-->

Малыш Джимми

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Малыш Джимми, Уэстлейк Дональд-- . Жанр: Иронические детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Малыш Джимми
Название: Малыш Джимми
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 321
Читать онлайн

Малыш Джимми читать книгу онлайн

Малыш Джимми - читать бесплатно онлайн , автор Уэстлейк Дональд
ДОРТМУНДЕР, во всём чёрном, с инструментами взломщика в холщовой сумке на плече, двигался по крышам от автостоянки на углу. Оказавшись на шестой по счёту крыше, он глянул вниз, чтобы точно убедиться, что он находиться именно там где нужно. Голова закружилась и уличная мостовая шестью этажами ниже, поплыла перед глазами как корабль в блеске фонарей. По обеим сторонам дороги стояли припаркованные автомобили. Между ними зияла черная пустая полоска, на которой вскоре показалось такси с желтым маяком на крыше. За ним медленно двигалась полицейская машина; выключенная мигалка наверху теперь напоминала конфету.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 34 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Она сказала всем «привет» и пригласила войти. Келп задержался у двери и спросил:

— Ты читала книгу?

Марч и мама прошли через фойе в гостиную, откуда послышалось, как они здороваются с Дортмундером. Мэй закрыла дверь, кивнула и ответила:

— Мне понравилось.

— Хорошо.

И они пошли в гостиную. Келп увидел, как Джон выходит из комнаты.

— О, — вырвалось у Энди.

— Ты хочешь пива? — спросила Мэй и позвала Дортмундера: — Джон, и захвати пиво для Келпа.

— Уф, — вздохнул Энди. — Он пошел за пивом.

Марч и его мама расположились на диване.

Судя по двум полным окурков пепельницам на коктейльном столике, Мэй займет синее кресло. Оставалось свободным лишь серое кресло, на него сядет Дортмундер.

— Садись, — предложила Мэй.

— Нет, спасибо. Лучше я постою. Я немного взволнован, понимаешь?

Слышно было, как открыли пивные банки в кухне: коп, коп, коп.

— Мэй, я без ума от этой лампы. Где ты купила ее? — начала разговор мама.

— Фортунофф, — ответила женщина. — На распродаже, но модель уже снята с производства.

— Извини, что мы немного опоздали, но на магистрали Бруклин-Квинс застряли в пробке. На это я не рассчитывал, — произнес Марч.

— А я ведь говорила тебя, там дорожные работы, но ты ведь никогда не слушаешь свою маму.

— В восемь вечера? Мне казалось, что в четыре, максимум в пять они разойдутся по домам. Я ведь не знал, что они побросают там машины, тем самым перекроют на всю ночь движение на полосе.

Келп решил уточнить:

— Чтобы добраться до Манхэттена вы едете по Бруклин-Квинс?

— До Мидтаун Тоннель, — начал объяснять Марч. — Понимаешь, если ехать из Канарси…

В комнату вошел Дортмундер, держа в руках пивные банки:

— Все ведь пьют из банок, верно?

Все согласились. Марч продолжил:

— Выезжая из Канарси, необходимо решить определенные проблемы, понимаешь. В зависимости от времени суток нужно выбирать соответствующие дороги. Так вот на этот раз, мы решились на Пенсильвания-авеню, но после не поехали через Робинсон-парквей. Понимаешь, что я имею в виду? Через Бушвик-авеню мы добрались до Бродвея. Там мы могли бы двинуться через мост Уильямсбурга, но…

— Именно так мы и должны были сделать, — прервала его мама и сделала глоток пива.

— Следующий раз послушаюсь тебя, — признался Марч. — Когда они уберут всю технику с БКМ. Но, как правило, самая удобная дорога до Манхэттена — это Бруклин-Квинс магистраль через Мидтаун Тоннель, — Марч наклонился к Келпу и взмахнул полной банкой пива. — Понимаешь меня?

Такого подробного ответа Энди не ожидал:

— Понимаю, — согласился он.

Дортмундер протянул пиво Келпу и махнул в сторону серого кресла:

— Садись.

— Нет, спасибо. Я постою.

— Как хочешь, — сказал Джон и уселся на подлокотник кресла Мэй. — Начинай.

Келп боялся публичных выступлений. Он сразу же потерял веру в свою идею и способность отстоять свою точку зрения.

— Хорошо, — произнес он и посмотрел на четыре ждущих его ответа лица, — хорошо. Вы все уже прочли книгу.

Они согласно кивнули.

Пустое кресло показалось ему нехорошим знаком. Келп стоял перед ними как идиот, а справа от него было пустое кресло. Слегка повернул голову, стараясь не смотреть на него, он продолжил:

— И я спросил у вас, что вы думаете о ней. Всем повесть понравилась, верно?

Трое кивнули.

— Ты забыл спросить меня, — отозвался Дортмундер.

— О. Точно. Ну, хм, каково твое мнение?

— Неплохо.

Келп облегченно улыбнулся. Его врожденный оптимизм снова возвращался к нему. Хлопнув в ладоши, он сказал:

— Верно. Довольно неплохая книга? Но что еще в ней есть?

Никто не знал.

— Масса деталей, — подсказал Келп. — Каждая отдельная деталь и весь механизм работает исправно от начала до конца. Разве я не прав?

Все снова закивали.

— И к чему все это? — поинтересовался Джон.

И вот наступил момент. Келп все не решался. Серое кресло отвлекало, так же, как слеза мешает боковому зрению.

— Мы сделаем это! — воскликнул он.

— Все посмотрели на него.

— Не поняла? — раздраженно спросила мама Марча.

Волна возбуждения хлынула на Келп и понесла его на своем гребне. Приняв стойку как серфер на доске, он наклонился к аудитории и произнес:

— Разве вы не понимаете? В чертовой книге написан пошаговый план, мастер-план! Нам нужно лишь придерживаться его! В книге у них получилось, значит и у нас получится!

Все смотрели на него, раскрыв рты. Он же пристально глядел на них, воодушевленный своей задумкой:

— Вы что, не понимаете? Мы провернем такую же штуку, как и в книге! Точно так, как в книге!

4

Дортмундер спокойно сидел в кресле. Остальные же по мере понимания идеи Келпа, начинали кричать, задавать вопросы, делать замечания. Однако Джон, продолжал беспристрастно сидеть и размышлять о чем-то.

— Я понял! Ты имеешь в виду, что мы должны сделать все как в книге, — осенило Марча.

— Все верно!

— Но там говориться о похищении ребенка. Это не ограбление, а похищение, — вмешалась Мэй.

— Разницы никакой нет, — ответил ей Энди. — Ведь это и так «капер». Все детали лежат на поверхности. Как найти ребенка, как его выкрасть, как получить выкуп…

— Но ты ведь не сможешь украсть маленького ребенка! Вот что я думаю. Ты меня удивляешь.

— Нет, не так. Мы не причиним ему никакого вреда. В книге об этом говорится очень подробно, как вернуть копам невредимого малыша, чтобы те не взбесились и не преследовали их. Подождите, я найду тот отрывок и зачитаю вам.

Энди вытащил из заднего кармана еще один экземпляр. Дортмундер наблюдал, смотрел, как тот листает страницы, как ищет, но так и не произнес ни единого слова. Просто сидел и думал.

Дортмундер не увлекался чтением, но когда ему доводилось бывать в тюремных стенах, он считал книги полезным времяпровождением. Особенно когда у тебя имеется на это много дней. Они ускоряют время, и это не может не радовать. Так что, в целом, у него имелся кое-какой опыт чтения книг, хотя он и считал странным делать это в месте, где решетки скрывают окна. Однако не видел он смысла и в чтение вне камеры. Все это время он задавался вопросом, что задумал Келп. Он даже отказался от других задумок, пытаясь угадать цель Энди, но так и не смог. План. Келп вынуждал их к чтению книги, поскольку в ней есть конкретный план, сценарий.

Теперь же он листал книжку взад и вперед в поисках нужного отрывка, где говорилось не убивать ребенка во время похищения.

— Уверен, это где-то здесь, — произнес он.

— Мы все читали об этом, — отозвалась мама. — Не начинай заново, как какой-нибудь прокурор в транспортном суде.

— Окей, — согласился Келп и закрыл книгу. Он стоял и держал ее в руках, словно проповедник. — Вы согласны со мной? Вы понимаете суть, и кто вышел в конце победителем.

— Там много движения, — ответил Марч. — Я сразу же подметил это.

— Для тебя хватит, — нетерпеливо ответил Келп.

— И они выбирают правильные дороги, — сказала мама. — Я говорю сейчас о парне, что написал книги, он не ошибается.

— Но мы ведь говорим о похищении ребенка, и я по-прежнему считаю это недопустимой, страшной вещью, — вмешалась Мэй.

— Все выглядит по-другому, если придерживаться книги.

— Мне кажется, ты хочешь предложить, чтобы я и Мэй позаботились об этом шалопае, как те женщины в книге, — догадалась мама.

— Ну, я ведь не говорю, что это будет малыш, которому нужно менять подгузники или что-нибудь в этом роде. Имеется в виду ребенок лет десяти, двенадцати.

— Ты — женоненавистник, — высказалась мама.

Келп выглядел озадаченным:

— Ха?

— Ты хочешь, чтобы я и Мэй занялись ребенком. Это «принятие роли» и попахивает сексизмом.

— Черт побери, мама, — не удержался Марч, — ты ведь покончила с тем повышением самосознания женщин.

— Я вожу такси. И делаю это не хуже мужчин.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 34 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название