Отголоски. Размышления о родстве русского и английского языков (СИ)
Отголоски. Размышления о родстве русского и английского языков (СИ) читать книгу онлайн
Вполне
естественно предположить, что когда-то,
в незапамятные времена, а может, тогда
и времени как фактора разделения не
существовало, жил-был один единый народ,
сильный и мудрый (потому
что единый),
говорящий на едином языке. Потом произошла
какая-то глобальная катастрофа,
расколовшая планету Земля на множество
осколков, которые мы теперь называем
континентами и островами.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
преображал людей. Духом писал в сердце
человеческом, и сердце становилось
зрячим и восприимчивым к красоте мира.
Ученики Его - disciples
(дисциплина
-
ди
-
два в одной сцепке, цепи с ним),
pupils
(учащиеся).
P u p i l
-
что в этом слове заложено, какой глубинный
смысл, тайна? Пупс,
п у п сик
-
некто маленький, незрелый. Pupa
-
куколка (зоол.).
P u p a l
-
кокон. Puppet
-
кукла. People
-
люди, народ. Pulp
-
мяготь, бесформенная масса, кашица.
P ur pl e
-
багрянец (фиолетовый
цвет с оттенком золы, пепла),
цвет порфироносный, царский.
Все
эти слова - обличья одного корня ppl
(ппл),
plp
(плп)
- свидетельствуют о том, что мы люди -
пока лишь зародыши, коконы новой жизни,
из которых предстоит родиться прекрасным
крылатым созданиям, окрашенным в
багрянец, возродиться из пепла, как
птица феникс.
'Я
не волшебник, я только учусь'. Я - не
автор этих записок и даже не соавтор, я
лишь ученик, который вслушался, всмотрелся
в письмена Учителя и записал их. Каждый
может это сделать, приглашаю вас
попробовать.
В
заключении, хочу высказать ещё одну,
последнюю мысль: возможно, я не права в
вопросе о первенстве русского языка
над другими - это как в теле - рука не
может быть первее ноги или головы, etc. В
теле, а человечество это огромное
соборное тело, - всё соразмерно и
гармонично. Но если каждый язык или
племя соответствует какому-либо члену,
то русский язык по своей сложности,
гибкости, красоте, певучести и глубине,
наверное, соотносится с сердцем и душой.
Русский язык всеохватен, как сама любовь,
и, как любовь, он часто не логичен и не
поддается правилам. И, как любовь, он
стремится соединить и вобрать все языки
мира.
В
этой книге я пыталась рассмотреть
проблему разделения на языки из Целого
(беря
за целое русский язык),
из Целого, как смотрит и видит ребёнок.
Ребёнок в каждом языке слышит отголосок
своего родного, т.е. некогда общего,
неразделенного языка - именно поэтому
до 5 лет ребёнок, 'непризнанный гений',
так легко, играючи усваивает любой язык.
А дальше - школа, т.е. форсированное
развитие ума, в котором царит разделение.
Ребёнок перестает слышать Слово, он
слышит слова, отдельные языки, таинственные
отголоски, но, увы, связь с Центром, с
Целым безвозвратно утеряна. Слово -
одно на всех, оно не разъединяет, а
соединяет. Ребёнок видит сердцем, а
взрослый умом.
Хочется
чтобы те, кто возьмут эту книгу в руки,
стали, как дети, приобщились к Целому и
заново научились удивляться такому
чуду как Язык, ведь...
'Человек
становиться человеком, взрослым в
хорошем смысле, когда он тоскует о
детстве и снова способен на детство. И
он становится плохим взрослым, если он
эту способность в себе заглушает'
Александр
Шмеман
Будем
же относиться ко всему серьезно, как
дети к Игре...