Средиземье. Тень Властелина. 1 кн. Незримая сила (СИ)
Средиземье. Тень Властелина. 1 кн. Незримая сила (СИ) читать книгу онлайн
Эта книга - прямое продолжение "Хоббита..." и "Властелина Колец" Дж.Р.Р.Толкина. Написана она в первую очередь для тех, кому исходных произведений показалось мало. Ну а лицам, незнакомым с оригиналом, настоятельно рекомендуется с таковым ознакомиться перед прочтением данного романа.>>> Аннотация: Несколько лет минуло со времён Войны Кольца. Тёмный Властелин был окончательно повержен, а его несметные рати - разбиты. Казалось, в Средиземье наконец воцарился прочный мир. Но... внезапно откуда-то вновь подул ветер перемен. И вот в Шире средь бела дня стали орудовать дерзкие убийцы, а в Эреборе завелись загадочные воры. Почти одновременно с этим в самом центре континента небольшой отряд отчаянных сорвиголов отправляется с необычной и опасной миссией на Крайний Восток.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
-- И правильно думаешь, -- поддакнул ехавший рядом Гурин. -- Нужно как можно скорее проскочить эти места. Когда я в прошлый раз проходил тут с караваном, нам повстречалась небольшая стая снаргов. Отбиться, конечно, мы смогли, но хлопот они нам тогда всё равно доставили.
-- Ну, нынче мы их пока вообще не видели, даже издали, -- возразил Хилун.
-- Вот и радуйся! Отряд у нас маленький, встречу с большой стаей можем и не пережить... -- сверкнул глазами коротыш.
-- Сплюнь! -- резко обернулся к нему Хилун.
Однако слова Гурина отбили у него желание лезть в курганы и невольно заставили весь отряд двигаться быстрее.
Увы, это не продлилось долго. Не прошло и часа, как продвижение путешественников неожиданно остановилось. И виной тому стал Валендир, внезапно поднявший руку в предостерегающем жесте.
-- Пахнет дымом, -- сказал он своим недоумевающим товарищам, когда они окружили его.
-- Я ничего такого не чую, -- принюхавшись, пожал плечами Хилун.
-- Действительно, пахнет лишь цветами, -- согласился с ним Ильдан и широким жестом указал на окружающее разнотравье. -- Весна, как-никак. Наверное, показалось тебе, Валендир.
Но тот упрямо помотал головой. Что-что, а нюх у него был знатным.
-- Не показалось, -- промолвил он и ткнул рукой в направлении холма, видневшегося в отдалении на востоке. -- Просто запах очень слабый. Ветер несёт его оттуда.
-- Так это или нет, мы скоро узнаем, -- проговорил Хилун, бросив на брата задумчивый взгляд. -- Нам как раз туда и надо.
Но, как затем все убедились, обоняние Валендира не подвело. Когда отряд наконец достиг упомянутого холма, над которым ещё издалека наблюдалось подозрительное роение степных орлов и воронья, то с восточной его стороны обнаружилось небольшое селение. Точнее -- его обгорелые останки. Дым тоненькими струйками ещё поднимался над пепелищем, и, судя по этому, пожар здесь случился несколько часов назад.
Валендир торжествующе оглядел отряд.
-- Ты был прав, -- признал Хилун и указал на торчавшие в обугленных брёвнах оплавленные наконечники стрел. -- Тут явно побывали кочевники...
-- Причём совсем недавно, я бы даже сказал -- сегодня утром, -- заметил здоровяк Сарт. -- А значит, ушли недалеко, особенно если награбили чего...
Беглый осмотр деревни подтвердил их слова -- помимо десятков обгоревших человеческих и собачьих тел, всюду встречались относительно свежие отпечатки множества конских копыт.
-- Интересно, сколько всего было кочевников? -- задумчиво пробормотал Валендир, с содроганием взирая на весь этот ужас.
-- Достаточно, чтобы перебить всё население этой несчастной деревушки, -- заметил Ильдан. -- А ведь она была укреплена. Думаю, степняков было не меньше пятидесяти.
-- Многовато даже для нас, -- мрачно произнёс Хилун, окинув отряд оценивающим взглядом.
-- С местными они не церемонились, -- добавил длинноногий Корсен. -- Кажись, всех убили. Даже собак не пожалели...
-- Не всех, -- не согласился с ним Сарт и указал на цепочку человеческих следов, видневшихся в дорожной пыли и ведших на восток. -- Кое-кого, похоже, взяли в плен.
-- Хм, они ушли в ту же сторону, куда идём и мы, -- поморщился Хилун. -- Может, нам стоит взять немного южнее?
-- Я бы не хотел сходить с дороги, -- тут же отозвался Гурин. -- Я знаю только её, а если начнём бродить наугад, то быстро собьёмся с верного курса.
-- Я тоже против всяких блужданий, -- поддержал его Валендир. -- Тем более что явной угрозы нам нет -- горизонт от кочевников или их становищ чист во всех направлениях. Так что можем спокойно продолжать путь.
-- Не совсем чист, -- возразил Хилун и указал рукой на восток. -- Видишь там вдали тёмные точки и пятна? Это деревья и рощи. И если верить Гурину, то, чем ближе мы будем подходить к Лебяжьему Озеру, тем больше будет там высокой растительности. Следовательно, где есть деревья и кустарник, там высока вероятность нарваться на засаду.
-- Согласен, -- кивнул Валендир. -- Но что-то мне совсем не хочется удлинять наш и без того не короткий путь, в особенности без местного проводника. И пока нет прямой угрозы, предлагаю придерживаться выбранного маршрута. В противном случае будем действовать по обстоятельствам.
Как ни странно, прочие участники экспедиции оказались на стороне Валендира, и Хилуну ничего не оставалось, как подчиниться мнению большинства. В скорби и тревоге ватажники покинули разорённую деревню и направили коней по прежней дороге на восток. До самого вечера они ехали по ней, но никаких степняков так и не встретили, хотя теперь путь отряда нередко пролегал среди кустарников и рощ низкорослых деревьев.
Однако на закате солнца, когда последние красные лучи светила залили багрянцем всю равнину, искатели сокровищ снова вынужденно остановились. На этот раз по знаку остроглазого Корсена, что-то разглядевшего впереди.
-- Смотрите! -- воскликнул он, пристав в седле и указывая рукой вдаль. -- Видите, там, у дорожного камня...
Его спутники напрягли зрение, пытаясь рассмотреть нечто тёмное в четверти мили от них, но так ничего и не разглядели.
-- Что там? -- спросил Хилун. -- Кочевники?
-- Снарги... -- прищурился Корсен. -- Три... нет, четыре штуки. Кажется, на кого-то напали...
-- На человека? -- оживился Валендир.
Некоторое время Корсен не отвечал, напряжённо всматриваясь в вечернюю дымку, а затем кивнул.
-- Похоже, на то. Он отбивается от них ногами...
-- Может, кто уцелевший из той сожжённой деревушки? -- предположил Валендир и оглядел товарищей. -- В любом случае мы обязаны ему помочь. Вперёд! -- он дёрнул поводьями и помчался по дороге, увлекая за собой остальных.
Чтобы достичь путевого камня, им понадобилось совсем немного времени. При этом отряд разделился и зашёл к месту схватки с трёх сторон. А там, как и сказал Корсен, четыре здоровенных птицеящера, покрытые короткими перьями грязно-серого цвета, с визгливым клёкотом нападали на одного безоружного юношу, который почему-то отбивался от них лишь ногами. Увлечённые охотой, появления новых действующих лиц хищники заметили только в непосредственной близости, когда было уже поздно. Засвистели стрелы, и три тонконогие твари умерли раньше, чем успели развернуться к новой угрозе. Однако четвёртая птица оказалась шустрее своих неудачливых товарок и успела скрыться в северном направлении невредимой, перебирая лапами с невероятной скоростью.
-- Хвала Небесам! -- вздохнул тут спасённый человек. -- Я уж думал -- мне хана!
Обернувшись на голос, путешественники наконец смогли как следует рассмотреть незнакомца. Загоревший, невысокий, темноволосый он походил на осёдлых уроженцев этих мест, хотя в полумраке его вполне можно было принять и за кочевника. Одетый в изодранные лохмотья, он стоял у покосившегося дорожного столба, прислонясь к нему спиной, и зачем-то по-прежнему цеплялся за него обеими руками. Однако, присмотревшись повнимательнее, спасатели заметили, что стоял он так не по своей воле, а потому что кто-то связал его руки сзади верёвкой. Очевидно, именно по этой причине он и отбивался от снаргов одними лишь ногами. Но ноги, как уже известно, не самое лучшее оружие против таких противников, поэтому они у него сейчас были покрыты многочисленными кровоточащими ранами от зубов и когтей.
Завидев всё это, Клирт, один из воинов Валендира, спешился и хотел уже разрезать ножом верёвки молодца, но Хилун вдруг остановил его. Ещё раз смерив узника столба пронзительным взглядом, он сухо спросил:
-- Кто ты?
-- Я Шен... -- обронил тот, слегка обескураженный его тоном.
-- Ты не кочевник... -- продолжал Хилун. -- Откуда ты?
-- Я пастух, живу в Сушниках -- это деревня к западу отсюда. Точнее, жил там, пока сегодня утром на нас неожиданно не напали степняки. Обычно к нам они редко заходят, но если уж придут... В общем, мы, как всегда, хотели отсидеться за крепким частоколом, но они подожгли наши дома. Когда же мы вознамерились покинуть горящую деревню, эти изверги начали целенаправленно нас отстреливать. Стариков, грудных детей и больных убили сразу, как и тех, у кого было оружие в руках. Остальных связали и вместе с нашим уцелевшим скотом погнали куда-то на восток...