Средиземье. Тень Властелина. 1 кн. Незримая сила (СИ)
Средиземье. Тень Властелина. 1 кн. Незримая сила (СИ) читать книгу онлайн
Эта книга - прямое продолжение "Хоббита..." и "Властелина Колец" Дж.Р.Р.Толкина. Написана она в первую очередь для тех, кому исходных произведений показалось мало. Ну а лицам, незнакомым с оригиналом, настоятельно рекомендуется с таковым ознакомиться перед прочтением данного романа.>>> Аннотация: Несколько лет минуло со времён Войны Кольца. Тёмный Властелин был окончательно повержен, а его несметные рати - разбиты. Казалось, в Средиземье наконец воцарился прочный мир. Но... внезапно откуда-то вновь подул ветер перемен. И вот в Шире средь бела дня стали орудовать дерзкие убийцы, а в Эреборе завелись загадочные воры. Почти одновременно с этим в самом центре континента небольшой отряд отчаянных сорвиголов отправляется с необычной и опасной миссией на Крайний Восток.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
-- Хочется верить, что не проболтался, -- с надеждой молвил Валендир. -- Какой-то подозрительный этот Гурин. А после минувшей ночи я и вовсе склонен считать его разгильдяем.
-- Увы, другого варианта у нас нет, как и времени, чтобы найти ему замену, -- веско заметил Хилун, критически осматривая несколько пар сапог, стоявших тут же.
Спустя пять минут он объявил, что готов, и братья, закрыв квартиру на ключ, поспешили во двор, где их дожидались остальные члены отряда. Здесь же находился и хозяин дома. Любезно попрощавшись с ним, все затем сели на лошадей и торопливо поскакали к городским воротам. Было девять часов утра, когда они наконец достигли их, и под бой колокола на городской ратуше покинули Слент.
Так началось их путешествие на незнакомый и опасный Крайний Восток. Погода стояла отличная -- на лазурном небе ни облачка, однако Валендир ехал мрачнее тучи. Сегодняшнее происшествие не только сулило возможные неприятности в будущем, но он воспринял его прежде всего как дурной знак. По уму, им следовало незамедлительно распрощаться с Гурином и поискать себе в провожатые кого-нибудь более надёжного, а заодно перенести и дату отъезда. Но что-то удержало Валендира от этого. Наверное, то была надежда, что всё в итоге обойдётся.
Глава 10.
Степной путь
Если бы Валендира спросили, чем запомнились ему первые дни пути, он бы ответил предельно кратко: степь, дорога, жара, скука. А ещё -- пыль, насекомые и постоянная жажда. Май только клонился к своему завершению, но погода уже стояла вполне летняя. Впрочем, в этих краях такое считалось нормой, и Валендир, как и его спутники, не выказывал недовольства.
Привычные к тяготам похода, путешественники, не особо торопясь, трусили по тракту, связывавшему между собой целый ряд населённых пунктов Риколиса и Кихуриан Кина, и за неполные трое суток преодолели в общей сложности порядка 120 миль. Всё это время дорога проходила в обжитой местности, где регулярно встречались различные мелкие поселения, больше похожие на крепости. И причиной тому, как можно догадаться, являлись воинственные кочевники, периодически устраивавшие набеги на своих осёдлых соседей. А также дикое зверьё, в изобилии встречавшееся здесь.
Именно по этой причине на ночь отряд неизменно останавливался в одном из таких селений, где под защитой высоких бревенчатых стен можно было не думать о своей безопасности. Вот и под вечер третьего дня, разглядев в нескольких милях впереди какие-то строения, путники оживились и заметно повеселели.
-- Кажись, это Бёгуш, -- сверившись с картой, предположил Хилун.
Валендир, ехавший рядом, промолчал. Он ещё не хаживал в эти места, поэтому всё здесь было ему в новинку. Зато вместо него не замедлил ответить их проводник Гурин.
-- Так и есть, -- кивнул он. -- Я проходил здесь по пути в Слент.
Когда же отряд достиг деревни, она встретила их закрытыми воротами и напряжённой тишиной. Однако над частоколом вились дымки, сообщая, что здесь ещё кто-то живёт.
-- И откуда только люди в степи дерево берут? -- недоумённо спросил один из молодых воинов Валендира по имени Берс, указав головой на высокий бревенчатый забор.
-- Издалека везут, -- пояснил Гурин, махнув рукой в северном направлении, где у самого горизонта виднелась тёмная полоса леса. -- Иначе просто не выживут тут.
Не успели путешественники приблизиться к воротам, как над стеной возникло с дюжину человеческих фигур, сжимавших в руках натянутые охотничьи луки.
-- Эй, а ну стой! Кто такие? -- послышались их грозные окрики.
-- Не стреляйте! -- крикнул им Хилун. -- Мы мирный караван из Слента...
-- И куда путь держите? -- продолжали деревенские.
-- На восток.
-- Это вы зря, -- тут же отозвались из-за стены. -- Неспокойно нынче в наших краях -- кочевники лютуют пуще прежнего, да и снаргов развелось видимо-невидимо.
-- Снарги? -- переспросил Хилун и многозначительно посмотрел на Валендира.
-- Они самые. Половину скота нашего уже задрали и двух охотников в придачу.
-- Видали мы раньше снаргов, -- молвил Гурин. -- Видали и бивали. Тоже мне, нашли, чем пугать!
Но как бы Гурин ни хорохорился, все в отряде понимали, что снарги -- это очень серьёзно. Поодиночке для опытного воина или охотника они не страшны, но проблема в том, что эти твари всегда рыскали по равнине стаями. Представьте себе курицу-переростка высотой с человека, такой же массы и с головой огромной ящерицы. Правда, клюв у неё отсутствовал, зато имелась короткая широкая пасть с острейшими зубами, способными разгрызать кость. Вдобавок снарги были способны бегать со скоростью лошади, вместо крыльев отрастили две хватательные лапки с длинными кривыми когтями, а хвост у них походил на змеиный. Своё потомство они высиживали в яйцах, но при этом являлись самыми настоящими хищниками, яростными и непримиримыми. Одно время люди пытались их приручить, но из-за необузданного характера "птичек" это закончилось ничем.
Хилуну и Валендиру, как и их товарищам по отряду, в прошлом уже доводилось встречаться со снаргами. В те разы им повезло, отделались лёгким испугом. Сейчас же одно упоминание об этих зверюгах заставило их занервничать даже больше, чем соседство с кочевниками, ошивавшимися где-то поблизости. А всё потому, что наиболее эффективным оружием против снаргов считалось стрелковое оружие -- уж слишком шустры были эти ящеры, а с наскока могли повалить наземь даже всадника. Луки у путешественников, конечно, имелись, но, к сожаленью, не у каждого, поэтому ночью они предпочли бы находиться за крепкой стеной, а не в чистом поле. Тем более что вечно ненасытные снарги могли выходить на охоту в любое время суток.
-- Не слушайте вы его, добрые люди, -- кивнул на Гурина Хилун. -- Пустите переночевать, а утром мы двинем дальше.
-- Хм, на кочевников вы вроде не похожи, так что милости просим, -- ответили со стены, и ворота открылись.
Ночь прошла спокойно. Степняки и снарги у деревни не появлялись, и уже ранним утром отряд снова находился в пути. Но вышел он не налегке, а пополнивши запасы воды и пищи. Тракт по-прежнему тянулся белой лентой на восток, но уже после полудня путники свернули с него на просёлочную дорожку, уходившую в южном направлении -- в обход Лебяжьего Озера. Разумеется, гораздо удобнее и короче было миновать его сверху, но там к озеру подступали вплотную горы и лес, поэтому Гурин и повёл всю ватагу тем путём, каким сам добирался в Слент.
Кругом, куда ни глянь, всё так же простиралась бескрайняя плоская равнина, по которой в отдалении иногда пробегали стада диких антилоп и туров. Однако уже на следующий день в этом однотипном рельефе наметились некоторые изменения. А именно -- стали встречаться холмы. Правда, путникам они пока что попались лишь дважды, но на шестые сутки похода их количество как-то внезапно выросло сразу в несколько раз, и Гурин на это заметил, что озеро уже близко. А на седьмой день пути Хилун, присмотревшись к очередным таким холмам, вдруг выдал зревшие у него в последнее время сомненья:
-- Не знаю, как у кого, а моё чутьё Копателя подсказывает, что все эти холмы появились тут не сами собой...
-- Полагаешь, это курганы кочевников? -- Валендир в свою очередь внимательно вгляделся в ближайшую возвышенность, возле которой они в данный момент проезжали.
-- Уверен в этом.
-- Может, ты и прав. Только выяснять это у нас нет времени. А жаль, я бы туда наведался...
-- Так давай взглянем одним глазком? -- Хилун с задорным прищуром посмотрел на младшего брата.
-- М-м... соблазн, конечно, велик, но... пожалуй, отложим это на обратный путь, -- после секундной заминки ответил тот. -- Местные ведь предупредили нас, что задерживаться здесь нежелательно. А нам до конечной цели ещё скакать и скакать. Думаю, рисковать пока не стоит.