-->

Отголоски. Размышления о родстве русского и английского языков (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Отголоски. Размышления о родстве русского и английского языков (СИ), Зайцева Татьяна-- . Жанр: Разное. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Отголоски. Размышления о родстве русского и английского языков (СИ)
Название: Отголоски. Размышления о родстве русского и английского языков (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 221
Читать онлайн

Отголоски. Размышления о родстве русского и английского языков (СИ) читать книгу онлайн

Отголоски. Размышления о родстве русского и английского языков (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Зайцева Татьяна

Вполне

естественно предположить, что когда-то,

в незапамятные времена, а может, тогда

и времени как фактора разделения не

существовало, жил-был один единый народ,

сильный и мудрый (потому

что единый),

говорящий на едином языке. Потом произошла

какая-то глобальная катастрофа,

расколовшая планету Земля на множество

осколков, которые мы теперь называем

континентами и островами.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

дождь,

дом

и

т.д. для нас они пустые ракушки, в которых

гуляет ветер; иногда мы прикладываем

их к уху и слышим отдалённый гул неуловимо

знакомой музыки, рождающей тоску по

детству.

Тогда,

в детстве, миллион лет до нашей эры,

каждое слово было перлом, переливающимся

всеми цветами радуги, богатством смыслов,

оттенков, звуковых нюансов. Его можно

было петь, играть с ним, как с мячиком,

переставляя буквы, читая наоборот,

рифмуя с другими словами, пробовать на

вкус, смакуя и принюхиваясь к его

ароматам. Для нас слово было наполнено

поэзией, приключениями, через него мы

познавали мир.

УТКА

-

утекает,

течёт по реке, а когда достаёт из-под

воды какого-нибудь жучка, утыкает

свой

клюв в речную гладь.

ИВА

-

от вить, завивать.

КАЛУЖНИЦА

цветёт

по сырым местам, болотам, как

лужа.

Лебеда,

львиный зев, крапива - весь мир растений

и животных для нас жил в согласии

содержания и имени. Слово не было пустым,

в нём был изначально заложен сакральный

смысл.

'Отыскание

общих корней поведёт нас к познанию как

своего, так и чужих языков, откроет

существующее между нами родство, и даст

нам светильник, озаряющий те таинства,

которые без того останутся скрытыми во

всегдашнем мраке. Тогда во всяком слове

своём и чужом будем мы видеть мысль, а

не простой звук с привязанным к нему

неизвестно почему и зачем значением'

А.

С. Шишков

Детство

отцветает, как яблоневый цвет. Отцветает

поэзия слов, отлетает смысл. (Все

дети - стихийные поэты).

Не потому ли наша жизнь так пуста, суетна

и формальна, что человек - существо

говорящее - пользуется пустыми, ничего

не выражающими для него знаками?... Разлад

смысла и имени ведёт к разделённому

миру, искажению всего сущего. Не пора

ли нам вернуться к истокам и стать, как

дети? В этом, кстати, нам поможет английский

язык, а англичанам - русский.

ИСТОК

-

stock

-

эхом отзывается английский. Stock

- сырьё;

порода, племя; фонд, начальный капитал;

род, семья. По-белорусски исток

-

выток,

эта 'охранная' в

была во всех древнерусских словах. Исток

- то, откуда истекает, вытекает.

И

истина

-

тоже из истока. И, наверное, уста,

и устье,

и есть

(т.е.

быть):

бытие

- то, что есть,

существует. И форма 3-го лица единственного

числа от нем. глагола sein

- er,

sie,

es

ist.

Астар та

(Иштар)

- ассирийская богиня плодородия,

рождения. Ista

(санскр.):

искомый,

желанный, приятный (т.е.

то, что ищут - истина);

Принесённый

в жертву, жертва.

Иисус

(опять

ис)

- Истина, он тот, кто был принесён в

жертву. Поиски истины всегда сопряжены

с жертвой. Искать не что, а кого.

Корень

СТ

или

ST

во

многих языках передаёт идею неизменности,

неподвижности, непоколебимости.

Родоначальный глагол, как указывал ещё

Президент Российской Академии Наук,

адмирал и госсекретарь А. С. Шишков, -

стоять,

и это первое значение он 'передаёт всем

исходящим от него ветвям'. Здесь и

стоять, стать, ставить, стояние, стойкость;

пристань, устав, постоянство; и стол,

столб, стебель, стог, стена, ступень; и

стынуть, и наст, и пост, и старость.

Латинские instabilis (нестойкий),

consistere (состоять),

insistere (настоять)

и т.д.

Стат

(штат),

статуя, конституция, станция и неисчислимое

множество других слов суть однокоренные,

объединённые корнем ст

=

st.

Великий

могучий русский

Язык

показал я французу,

А

он показал - французский,

А

я дал месье по пузу!

Мы

в бой с ним вступили близкий,

Катались,

вопили, рычали.

Но

тут показал нам английский

Нахальный

один англичанин.

Тогда

мы с французом встали

И

два языка показали.

Он

сразу полез с нами в драку,

И

в боксе он был не слабым:

Мы

с ним показали поляку,

Китайцу

и двум арабам,

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название