снова возня.
— Я работаю в отделе домашнего насилия, полицейское отделение Кэмдена. Нам сообщили новости о заключенном Ли Брайтмане.