-->

Мелисенда (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мелисенда (СИ), Кашин Анвар-- . Жанр: Разное. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Мелисенда (СИ)
Название: Мелисенда (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 277
Читать онлайн

Мелисенда (СИ) читать книгу онлайн

Мелисенда (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Кашин Анвар

Пьеса на 80% написана Анваром. Я поначалу вообще упиралась, отказываясь от соавторства, потому что стихи и я несовместны, как гений и злодейство. Даже если это стихи без рифмы. Но как-то незаметно для себя увлеклась, втянулась и вышло так, что моё участие вышло за рамки бета-ридерства. Мои взаимоотношения со стихами это не улучшило, Анвару пришлось помучиться с моими кусками, но свой вклад я внесла, и, конечно, не удержусь, чтобы не похвастать.

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

  Катарина:

   Ах, госпожа моя! Филипп...

   Он весь в крови!

   Где лекарь, тот монах?

  Катарина задыхается от волнения.

  Мелисенда:

   Отец Канэ? Он у себя. Постой!

   С тобой пойду, ты на ногах

   Едва стоишь. Я так и знала!

   Дитя оставить без присмотра

   Не так опасно, как тебя...

  Уходят.

  Те же и отец Канэ (старик в монашеской рясе) входят в комнату Катарины. В кресле сидит бледный Филипп,

   он зажимает рукой рану на своем плече, рукав его рубахи весь в крови. Мелисенда кивает старику и берет под локоть Катарину.

  Мелисенда:

   Пойдем, не будем лекарю мешать,

   Своё он дело знает.

   А ты тем временем...

  Катарина:

   Да! Но Филипп...

  Мелисенда:

   Он жив, доверься же уменью

   Отца Канэ и милости Господней.

   Пойдем, пойдем, мне нужно знать

   О том, что натворили вы.

   Рассказывай, теперь уж без утайки!

  Выходят из комнаты.

  Катарина:

   Я... как начать? Вчера король,

   Охоту повелел открыть

   И отбыл из дворца со свитой,

   С ним гости, множество, почти весь двор,

   И Вашего Величества сестра...

  Мелисенда:

   И ты тайком пробраться

   К Алисе в комнату решила?

   Безумная! А почему не в пасть ко льву?

  Катарина:

   Но, госпожа! Ведь вы искали способ,

   Чтобы свою догадку испытать.

  Мелисенда:

   Догадку? Глупая!

   К чему мне все догадки мира,

   Когда бы ты лишилась головы?

   Но продолжай. Ты позвала Филиппа?

  Катарина:

   Нет-нет, Филипп не знал!

   Его я ни во что не посвящала,

   Он следом шёл за мной украдкой.

   А я служанкою оделась,

   И, взяв кувшин вина,

   К княгине постучала в дверь.

   Тот мавр, что ровно пес Алисе служит,

   Меня впустил сначала, а потом...

  Мелисенда:

   Что? Говори же, наконец!

  Катарина:

   Он... я не знаю... почему

   Он вдруг меня схватил

   И лапою своей зажал мне рот и нос.

   Я не могла вздохнуть, и, уронив

   Кувшин с вином, из сил последних

   Пыталась отвести его ладонь.

   Уж свет померк в глазах,

   Когда на шум Филипп ворвался в двери.

   Тот чёрный бык меня с дороги

   Отбросил прочь и выхватил клинок.

   Мгновенье или час продлился бой,

   Не ведаю, все как в тумане было.

   Я помню только тот удар последний.

  Мелисенда:

   Вам удалось бежать?

  Катарина:

   Нет, я же говорю: Филипп его ударил

   Своим мечом, но не убил.

   Лишился мавр чувств.

   Когда бы не плашмя удар клинка пришелся,

   Рассек бы голову неверного на части.

   Тут кровь на рукаве Филиппа

   Я увидала.

   Бежать хотела, звать на помощь,

   Но мой любимый мне не дал.

  Мелисенда:

   Запомни этот день, его любимым

   Не называла прежде ты, теперь

   Уже от этих слов отречься

   Ты не посмеешь, я тому свидетель!

  

  Катарина на миг смущается и прячет глаза.

  Катарина:

   Посмотрим... он...

  Мелисенда (скрывая улыбку строгим голосом):

   Тому свидетель я!

  Катарина:

   Да, госпожа, но главное не то...

  Мелисенда:

   Поверь мне, милая, главнее

   Не будет ничего, и не было, и нет.

  Катарина:

   Да-да, как мне не верить вам, но все же,

   Давайте в комнату вернемся. Там...

  Мелисенда:

   Что там?

  Катарина:

   Там подтверждение догадки вашей,

   Скорей всего. Та вещь, что вы искали,

   Ключа, конечно, нет...

  Мелисенда:

   Не может быть! А впрочем,

   Ведь это так похоже на сестру:

   Не верить никому,

   И лишь самой свои секреты прятать.

   Ты говоришь, там то, что раб немой берег?

  Катарина:

   Да госпожа, надеюсь.

  Мелисенда:

   Ну что ж, пойдем.

   Но впредь пускай хранит

   Тебя и этого мальчишку благоразумие.

   От глупостей шальных и сумасбродства

   Пускай хранит вас страх друг друга потерять.

  Картина XV

  Охота. Множество всадников, в центре кроль, Мелисенда, Алисия, магистр Гуго де Пейн, Пайен де Мильи, вокруг другие охотники.

  Утренняя тишина, и без того нарушаемая топотом и всхрапыванием лошадей, негромкими разговорами придворных и лаем собак,

  прорезается звуками охотничьих рогов. На поляну выскакивает олень и сразу, увидев людей, бросается прочь.

  Большая часть всадников срывается с места и скачет за оленем. На поляне остаются Великий магистр и королева, поодаль несколько человек из свиты.

  Магистр:

   А что же, милая моя,

   Вы вдруг к судьбе оленя безучастны?

  Мелисенда:

   Как славно, вы меня назвали "милой",

   Мне сразу вспомнился отец.

   Признаться стыдно, я хотела

   Сплетать напыщенные речи...

  Магистр:

   Со мной того не нужно, я уж стар.

  Мелисенда:

   Не буду. Вот, примите это.

  Королева подзывает жестом Филиппа, тот верхом приближается к Магистру. Перед собой, молодой человек, опирая на луку седла, держит тяжелый ларец, укрытый плащом.

  Магистр (приподнимает край плаща):

   Но... как? Откуда?!

  Мелисенда:

   Нет, это не секрет, я расскажу.

  Магистр:

   Я буду рад принять за одолженье.

  Мелисенда:

   Об одолженьи я вас попрошу.

   В покоях у сестры моей ларец хранился.

  Потрясенный магистр проводит ладонью по лицу, не сразу находя слова.

  Магистр:

   Алисия?.. В самонадеяньи своем

   Я полагал, что знаю этот омут.

   В ребенке знал... Теперь ребенок вырос,

   И омут обернулся бездной!

  Мелисенда (умоляюще):

   Мессир, я понимаю, тяжело...

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название