Где бы ты ни скрывалась

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Где бы ты ни скрывалась, Хейнс Элизабет-- . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Где бы ты ни скрывалась
Название: Где бы ты ни скрывалась
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 255
Читать онлайн

Где бы ты ни скрывалась читать книгу онлайн

Где бы ты ни скрывалась - читать бесплатно онлайн , автор Хейнс Элизабет

Любовь опасна, иногда смертельно опасна.

Кэти Бейли, красивая молодая англичанка, знает об этом не понаслышке и не из криминальных хроник. Однажды на пути Кэти встречается мужчина ее мечты. Человек-загадка, мужественный красавец, едва ли не супермен, он стремительно завоевывает сердце девушки. Могла ли она догадываться, что под маской красавца и супермена скрывается безжалостное чудовище и Кэти не первая, кого он выбрал для своей смертельной игры.

Дебютная книга, сразу же вознесшая ее создательницу на звездный уровень среди авторов мирового детектива!

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Сильвия подарила Ли свою самую обольстительную улыбку, протянула руку и сделала маленький реверанс:

— Приятно снова увидеться, Ли.

Надо отдать Ли должное — его улыбка была не менее ослепительна. Он взял протянутую руку, но поцеловал Сильвию в щеку. Она как будто только этого и ждала: обвила его руками за шею и прижалась к груди. Ли подмигнул мне над ее головой и, как мне показалось, немного повеселел. Я оставила его у бара и пробежалась по пабу: поболтала с давними знакомыми, хорошими и не очень, смеясь, принимала бокалы из рук вообще незнакомых мне людей. В какой-то момент я потеряла Ли из виду, затем снова увидела его — он разговаривал с Карлом Стивенсоном. Это редактор, с которым Сильвия раньше вместе работала. Потом я заметила его в группе мужчин, толпившихся вокруг Сильвии, — она что-то говорила ему, помахивая рукой. Он заметил мой взгляд и снова улыбнулся и подмигнул.

«Вот и отлично, теперь не будет тянуть меня домой», — усмехнулась про себя я.

Ли уже увлеченно обсуждал что-то с Леном Джонсом, корреспондентом, специализировавшимся на криминальных новостях. Этот Лен ходил за Сильвией по пятам как собачка, несмотря на существование миссис Аннабель Джонс и ее неоднократные угрозы кастрировать его портновскими ножницами.

Я незаметно пробралась поближе к Ли и прижалась к нему. Он обнял меня за плечи и поцеловал куда-то за ухо.

— Хей, приятель, а почему ты не сказал мне, что эта симпатичная телочка с тобой? — спросил Лен заплетающимся языком, указывая на меня пивной кружкой.

— Здорово, Лен, — сказала я.

— О, Кэт — горячая штучка. Солнышко, почему ты меня игнорируешь? Весь вечер ни слова мне не сказала…

— Вообще-то, я как раз хотела поговорить, — сказала я. — Ли, может, закажешь мне еще выпить?

Ли повернулся к бару, протягивая десятифунтовую банкноту, и взял мне рюмку водки. Лен пробормотал, что ему пора отлить, и слинял в сторону туалетов.

— Ну что, ты здесь не скучаешь? — крикнула я Ли в самое ухо.

Он кивнул, встретился со мной глазами и задержал взгляд. Я хорошо знала эти взгляды. Знала, что сейчас у него на уме, от этого у меня самой слабели ноги, кружилась голова. Не опуская глаза, я медленно провела ладонью по груди Ли, спустилась ниже, ниже, пока не наткнулась на твердый как камень член. Я сжала его рукой для верности, и глаза Ли закрылись. Лоб его покрылся испариной. Тогда я так же медленно убрала руку и отпила из рюмки.

— Вот дрянная девчонка, я тебе это припомню, — пробормотал он сквозь зубы.

— Подожди до дому, там я сама задам тебе трепку.

В его глазах появился голодный блеск, и я поняла, что он не намерен ждать так долго.

По правде говоря, больше всего мне нравилось его дразнить, поэтому я отошла на безопасное расстояние, взяла за руку Сильвию и повела ее на крошечный танцпол. Сильвия сняла босоножки на высоченных каблуках и лихо стала отплясывать что-то зажигательное.

Ли наблюдал за нами с непроницаемым видом. Сильвия, увидев, что он смотрит в нашу сторону, внезапно притянула меня к себе и смачно поцеловала в губы.

— Дура, кончай слюнявиться! — закричала я, отбиваясь.

— Эй, не найдется ли мне местечка в вашей постели, пока я не уехала в Лондон? — заорала Сильвия мне в ухо.

Я расхохоталась и бросила взгляд на Ли. Вы бы видели выражение его лица!

— Ты только посмотри на него. Как ты думаешь, что он скажет, если я предложу ему такое?

Сильвия обняла меня за талию, и мы вместе еще раз поглядели на Ли.

— Ой, не могу, до чего сексуальный!

— Я знаю, знаю, и он — мой!

Мы опять обнялись и запрыгали под песню «Мармеладная леди».

Конечно, долго попрыгать вместе нам не дали — Сильвию утянули в сторону два раскрасневшихся, хорошо поддавших молодых человека. Похоже, они были не из газеты, но моей подруге было уже совершенно все равно.

Ли тоже куда-то исчез. Я осталась на танцполе, зажатая со всех сторон потными телами. В уши била оглушительная какофония, дышать было совершенно нечем, я даже пожалела, что не надела чего-нибудь полегче вместо бархатного платья.

В какой-то момент мне здорово приспичило, но в женский туалет выстроилась длинная очередь, пришлось шмыгнуть в мужской.

— Я не смотрю, не смотрю, — пробормотала я, отворачиваясь от нескольких мужских фигур у писсуаров, ныряя в свободную кабинку и с облегчением присаживаясь.

Выйдя из туалета, я отправилась на поиски Ли, пробираясь сквозь разгоряченную толпу. К моему удивлению, он снова, стоя у бара, болтал с Леном.

— Извините нас, пожалуйста, мы на минутку! — вежливо проорала я.

Ли поднял брови, но кивнул. Я взяла его за руку и повела прочь, через коридор, мимо туалетов и через черный ход в маленький садик. У выхода толпились разгоряченные посетители, выскочившие подышать свежим воздухом, но я повела Ли дальше, за черту света, туда, где росли довольно густые кусты. За ними начиналась детская площадка. Летом там не протолкнуться, а сейчас было совершенно пусто. И очень темно.

Тащить его мне не пришлось; как только Ли понял, к чему я клоню, он сам прибавил ходу настолько, что мне пришлось бежать.

Спотыкаясь на кочках, я на ощупь нашла стол для настольного тенниса и присела на край. В черных чулках и без трусов (я оставила их в мусорном ведре в мужском туалете), я была в полной боевой готовности. Лица Ли я не видела, но его дыхание сказало мне о многом. Я притянула его за ремень джинсов, быстро расстегнула ремень и молнию, а он в это время обеими руками провел вверх по моим ногам и бедрам. Когда он обнаружил, что на мне нет трусов, из его груди вырвался хриплый стон.

Он поцеловал меня жадно, грубо, заталкивая мне в рот язык, потом оторвался, чтобы прошептать на ухо:

— Что ты делаешь со мной, грязная сучка?

— Заткнись! — в тон ему прошипела я. — Теперь ты рад, что я надела именно это платье?

Правда, процесс несколько затянулся, наверное, потому, что Ли слишком много выпил. Через какое-то время возбуждение оттого, что мы делаем это в неположенном месте, у меня прошло, и я поняла, что замерзаю. Еще я боялась, что кто-нибудь услышит нас, а главное, я подозревала, что после этого приключения в бедной моей попе останется куча заноз.

Внезапно Ли выдернул член, развернул меня спиной, резко наклонил к столу и задрал подол платья чуть не до пояса. Он снова вошел в меня глубоко и резко, при каждом толчке с хрипом выдыхая сквозь стиснутые зубы. Я с размаху ударилась грудью об стол, с трудом перевела дыхание, уперлась ладонями в скользкую поверхность и попыталась хоть немного ослабить силу толчков, но Ли крепко держал меня за бедра и так яростно вбивал свой член, что я еле сдерживалась, чтобы не заорать от боли.

Потом мне показалось, я слышу другие звуки — неужели это Ли так сопит? — нет, они явно доносились откуда-то сбоку. Затем я уже отчетливо услышала женское хихиканье. Значит, кто-то еще решил посетить детскую площадку. Мне стало неловко, я невольно сжала бедра, и это ускорило исход дела: застонав, Ли напоследок вошел в меня с такой силой, что я врезалась низом живота в острый край стола.

Ли сразу же отступил на несколько шагов, стряхнул последние капли с поникшего члена, подтянул джинсы и застегнул молнию. Я тоже неловко выпрямилась, одергивая задранное платье. Из-за кустов показались две тени — даже темнота не могла заглушить яркую розовость юбки Сильвии. За Сильвией, вцепившись в ее плечи, нетвердым шагом семенил Карл Стивенсон, вытирая рукой рот.

— Добрый вечер, — промурлыкала Сильвия, бросив на меня насмешливый взгляд и ныряя обратно в бар.

Не сговариваясь, мы с Ли прошли помещение бара насквозь и вышли на улицу через главный вход, чтобы поймать такси. Я дрожала от холода.

— Ну почему вы, женщины, никогда не носите пиджак? — раздраженно спросил Ли, обнимая меня за плечи.

— Но у меня же есть ты, — сказала я, целуя его в шею.

Мне казалось, что вечер удался: в такси мы уселись на заднее сиденье, Ли сразу запустил руку мне под подол и ласкал меня на протяжении всего пути.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название