Американски психар
Американски психар читать книгу онлайн
„Американски психар“ ни представя две години от живота на двайсет и шест годишния банкер Патрик Бейтмън – високообразован и напълно бездуховен млад човек, ненадминат специалист по модно облекло, редовен посетител на нюйоркските шикозни заведения, любител на изисканите питиета, наркотиците и порнофилмите, фин познавач на попмузиката, прототип на съвременния антигерой, самопровъзгласил се за сериен убиец и антропофаг. След поредната вечер, прекарана в иначе блестящо написани безсмислени ресторантски разговори, Бейтмън се забавлява, като изнасилва млади жени и убива когото свари, след което изяжда част от жертвите си сготвени или натюр. Романът често е схващан като сатира на юпи-културата и това би било възможно тълкуване, ако еротичните сцени и сцените на насилие не бяха повече от нормалното за подобен вид критическа литература и ако описанията им не се отличаваха с гротесков натурализъм, който препраща по-скоро към любимите на Бейтмън порнокасети и към филмите на Тарантино, отколкото към романите на Томас Харис. Впрочем никой от обкръжението на Бейтман не подозира за „страничната му дейност“, а адвокатът му, пред когото той, така да се каже, се изповядва, отказва да му повярва. Читателят също се пита кое е истина и кое плод на отегченото въображение на свръхзадоволения американски финансист. Но както и да си отговори, ще му остане удоволствието от майсторското перо на Елис, от искрящите от хумор диалози и, разбира се, от напрегнатото очакване на развръзката.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Е, какво има? – питам, все още прав, с кръстосани отпред ръце и нетърпеливо потропващ с крак.
– Съжалявам, но нямаме салон за непушачи, господине – осведомява ме управителят.
Спирам да потропвам с крак и оглеждам ресторанта, така нареченото бистро, като се чудя как ли изглежда косата ми. Изведнъж ми се приисква да не бях сменял марката на пяната си, защото сега я усещам някак по-различно отпреди малко, когато се огледах, и навярно косата ми си е променила вида, докато съм изминавал пътя от бара до масата. Усещам несломимо гадене, което ме връхлита на топли вълни, но тъй като всичко ми е като насън, успявам да задам следващия си въпрос:
– Значи казвате, че няма салон за непушачи. Така ли?
– Да, господине – отвръща управителят, който е по млад от мен, с невинен, малко педерастки вид и явно с добри актьорски данни. – Съжалявам.
– Много интересно, много интересно наистина!
Бръквам в джоба си за портфейла от кожа на газела и пъхвам двайсетачка в колебаещата му се длан. Той поглежда смутено банкнотата, промърморва едно "благодаря" и се оттегля като поразен от гръм.
– Не. Аз трябва да ви благодаря – извиквам подире му и сядам срещу Бетани, като кимвам учтиво на двойката пушачи от съседната маса и се опитвам да не я поглеждам, преди да мине определеното от етикета време, но не мога да се сдържа..
Бетани е направо зашеметяваща, досущ като фотомодел. Всичко е много подозрително. И аз съм нащрек. Трескави, романтични мисли...
– В Харвард като че ли пушеше?
Това е първото нещо, което казва.
– Пури – уточнявам. – Само пури.
– О , разбирам.
– Но и тях ги отказах – слъгвам набързо със задъхан глас и стискам силно ръцете си една в друга.
– Добре си направил – кимва тя.
– Слушай, имаше ли проблеми със запазването на маса? – питам я и целият треперя като лист.
Опирам ръцете си на масата с тъпата надежда, че острият ѝ поглед няма да забележи как се тресат.
– Тук не са необходими резервации, Патрик. – Тя протяга ръка и я слага върху една от моите. – Успокой се. Имаш вид на побъркан.
– Спукан съм, пардон, спокоен съм – уверявам я с половин глас и се опитвам да се усмихна, но изведнъж усещам, че не мога да се сдържам повече, и питам: – Как е косата ми?
– Изглежда прекрасно – отвръща тя. – Шшшт. Нищо ѝ няма.
– Добре. Добре съм.
Пак опитвам усмивка, но по-скоро излиза като гримаса. След кратко мълчание тя отново подхваща разговора.
– Имаш много хубав костюм. От "Хенри Стюарт" ли е?
– Не – отговарям с обида в гласа и подръпвам ревера на сакото си. – От "Гарик Андерсън".
– Много е хубав – повтаря тя, но изведнъж лицето ѝ става угрижено. – Добре ли си, Патрик? Просто... трепериш целият.
– Знаеш ли, скапан съм. Току-що се върнах от Вашингтон. Пътувах със совалката на Тръмп сутринта – разказвам ѝ припряно, като старателно отбягвам погледа ѝ. – Беше страхотно. Обслужването им е превъзходно. Ще трябва да пийна нещо.
Тя се смее развеселена, изучава ме по особен начин.
– Така ли? – пита не без известна ирония.
– Да.
Просто не мога да я погледна в очите, разгъването на салфетката се превръща в истинско изпитание за мсн, слагам я върху скута си, после я оправям, въртя из ръцете си чаша за вино и се моля отнякъде да се появи келнер защото настъпилото мълчание произвежда в ушите ми най-силния възможен звук.
– Гледа ли сутринта "Шоуто на Пати Уинтърс"?
– Не, тичах по разни работи навън – отвръща тя. – Не беше ли за Майкъл Дж. Фокс?
– Не – поправям я. – Беше за Патрик Суейзи.
– Ами? Вече не мога да им хвана края. Сигурен ли си?
– Да, за Патрик Суейзи беше. Абсолютно сигурен съм.
– Как беше?
– Ами доста интересно. Нещо като обсъждане на въпроса дали е станал циничен, или не.
– Според теб станал ли е циник? – пита ме тя, а усмивката не слиза от лицето ѝ.
– Абе, не, честно казано, не знам – започвам нервно.
– Интересен въпрос. Не беше разнищен основно. След "Мръсни танци" не бих казал, че е станал такъв. Но в "Тайгър Уорсоу" – просто не знам. Може и да съм откачен, ала усетих там някаква горчивина. Не съм много сигурен.
Тя ме наблюдава с все същия израз на лицето.
– А, съвсем бях забравил – казвам и бръквам в джоба си. Написах стихотворение, посветено на теб. Ето – подавам ѝ листа.
Чувствам се болен, разбит, измъчен, почти на ръба на срива.
– О, Патрик! – възкликва тя. – Колко мило.
– Е, чак пък толкова – заявявам, свел срамежливо поглед.
Бетани взема листа и го разгръща.
– Прочети го! – настоявам ентусиазирано.
Тя го разглежда учудено, премигва, невярваща на очите си, обръща листа, за да види дали няма още от другата страна.
Нещо ѝ говори, че стихотворението е необичайно кратко и тя отново се се втренчва в думите, написани с червен химикал.
– Кратичко е, но съдържателно. Като хайку. Хайде, прочети го де! – подканям я.
Тя прочиства гърлото си и колебливо започва да чете, и често прекъсва.
– "Бедният негър до стената. Вижте го". – Спира и се взира в думите, после бавно продължава: – "Вижте го бедния негър. Вижте го бедния негър... до... стената". – Пак спира, двоуми се, объркана, поглежда мен, после – пак листа.
– Карай – казвам и се оглеждам за келнер. – До края.
Пак прочиства гърлото си и продължава нататък, вперила поглед в текста, като се старае гласът ѝ да не надвишава шепот.
– " Начукайте му го... Чукайте негъра до стената..." – Запъва се се и с въздишка дочита последния стих. – "Черен.... дяволът."
Двойката от съседната маса ни наблюдава. Мъжът изглежда отвратен, жената гледа с ужас. Отвръщам ѝ с кръвнишки поглед, който тя не издържа и отново насочва вниманието си към скапаната си салата.
– Е, Патрик – проговаря Бетани и ми връща стихотворението , опитвайки се да се усмихне.
– Да? – питам. – Какво ще кажеш?
– Виждам, че... – тя се замисля – ...че чувството ти за социална несправедливост е останало непокътнато Тя пак прочиства гърлото си и свежда очи.
Прибирам си листчето в джоба и се усмихвам като правя опит да запазя непроменен израза на лицето си и държа тялото си изпънато, за да не си помисли, че се свивам. Нашият келнер приближава и го моля да ни каже каква бира може да ни предложи.
– "Хайнекен", "Будвайзер", "Амстел" светло – рапортува той.
– Да? – казвам, втренчен в Бетани, и му давам знак с ръка да продължи.
- Това, хм, е всичко, господине – информира ме келнерът.
– Нямате ли "Корона"? Ами "Кирин"? "Гролш"? "Марети"? – питам озадачен.
– Не, господине, съжалявам. Само "Хайнекен", " Будвайзер" и "Амстел" светло.
– Ама че работа – въздъхвам. – Тогава ще пия "Джей енд Би" с лед. Не, не, мартини с "Абсолют". Или я по-добре "Джей енд Би", ама чисто.
– За мен още една бутилка "Сан Пелегрино" – обажда се Бетани.
– И за мен – бързо добавям, а кракът ми подскоква нагоре под масата.
– Добре. Ще желаете ли да ви съобщя специалитетите? – пита ни той.
– Задължително – отговарям му поуспокоен и се усмихвам насърчително на Бетани.
– Сигурен ли сте? – подсмихва се той.
– Моля, чакам – казвам съвсем сериозно и изучавам менюто.
– Като ордьоври имам сушени на слънце домати със златист хайвер и люти чушлета, а също и супа от прясна цикория...
– Чакай, чакай! – прекъсвам го с вдигане на ръка. – Задръж малко.
– Да, господине? – пита той смутен.
– Аз имам? Искаш да кажеш, че ресторантът има – поправям го. – Ти нямаш сушени на слънце домати. Ресторантът има. Не ти, а ресторантът има люти чушлета. Просто внасям повече яснота.
Стъписан, келнерът се обръща към Бетани, която умело овладява ситуацията, като го пита: