-->

Отголоски. Размышления о родстве русского и английского языков (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Отголоски. Размышления о родстве русского и английского языков (СИ), Зайцева Татьяна-- . Жанр: Разное. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Отголоски. Размышления о родстве русского и английского языков (СИ)
Название: Отголоски. Размышления о родстве русского и английского языков (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 221
Читать онлайн

Отголоски. Размышления о родстве русского и английского языков (СИ) читать книгу онлайн

Отголоски. Размышления о родстве русского и английского языков (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Зайцева Татьяна

Вполне

естественно предположить, что когда-то,

в незапамятные времена, а может, тогда

и времени как фактора разделения не

существовало, жил-был один единый народ,

сильный и мудрый (потому

что единый),

говорящий на едином языке. Потом произошла

какая-то глобальная катастрофа,

расколовшая планету Земля на множество

осколков, которые мы теперь называем

континентами и островами.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

действия, например: tidy up, come up, etc, и

соответствует в русском языке приставке

по-

- подойти - come up.

SOB

-

рыдать

-

соп еть

(п

= б)

- сопли

-

сопл о

-

сопл ю

-

сплю!

Когда люди рыдают, т.е. громко и бурно

предаются горю, они издают характерный

звук носом, часто с выделением соплей.

NUT

орех;

гайка

(тех.);

башка

(слэнг).

С тем же корнем (при

добавлении r):

nutr ient

-

питательное вещество, nutrition

-

питание, nutritious

-

питательный. Кстати, в русском написании

n

(англ.)

даёт п

русское, т.е. питать.

Орехи,

как известно, продукт питательный. Что

в орехе питательно? - сердцевина, то,

что внутри;

то, что питает - нутро.

Возможно,

nut

от

в нутр енний

-

сильно усечённое русское слово.

Забавно!

Nut-house

-

психушка;

go

nuts -

'крыша'

поехала,

по-другому орех/нуться.

У них наша 'крыша'

(голова)

- nut

(орех),

т.е. кора головного мозга, а мозг с

извилинами внутри

коры напоминает орех (грецкий,

например).

Вот

орешек покрепче! OWN

-

с об ст в е нн ый

(в

= w).

По той же схеме идёт отпадение и утеря

согласных и гласных во многих английских

словах: то, что не под ударением, а также

теряются глухие согласные. Так слышат

дети своим девственным неразвитым

слухом, как некий гул.

CUFF

-

манжета ,

обшлаг

рукава -

рукав

[ф];

STAFF -

со став

[ф];

ROOF -

крыша

-

к ров ля

(ф

= в);

ORPHAN

-

сирота

-

о бо рв а н ец

(orfn

= орвн)

с чередованием и перестановкой букв.

LAW

-

п рав о

(л

= р).

Дети часто не могут выговорить эти

звуки: я прав

-

я плав,

при этом [п], будучи глухим, теряется.

Забавно,

в слове прав

(в

детском произношении

плав)

звучит английское love,

т.е. закон

-

l a w

-

в конечном итоге есть Любовь.

Дети начинающие учить English, очень

удивляются, что теща

по-английски mother-in-law,

т.е. мать в законе, путают law

и

love

и часто говорят mother-in-love!

Англичане

лепечут [lL]

- law

вместо

взрослого коренного прав!

BROW

[braV]

вместо бровь.

А

ведь вероятно, что и прав,

и бров/ь

(п

= б)

имеют один общий корень - править,

оправлять (бровь

оправляет глаз);

закон (право)

также связан с огранкой, приданием формы

- в

раме =

f/rame

(f

= v);

может, и 'брамин' отсюда - тот, кто

блюдёт закон, форму, не даёт рассыпаться

структуре, системе

Божьего мира.

SYSTEM

=

see stem (видеть

основу, стержень).

PROW

-

нос

корабля -

всё равно править,

нос правит, идёт впереди.

SEE

-

saw - seen

-

sw - свет

-

swet (swt

= свт)

- светлый - святой. Cова - видящая,

мудрая - see - seen

-

сияние,

сигнал,

синий,

осень,

sign (знак),

Sun (нем.),

Sinn (смысл),

Son (Сын

Божий).

Кстати, прекрасно объясняются все три

формы английского глагола!

А

как же SWEAT

[swet]

пот;

потеть.

Ведь тот же корень (swt

= свт),

т.е. свет = свят? Пот и свет - какая связь?

Людям

заповедано трудиться в поте лица своего

- by the sweat of one's brow - только тогда мы

увидим свет - no sweat - no victory. Sweat is sweet. мы

увидим истинный свет, начнём различать

Лик

(лицо)

Божий, станем как Он - like

(как),

т.е. стремясь к Нему, любя Его, уподобимся

Ему. I like

You

because you are Like

me.

Мы возликуем,

будем Ликующим

народом

Божьим, если уловим частичку Его Света,

Его блик

(blick)

- отблеск, его

ИСКРЫ .

ИСКРЕННИЙ

человек

- открытый, от него исходят искры

'Центральной Купины' (т.е.

Бога),

как говорил Иван Ильин (русский

религиозный философ).

Si n c e r e

-

искр енний

-

снкр (перестановка

букв и звуков).

Искры - от Огня

-

Агн ца

Божьего.

Огонь - lamp

=

lamb

[lxm]

of God, он же - Светильник Божий.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название