-->

Отголоски. Размышления о родстве русского и английского языков (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Отголоски. Размышления о родстве русского и английского языков (СИ), Зайцева Татьяна-- . Жанр: Разное. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Отголоски. Размышления о родстве русского и английского языков (СИ)
Название: Отголоски. Размышления о родстве русского и английского языков (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 221
Читать онлайн

Отголоски. Размышления о родстве русского и английского языков (СИ) читать книгу онлайн

Отголоски. Размышления о родстве русского и английского языков (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Зайцева Татьяна

Вполне

естественно предположить, что когда-то,

в незапамятные времена, а может, тогда

и времени как фактора разделения не

существовало, жил-был один единый народ,

сильный и мудрый (потому

что единый),

говорящий на едином языке. Потом произошла

какая-то глобальная катастрофа,

расколовшая планету Земля на множество

осколков, которые мы теперь называем

континентами и островами.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

мужчину и женщину по моему целем

(т.е.

образу)',

- говорит Библия. Цель

жизни

и есть восстановление, исцеление отпавшей

от 'Целем' души. Кстати, цель

может

быть прочитано как soul

(ц

= с)

- тот же набор согласных с чередованием.

'C'

(лат.)

читается и как [ц],

и как [с],

и как [к].

'Soul'

и как solo

-

одна, единственная, возлюбленная Бога.

Цел ь

-

cell

-

кл етка

тел а

(т

= ts = ц).

Клетка тела - часть целого организма,

она заболевает, если отпадает от Целого.

Город,

где родился Иисус, Вифлеем

-

Bethlehem,

также напоминает о Бе-целем.

Мы целуем

кого-то

в знак Любви, единения с ним. Иисус

поцеловал Иуду, т.е. соединился с

изменившим ему человеком. Бог, ставший

целым через рождение Сына-Агнца, - идея

единения в Троице.

Русский

язык даёт очень интересную возможность

для расшифровки английских слов. Почему

k

не

произносится в таких словах, как например:

knit,

knee,

knife,

knob,

knock?

Knit

-

вязать. Чем вяжут? Нитками.

К

-

часть окончания, перескочившего в начало

слова, - вот она и не читается.

Knif e

-

нож - финка.

Kn ight

-

рыцарь - кнехт

(польск.),

князь,

king.

Возможно,

и книга,

доступная когда-то только вельможам и

жрецам и приобщающая к тайным, высшим

знаниям,

з

=

с

=

к

=

г

-

know,

г нозис

(греч.).

P ROSPER

-

процветать,

перспектива,

преуспевать.

Многие русские и английские слова ближе,

чем они кажутся на первый взгляд. Просто

в них нужно вглядеться и вслушаться.

FORTUNE

-

фортуна

(колесо

фортуны);

удача;

состояние

(финансов).

What's your fortune?

В е р е т е н о

(frtn

= вртн).

Во

многих сказках и мифах богини судьбы

плетут (прядут)

нити человеческих судеб на веретёнах.

в любом случае Fortune

-

фортуна - удача - весьма непостоянная

дама.

Если

вглядеться в лицо слова, оно начинает

открывать тебе свою сокровенную сущность,

отдавать свой аромат, вкус, причём

оказывается, что разница между языками

не так уж и велика. Это просто разные

звуковые формы, имеющие единое смысловое

ядро или отражающие оттенки его значений

(как февраль - лютый; 'люты', 'лютень'

в белорусском и украинском языках). Ведь

Солнце - одно на всю планету. Языки -

как лучи света, как языки пламени от

единого костра.

Accept

that some day you're a pigeon, and some days you are a statue

(прими,

что сегодня ты голубь, а завтра - статуя).

Вероятно,

сочетание врт(н)

означает 'находиться в состоянии

вращения, постоянном непостоянстве'.

Слово 'время'

- того же корня вр/м

=

н.

FEBRUARY

-

февраль.

Однокоренные слова: febrile

(лихорадочный);

fever

(жар,

лихорадка);

fibre

(нить,

скрученное волокно).

Месяц

February

имеет,

вероятно, латинское происхождение:

februum - purification (очистка);

Februa - festival of purification in February, т.е месяц

очистки, поста, после новогодних

сатурналий.

Очищать

- purify - pure

(чистый).

Ph = f = fr.

Фбр

=

вбр

-

в и бр ировать

-

вращать(ся).

Февраль

- месяц высоких вибраций, месяц перемен,

месяц вьюг и метелей, лазурных слепящих

солнечных дней, преддверие весны. После

него, как после лихорадки (тряски,

вибрации),

наступает очищение, выздоровление, идёт

весна - весть - благая весть об

освобождении от зимних цепей. Это месяц,

имеющий в себе цифру 2

-

второй месяц года. он как скрученная

нить - фибра

(fibre),

двойственный, противоречивый, цельный

в своей двойственности, месяц перемен

к лучшему ('люты'

по-белорусски, т.е. ярый, яркий, солнечный,

лучащийся)

уже с проблесками весенней улыбки на

лице.

Скорее

всего названия месяцев связаны с

сельскохозяйственными циклами, и что

характерно, точно соответствуют циклам

среднерусской полосы.

Считается,

что они пришли из латыни. Возможно. А

вот другой угол зрения:

ЯНВАРЬ

-

January

-

я/новый/ар

=

ра

-

солнце. Месяц поворота солнца к весне.

ФУВРАЛЬ

-

месяц акивного солнца, вибраций яра =

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название