Над кем не властно время (СИ)
Над кем не властно время (СИ) читать книгу онлайн
Шестой текст цикла. Роман. Конец 1970-х гг. Последствие душевной травмы, которую пережил московский старшеклассник Максим, оказалось необычным. Побывав в некой загадочной области человеческого бессознательного, Максим очнулся, открыв в своем сознании воспоминания другого человека. Мужчины, жившего в шестнадцатом веке. Его память и опыт толчками раскрываются в сознании Максима и становятся частью его личности. Максим обнаруживает, что понимает языки, которые никогда не учил, и располагает немалым жизненным опытом, которого не приобретал. Теперь он любит женщину эпохи Возрождения, которой никогда не встречал. И знает, что она, возможно, все еще жива, молода и прекрасна, ибо родилась с даром орбинавта.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Когда-то Пако имел неосторожность поделиться разработанным им способом заработка с Бланкой. Им двигало одно лишь желание - снабдить единственного в мире близкого человека безотказным и простым способом обеспечить себе безбедную жизнь. Тем более, что, в отличие от лотереи, где выигрышные номера становились известны лишь через сутки после прекращения продажи билетов, заработать (или намеренно потерять) какую-то сумму на бирже можно было уже через несколько часов после открытия позиции на рынке. Для Пако и Бланки это имело важное значение из-за ограничений глубины ствола. За столетия тренировок Пако довел этот показатель до восьми часов, а Бланка - до двадцати. Менять реальность суточной давности было опасно.
Бланка не воспользовалась предложенным методом и даже не выразила никакой благодарности за оказанное ей великое доверие. Вместо этого, она обрушилась на деда с острейшей критикой, обвиняя его в "нечестной игре".
Разговор проходил в Чикаго, где Пако тогда жил.
- Что же тут нечестного? - его недоумение было совершенно искренним. - Каждый участник спекулятивных торгов пытается найти способ склонить на свою сторону статистическое преимущество. Можно сказать, что это игра, в которой все заранее договорились, что каждый постарается перехитрить остальных. Это и есть правила игры! Если мое поведение нечестно, то и футболист, применяющий обманное движение, чтобы обвести защитника другой команды, тоже поступает нечестно!
- Нет, Пако, не пытайся задурить меня, - Бланка была непреклонна. - Футболист играет по правилам игры, а если он их нарушает, судья наказывает его. Ты же нарушаешь правила! И речь здесь вовсе не идет о статистическом преимуществе! Благодаря орбинавтике, ты знаешь точный исход, а не его вероятность! Статистику, причем фиктивную, ты создаешь сам, когда намеренно проводишь отдельные убыточные сделки.
- А когда орбинавт меняет реальность, чтобы кирпич, упавший ему на голову, в новом витке яви пролетел мимо, это честно?! - Пако было досадно, что, имея опыт столетий, она не понимает простых и очевидных, как ему казалось, вещей.
- Мы наделены способностью, которой нет у миллионов, даже у миллиардов других людей, - втолковывала ему Бланка, испытывая примерно такие же чувства. Она считала, что деду оказалось недостаточно почти шестисот лет жизни для понимания элементарных основ нравственности. - Это накладывает на нас определенные обязательства. Отводя падающий кирпич, орбинавт спасает свою или чужую жизнь, свое или чужое здоровье. А используя знание того, куда пойдет ценовой курс, он просто нечестным способом набивает свой карман!
После долгой и ожесточенной перепалки каждый остался при своем мнении, и с тех пор в разговорах они старательно обходили эту тему. Однако пять лет назад Пако допустил неосторожность, заявив, что ученики Бланки что-то уж подозрительно часто побеждают на конкурсах фламенко. Темпераментная цыганка-дворянка завелась с полуоборота.
- На что ты намекаешь? - воскликнула она с жаром. - Если на орбинавтику, то она здесь не при чем! Ты не допускаешь, что я просто могу быть хорошим преподавателем?
- В том, что ты хороший преподаватель, нет никакого сомнения, Бланкита, - примирительно протянул Пако. - Но разве тебе никогда не приходилось изменить реальность, если ты убеждалась, что конкретному ученику лучше подойдет другой способ объяснения, чем тот, которым ты только что воспользовалась?
- Разумеется, приходилось! - признала Бланка. - Но я делаю это не для того, чтобы обмануть жюри на конкурсе, а для того, чтобы помочь ученику легче и эффективнее овладеть знанием. Ты считаешь это нечестным?
- Да нет, я-то как раз так не считаю. Это ты считаешь это нечестным. Вспомни, что ты говорила про мою игру на бирже.
- Ты еще скажи, что я веду себя нечестно, потому что, в отличие от всех остальных преподавателей, видела собственными глазами, как возникала традиция фламенко, как танцевала моя мама в пещерах Сакромонте, когда никто даже не использовал само слово "фламенко", когда в Испании еще не было вееров, когда ритм отбивали не кастаньетами, а босыми ногами, и цыганки носили не красочные разноцветные юбки, а серое нищенское тряпье!
В общем, преодолеть фундаментальное взаимное непонимание по данному вопросу им не удалось и в тот раз. Поэтому Пако сейчас поспешил сменить тему.
- Давай лучше обсудим повесть, которую ты только что прочитала, - предложил он. - Какое впечатление произвели на тебя отец и бабка?
- Они оба мне очень понравились, - Бланка улыбнулась. - Жаль, что я не была знакома с ними. Теперь я не сомневаюсь, что Росарио взяла бы меня на воспитание, если бы знала о моем существовании. И вместо того, чтобы жить с цыганами, вечно боявшимися изгнания и преследований, я выросла бы, окруженная роскошью, в дворянском замке. Получила бы хорошее образование.
- По-моему, ты невнимательно читала, внучка! - запротестовал Пако. - В тысяча четыреста девяносто четвертом году, когда тебе было всего полтора года, Росарио пришлось бежать в Геную. В каких условиях она там жила, мы не знаем. Так что ты вряд ли выросла бы в фамильном замке Каса де Фуэнтес. А образование ты и без того получила отменное.
- Да, только через пятьдесят лет после рождения, - беззлобно парировала Бланка и налила себе апельсинового сока. - Дон Мануэль, оказывается, искал маму во многих местах, но почему-то только в Андалусии. Надо же! Почему ему не пришло в голову поискать в Бургосе? Или в Толедо? Или, вместо того, чтобы ехать открывать Америку, остаться в Кастилии и года через три нанести визит в пещеры Сакромонте в Гранаде?
- Да, да, почему ему не пришло в голову искать Лолу в Старой Кастилии? Или в Арагоне? - подхватил Пако. - Или в Леоне? Или в Португалии? Или в Англии? Или в России? Где еще он должен был искать твою мать?
- Значит, теперь ты его защищаешь. А что ты мне говорил, когда мне было двадцать? Разумеется, ты не знал, откуда Мануэль родом, и поэтому не мог его найти. А почему он сам нас не нашел, мы не имели представления. И, тем не менее, у тебя не было никаких причин для того, чтобы настраивать меня против неведомых нам Фуэнтесов.
Бланка поставила какую-то незнакомую Пако музыку и, отрегулировав громкость, чтобы она звучала тихо и не мешала разговору, вернулась к низкому столику, возле которого они сидели. Тема неторопливого блюза была незапоминающейся и оттого не надоедала.
- Давно хотела спросить тебя, - заговорила Бланка, - почему ты так любишь делать эти перстни с черепахами?
Пако, обрадовавшись, что она заговорила о другом, охотно объяснил:
-- Черепаха всегда живет внутри своего панциря. В моем представлении, нижняя стенка панциря - это земля, а верхняя - небо. Сама черепаха - это мир между землей и небом. Можно так же сказать, что, где бы она ни находилась, она всегда дома, потому что носит дом с собой. Такими же должны быть и мы с тобой - и как цыгане, и как орбинавты, то есть странники в мирах: везде чувствовать себя как дома. Чтобы весь мир был нашим домом.
-- Мне пора идти в студию. - Бланка выключила музыку. - Давай поужинаем в одном симпатичном ресторанчике и продолжим там наше обсуждение.
***
Бланка де Фуэнтес выходила замуж всего раз. У нее было двое детей. Старший, Пальмиро, умер в раннем возрасте от чахотки. Младшая дожила до преклонных лет. Скромная, застенчивая, музыкально одаренная Раймунда, не наделенная, однако другим даром, который стал бы для нее источником вечной юности. Когда Раймунде было двадцать, Бланка велела ей перестать называть себя мамой и обращаться к ней по имени, чтобы не привлекать постороннего внимания. Раймунда знала тайну матери. Знала, что Бланка умеет менять реальность, но не умеет стареть.
Долгое время они не виделись: Раймунда с мужем, солдатом из Мурсии, жила в Новом Свете. О том, что у нее в Испании есть мать, ни муж, ни дети не знали. Раймунда не смогла бы объяснить им, почему Бланка не стареет. В те времена тот, кто не доносил на ведьму, сам считался пособником дьявола, и люди в это верили.