Я не Байрон (СИ)
Я не Байрон (СИ) читать книгу онлайн
На фоне Радио Свобода снимается семейство, Медиум щелкает, и Птичка вылетает.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Не бывает. - У нас другие песни, только печальные.
Так вот за что не пускали Михаила Булгакова к людям? А именно за:
- Нечистую силу, которая добрее людей.
Михаил Булгаков и есть русский Ганс Христиан Андерсен.
----------------------
20.08.16
Один сказал, что пойду в виноградник - по просьбе отца - и не пошел. Другой, наоборот, сказал, что не пойду, и пошел.
В обоих случаях сыновья поступают:
- По-своему!
Первый, который сказал:
- Да-да, но не пошел - означает, не стал спорить с отцом, но сделал так, как и надо было сделать. Именно так понравится богу, который в этой ситуации предоставил разбираться сыну.
Второй, который сказал:
- Нет, - но пошел - означает спор с отцом, но Пошел - не значит, что сделал, как просил бог, а наоборот, все равно сделал по-своему.
Например, какой уплотнитель поставить в пластиковое стекло, белый или черный? Отец говорит:
- Черный, - то тот не пошел - значит не спал оспаривать это мнение, но заказал все равно тот, который - как он изучил - лучше, а именно белый.
Во-втором случае, сын начал переубеждать отца, что не надо ставить черный уплотнитель - белый лучше подходит по цвету, и он узнал, что современные уплотнители не теряют в качестве, не трескаются и не твердеют раньше, чем черные, но! Но этим он всё равно не убедил отца, хотя тот и согласился:
- Делай, как хочешь. - И кажется, что надо было заказать черный, как хотел отец, и согласился только вынужденно, но!
Но правильно-то всё равно белый! Поэтому он, как и первый сын:
- Заказывает белый цвет уплотнителя.
В чем разница?
Во-втором случае спор еще больше проясняет истину, но возникает вероятность плюнуть, и сделать, как просит отец, и значит совершить ошибку.
В первом случае, когда сын так же спорил с отцом, но:
- Про себя, - возникает вероятность ошибиться, когда спор зайдет с продавцом, и тогда будут двое против одного: отец за черный и продавец за черный, - и:
- Можно согласиться с этим, - и значит тоже ошибиться.
Первый вариант сходу кажется правильным, ибо:
- А Васька слушает, да ест. - Но только, пока не дошло до дела, если предполагать, что больше никаких препятствий не будет: иди и окучивай.
По сути дела, первый случай - это стратегия, а второй тактика, ибо в споре всё рушится, но человек в конце концов начинает понимать, как это всё здесь устроено на Земле.
--------------------
21.08.16
Радио Свобода - Лицом к Событию - Елена Рыковцева
Рассказывает о Газманове и т. д. Но кому нужен этот Вчерашний День? Кроме, я имею в виду Средств Массовой Информации, как оказывается Радио Свобода в том числе? Абсолютно никому! Вывод:
- Передачи Е. Р. можно так и назвать:
Втор-Сырьё.
Все эти Мельманы через чур уж балаган разводят. Свой прошлый комсомольско-молодежный. Как будто, если он был, то:
- Пусть и дальше будет.
Е. Р.:
- А вы докажите!
Вот они все её передачи и доказывают.
-------------------
Идет фильм с Дольфом Лундреном Телохранитель. Но главное противостояние, не количественное, а качественное, не между ним и террористами, а между фильмом и переводчиками, природно - обученно - сознательно несущими очень опасную ахинею.
Достаточно интонации голоса, чтобы повернуть этот мир к Аиду. Один из применяемых при этом приемов:
- Интонация повторяет смысл, или, что тоже самое:
- Жест сопровождается тавтологичным повтором голоса. - Как будто откуда-то с другой планеты обращаются к тупоголовым землянам, которые не поймут с первого раза.
И получается, обращаются или к глухим, или слепым, которые пополам на пополам заполняют зрительный зал.
И значит:
- По ИХ обращению к нам мы узнаем ИХ.
И вот если посмотреть в лицо такому переводчику, то будет ясно, что это просто:
- Говорящая голова, - без мозхгов. Инопланетный засланец.
И что неудивительно:
- Они наполовину в курсе, что готовятся и будут:
- Измышлять. - Но на вторую половину такие и есть на самом деле, как их чтение переводов фильмов.
Эта сознательно-подсознательная ложь удивляет не только, как отсутствие морального закона во мне, но и появляются сомнения в существовании звездного неба надо мною.
--------------------
РС - Мифы и Репутации - Иван Толстой
Говорится про Собирательные Образы, но что это такое? Масло масляное, или наоборот:
- Хлеб без масла?
Что такое:
- Шум Прошлого, - если иметь в виду, что Прошлое, как всегда:
- Перед нами!
- Я описываю в своей книге. - После таких вдумчивых фраз уже не приходится удивляться, почему русских в Зарубежах берут только официантками.
Или такой пендаль:
- Выведен персонаж.
Тут уж удивляться не приходится, что:
- Бабушке чтение Бродского не понравилось. - Ибо возникает закономерный вопрос:
- Кто здесь умеет читать стихи не так, как учат в школе:
- З выражением?
Никто абсолютно. Так это школьно-письменное выражение и продолжается. Получается, нас учат в школе, да, но почему все думают:
- И на всю оставшуюся жизнь? - Вот это стремление - приказание тащить в литейных цех институтские тетради очень - не удивляет уже - а: но все еще возмущает. Ибо:
- Куда ни плюнь - везде советская пропаганда - идеология. - Как будто это неотъемлемая часть души человека разумного.
Но душа должна не трудится, как изо поэт, а:
- Умереть, - как сказал Апостол Павел.
Чтение Бродского - это как пароль истины в виде Христианства, ибо люди продолжают смотреть на мир по Ветхому Завета:
- Как думают все, - или:
- А кто еще так думает. - Тогда как христианство - это личное мнение, ибо как выразился еще Эхнатон, которого тоже, можно сказать:
- Не все поняли:
- Связь между людьми, истинная связь идет не от друг к дружке, а через:
- Бога.
И значит, чтобы понять истину, нужно и стихи читать по постулату:
- Бог Один.
Поэтому недоумение - вопрос:
- Кто же ж ишшо так читает, не знаю, - не уместен, так как является грехом, то бишь ерестью или:
- Ошибкой.
Именно об этом думала бабушка Ксении Кривошеиной, когда слушала Бродского, автоматически, а может и плюс логически, сравнивая его чтение с другими артистами этого жанра, а про душу-то СВОЮ бессмертную и не вспомнила. Почему?
- Дак, здесь не принято.
У нас не принято - это и есть определение местной художественности.
Как молвила недавно Мариэтта Чудакова в передаче Велехова Культ Личности:
- У нас по хорошему-то нельзя, не та нечистая сила - не пропустит она добро к народным массам. Все недоступные человеку силы должны быть злыми.
Таким же делается и перевод, который в посылке имеет:
- Человек от природы добр, - поэтому надо показать иму куськину мать, что мир кругом:
- Враждебен. - Собственно, человека этому только и обучают:
- Травят его палкой, как собаку, чтобы была злее.
А непонятно:
- На кого бросаться?
Тем не менее:
- Приходится.
Несмотря на всю благость людям нужны не школьно-письменные принадлежности, а:
- Открытия. - Я имею в виду, не вообще людям, а:
- Всем людям. - Среди которых встречаются и те, кто называет открытия:
- Балаганом, - как, например, Толстой:
- Шекспира.
Многие, или Некоторые пытаются и сейчас:
- Поставить на Место, - Ньютона, Ферма, Хичкока, даже Менделеева, - как грится:
