Где бы ты ни скрывалась
Где бы ты ни скрывалась читать книгу онлайн
Любовь опасна, иногда смертельно опасна.
Кэти Бейли, красивая молодая англичанка, знает об этом не понаслышке и не из криминальных хроник. Однажды на пути Кэти встречается мужчина ее мечты. Человек-загадка, мужественный красавец, едва ли не супермен, он стремительно завоевывает сердце девушки. Могла ли она догадываться, что под маской красавца и супермена скрывается безжалостное чудовище и Кэти не первая, кого он выбрал для своей смертельной игры.
Дебютная книга, сразу же вознесшая ее создательницу на звездный уровень среди авторов мирового детектива!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Ну нет, он под надежными замками, так что не волнуйся. Я звонила в тюрьму сегодня утром. Просто так. На всякий случай.
— Но письмо отправлено не из тюрьмы.
— Я заметила. Он попросил кого-нибудь отправить его «с воли». Как бы то ни было, я подам рапорт об этом письме, обязательно. Пусть найдут того, кто его послал.
Мы съехали с шоссе; навигатор Сэм железным голосом приказал нам повернуть налево, а потом ехать прямо еще две с половиной мили.
— А как Стюарт?
— Хорошо. Мы живем хорошо.
— Ну и как это — быть замужем?
Я рассмеялась:
— Точно так же, как жить в грехе, если честно. Да мы-то всего полгода назад расписались, еще не успели надоесть друг другу.
— Детки планируются?
— Пока нет. А ты что, хочешь детей?
— Я — нет, но Джо прямо трясется. Мы хотим пожениться в следующем году. Наверное…
— Сэм, ты никогда об этом не говорила.
— Ну, знаешь, мы вместе уже десять лет. О чем тут говорить?
— А ты уже сделала предложение?
— Пока нет.
— Тогда вперед, чего тянуть? А можно мы придем на свадьбу?
— Конечно. Я и Сильвию хочу пригласить.
— О да, она будет рада.
— Ну все, приехали.
Да уж, ну и местечко. В промзоне Фарли мы не встретили ни одного человека: ни машин, ни прохожих, только ветер гнал мусор по улицам. Мы проехали мимо закусочной: двери заперты, окна закрыты ставнями. Половина зданий вообще выглядела необитаемой, да и строение под номером двадцать три было вполне себе обветшавшим. Оно стояло последним в ряду. Как будто мы приехали на край света.
Сэм припарковала машину прямо перед ним.
— Ладно, пошли.
По узкой грязной тропе мы обогнули здание, протискиваясь между стеной и железной сеткой. Крапива там росла очень злая, ветер прибивал колючие листья к нашим голым ногам. Сэм шла впереди, перебирая рукой по стене. На тропинку вдруг выскочил кролик, и мы обе ахнули от неожиданности.
Позади здания действительно открывался вид на небольшую рощу, за которой до самого горизонта тянулся пустырь. Мы зашагали по старой бетонной дороге, заросшей сорняками, пробивавшимися через трещины. Солнце припекало нам затылок, оглушительно щебетали птицы. И ни души вокруг.
— Ну что, куда теперь?
Я прикрыла ладошкой от солнца глаза и огляделась. И тут же увидела яркое пятно, очень яркое на фоне серого, коричневого и зеленого. То есть бетона, земли и упомянутой в письме рощицы.
— Вот туда. Видишь?
Алый флаг. Когда мы подъехали ближе, он затрепетал под порывом ветра как живой. Но это был совсем не флаг…
Меня прошиб холодный пот, по спине поползли мурашки. Слезы неудержимо покатились по щекам. Как будто я в кошмарном сне увидела давно погибшего друга.
— Что это? — спросила Сэм.
— Мое платье.
Подол оборван, измызганное, ни одной пуговицы не осталось, большие куски ткани выстрижены ножницами, и в дырах гуляет ветер. Но все равно я его узнала.
— Просто старое платье?
Оно было пришпилено к насыпи из земляных глыб — пришпилено покореженным ржавым лезвием штыковой лопаты, а на самом верху насыпи лежала груда камней. Смахивает на пирамиду. Или на надгробие.
— Нет, не просто. Это опознавательный знак, — сказала я.
И тут она тоже увидела это: на дне неглубокой канавы тихо шевелились на ветру человеческие волосы. Темные. Сначала я решила, что они не натуральные, — так они были похожи на грубые нити старой дерюги. Но росли они из лоскута кожи, растрескавшейся, как старый холст. А когда рядом блеснула белая кость, сомнений не осталось.
— Вот черт! — Сэм выхватила из кармана телефон, судорожно затыкала пальцами в клавиши, вызывая резервный наряд, а я опустилась на колени среди комьев земли и камней и тихонько погладила алый шелк.
— Думаю, ее звали Наоми, — сказала я.
Я вынула из кармана второй листок письма и протянула его Сэм:
— Вот, почитай.
Мне жаль, что я так обошелся с Сильвией и с той старушкой из нижней квартиры. Обе они были для меня лишь средством найти тебя. Верь, родная, никто и никогда не сможет меня остановить — я снова найду тебя, Кэтрин, где бы ты ни скрывалась. Я оставил тебе этот сувенир, чтобы ты знала: я готов ответить за все свои деяния. Но и это не остановит меня. Сколько бы времени меня тут ни держали, я всегда буду ждать встречи с тобой. Когда-нибудь я выйду на свободу — снова тебя найду, и мы снова будем вместе.
Жди меня, Кэтрин!
Я люблю тебя.
Вечно твой,