Отголоски. Размышления о родстве русского и английского языков (СИ)
Отголоски. Размышления о родстве русского и английского языков (СИ) читать книгу онлайн
Вполне
естественно предположить, что когда-то,
в незапамятные времена, а может, тогда
и времени как фактора разделения не
существовало, жил-был один единый народ,
сильный и мудрый (потому
что единый),
говорящий на едином языке. Потом произошла
какая-то глобальная катастрофа,
расколовшая планету Земля на множество
осколков, которые мы теперь называем
континентами и островами.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
действия, например: tidy up, come up, etc, и
соответствует в русском языке приставке
по-
- подойти - come up.
SOB
-
рыдать
-
соп еть
(п
= б)
- сопли
-
сопл о
-
сопл ю
-
сплю!
Когда люди рыдают, т.е. громко и бурно
предаются горю, они издают характерный
звук носом, часто с выделением соплей.
NUT
орех;
гайка
(тех.);
башка
(слэнг).
С тем же корнем (при
добавлении r):
nutr ient
-
питательное вещество, nutrition
-
питание, nutritious
-
питательный. Кстати, в русском написании
n
(англ.)
даёт п
русское, т.е. питать.
Орехи,
как известно, продукт питательный. Что
в орехе питательно? - сердцевина, то,
что внутри;
то, что питает - нутро.
Возможно,
nut
от
в нутр енний
-
сильно усечённое русское слово.
Забавно!
Nut-house
-
психушка;
go
nuts -
'крыша'
поехала,
по-другому орех/нуться.
У них наша 'крыша'
(голова)
- nut
(орех),
т.е. кора головного мозга, а мозг с
извилинами внутри
коры напоминает орех (грецкий,
например).
Вот
орешек покрепче! OWN
-
с об ст в е нн ый
(в
= w).
По той же схеме идёт отпадение и утеря
согласных и гласных во многих английских
словах: то, что не под ударением, а также
теряются глухие согласные. Так слышат
дети своим девственным неразвитым
слухом, как некий гул.
CUFF
-
манжета ,
обшлаг
рукава -
рукав
[ф];
STAFF -
со став
[ф];
ROOF -
крыша
-
к ров ля
(ф
= в);
ORPHAN
-
сирота
-
о бо рв а н ец
(orfn
= орвн)
с чередованием и перестановкой букв.
LAW
-
п рав о
(л
= р).
Дети часто не могут выговорить эти
звуки: я прав
-
я плав,
при этом [п], будучи глухим, теряется.
Забавно,
в слове прав
(в
детском произношении
плав)
звучит английское love,
т.е. закон
-
l a w
-
в конечном итоге есть Любовь.
Дети начинающие учить English, очень
удивляются, что теща
по-английски mother-in-law,
т.е. мать в законе, путают law
и
love
и часто говорят mother-in-love!
Англичане
лепечут [lL]
- law
вместо
взрослого коренного прав!
BROW
[braV]
вместо бровь.
А
ведь вероятно, что и прав,
и бров/ь
(п
= б)
имеют один общий корень - править,
оправлять (бровь
оправляет глаз);
закон (право)
также связан с огранкой, приданием формы
- в
раме =
f/rame
(f
= v);
может, и 'брамин' отсюда - тот, кто
блюдёт закон, форму, не даёт рассыпаться
структуре, системе
Божьего мира.
SYSTEM
=
see stem (видеть
основу, стержень).
PROW
-
нос
корабля -
всё равно править,
нос правит, идёт впереди.
SEE
-
saw - seen
-
sw - свет
-
swet (swt
= свт)
- светлый - святой. Cова - видящая,
мудрая - see - seen
-
сияние,
сигнал,
синий,
осень,
sign (знак),
Sun (нем.),
Sinn (смысл),
Son (Сын
Божий).
Кстати, прекрасно объясняются все три
формы английского глагола!
А
как же SWEAT
[swet]
пот;
потеть.
Ведь тот же корень (swt
= свт),
т.е. свет = свят? Пот и свет - какая связь?
Людям
заповедано трудиться в поте лица своего
- by the sweat of one's brow - только тогда мы
увидим свет - no sweat - no victory. Sweat is sweet. мы
увидим истинный свет, начнём различать
Лик
(лицо)
Божий, станем как Он - like
(как),
т.е. стремясь к Нему, любя Его, уподобимся
Ему. I like
You
because you are Like
me.
Мы возликуем,
будем Ликующим
народом
Божьим, если уловим частичку Его Света,
Его блик
(blick)
- отблеск, его
ИСКРЫ .
ИСКРЕННИЙ
человек
- открытый, от него исходят искры
'Центральной Купины' (т.е.
Бога),
как говорил Иван Ильин (русский
религиозный философ).
Si n c e r e
-
искр енний
-
снкр (перестановка
букв и звуков).
Искры - от Огня
-
Агн ца
Божьего.
Огонь - lamp
=
lamb
[lxm]
of God, он же - Светильник Божий.