Шоу Фрая и Лори
Шоу Фрая и Лори читать книгу онлайн
Стивен Фрай и Хью Лори хороши не только каждый сам по себе, превосходен и их блестящий дуэт. Много лет на английском телевидении шло популярнейшее «Шоу Фрая и Лори», лучшие скетчи из которого скетчи составили серию книг. Первую из них вы и держите в руках.
Если ваше чувство смешного не погибло окончательно, задавленное «юмором», что изливают на зрителя каналы российского телевидения, то вам понравится компания Фрая и Лори. Стивен и Хью — не просто асы утонченной шутки и словесной игры, эта парочка — настоящая энциклопедия знаменитого английского юмора.
«Шоу Фрая и лори» — это скетчи, эксцентричные, интеллектуальные и всегда смешные. Главное в них — виртуозная игра слов и намеков, некоторые скетчи сознательно грозят пересечь границу с вульгарностью, но всегда заканчиваются как раз перед тем, как достичь этой точки.
Юмор Фрая и Лори — юмор прогрессивный, ориентированный на публику, для которой тонкая ирония не менее важна, чем простодушные шутки.
У них множество подражателей по всему миру, в том числе и в России: комедийное шоу «Городок» — не что иное, как попытка, и небезуспешная, перенести на российскую почву утонченное остроумие прославленного дуэта, но, как и обычно, оригинал гораздо краше копии.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
ХьюЕсть у вас такой враг, что вы будете рады поделиться с ним последним стаканчиком лапши быстрого приготовления?
СтивенФашизм. В два раза меньше жира, в два раза больше вкуса. Вот что нам обещает фашизм.
ХьюОт «Проктер энд Гэмбл».
СтивенСпрашивайте марку «Идеал».
ХьюЭх, жаль, что я не молод.
СтивенМне тоже.
Иеремия Бидл
Хью — банковский кассир. К кассе подходит Стивен — в маске и с обрезом.
СтивенБез глупостей.
ХьюПрошу прощения?
СтивенБез глупостей. Если ты хотя бы дыхнешь слишком громко, я тебя пополам разорву. А теперь, медленно и аккуратно, открой кассу и вынь из нее все деньги.
ХьюВсе?
СтивенВсе.
ХьюАга. А счет вы именно в нашем отделении открывали?
СтивенЧего?
ХьюЕсли не в нашем, мне придется позвонить. Но это не долго.
СтивенПопробуй хотя бы взглянуть на телефон, я твои мозги по всей стенке размажу. Я банк грабить пришел.
ХьюГрабить… о Боже.
СтивенДа ладно, не бери в голову.
ХьюО Боже.
СтивенЗаткнись. Спокойно и по-тихому. Клади все деньги в эту сумку.
ХьюНе убивайте меня.
СтивенДелай, что я сказал, усек?
ХьюДа, да. Все деньги…
СтивенВот именно. Легко и просто.
Хью начинает нервно выгребать из кассы наличные, но вдруг останавливается.
ХьюОй-ой. Подождите минутку.
СтивенЧего?
ХьюОй, нет, не верю. Не верю.
СтивенТы, давай, пошевеливайся, я не собираюсь торчать здесь целый день.
ХьюКто вас на это подбил?
СтивенПодбил?..
ХьюКэрол, правильно? Так я и знал! Ненормальная. Тьфу! Да, а камера-то где же?
СтивенТы что несешь?
ХьюВы же этот… Джереми Бидл из «Скрытой камеры», так?
СтивенЧего!?
ХьюЯ вас и не признал сразу. Поймаю эту идиотку, убью! Тоже, шалунья. А я-то какого дурака свалял!
СтивенСлушай, ты, урод, клади все деньги…
ХьюНо, должен сказать, получилось у вас блестяще. Толковые на телевидении ребята сидят. И когда вы это собираетесь показывать?
СтивенСлушай, я не Джереми мать-перемать Бидл! Клади деньги в сумку.
ХьюНу, эти-то слова вы писком замените, верно?
СтивенЧего?
ХьюДжереми мать-перемать Бидл. У вас же канал семейный, по нему нельзя говорить «Джереми мать-перемать Бидл». Если только «Мать-Перемать» это не ваше среднее имя.
СтивенГоворят тебе, я не Джереми Бидл. Я на него и не похож ни капли.
ХьюНу еще бы, в маске-то, само собой.
Стивен снимает маску.
СтивенДоволен?
ХьюСупер.
СтивенЧто супер?
ХьюВам еще и лицо накладное приделали, так? Невероятно.
СтивенЕсли ты через десять секунд не отдашь мне сумку с деньгами, я тебя шлепну.
ХьюТеперь бы еще передачи дождаться.
СтивенОдна, две…
ХьюХотя, если по правде, я обычно «Бесстыжую камеру» смотрю…
СтивенПять, шесть…
ХьюВы ведь у них эту идею и умыкнули, верно?
СтивенДевять…
ХьюЭх, жаль, я сегодня другую рубашку не надел. Хотя…
Стивен стреляет в грудь Хью. Много крови.
( Умирая) Но запись-то вы мне пришлете?
Архитектор
Стивен сидит за, да-да, за письменным столом. На столе стоит что-то вроде архитектурной модели довольно приятного жилого района. Все выглядит очень мило — деревья, ручей, фигурки людей, прогуливающих собак, и так далее. Хью рассказывает об особенностях проекта.
ХьюИ, в общем и целом, я думаю… вернее, надеюсь, что мне удалось создать этим проектом новое направление. Основной упор был сделан на качество повседневной жизни людей. Я понимаю, изначальная задача была несколько иной, однако, думаю, вы согласитесь с тем, что этому макету присущи достоинства, которые по-настоящему выделяют его из ряда других современных проектов. Ха. Это действительно так. Работа была очень увлекательная.
СтивенДа.
ХьюТак каково же ваше мнение?
СтивенЭмм. Мистер Браганза…
ХьюПрошу вас, говорите со всей откровенностью.
СтивенНепременно. Непременно. Но прежде всего, позвольте спросить, почему вы уклонились от… э-э… ну, скажем так, традиционной…
ХьюВы имеете в виду ставшие уже привычными обувные коробки?
СтивенИменно так.
ХьюПрямые линии, прямые углы…
СтивенВерно-верно. Обувные коробки.
ХьюЧто ж, говоря откровенно, мистер Кэтчпол, этот стиль изжил себя, он мертв. Брутализм, модернизм, пост-модернизм, всем этим «измам» пришел конец. Мы просто обязаны думать о том, как живут люди.
СтивенДа, разумеется. Но, видите ли, когда мы просим дать нам обувную коробку, мы именно коробку для обуви и подразумеваем. Мы — производители обуви, понимаете? И нам действительно нужны коробки, чтобы класть в них обувь.
ХьюО, это я понимаю. Понимаю. Однако, продолжая держаться все за те же старые прямоугольные тюрьмы, вы лишь угнетаете человеческий дух. А я пытаюсь освободить его.
СтивенЧто ж, это… хорошо, конечно. Но, поймите, я так и остался с нерешенной проблемой — куда мне класть обувь? Мне необходимы коробки для нашей обуви, ведь так? Обувные коробки.
ХьюНеобходимы? Вправе ли мы судить о том, что может оказаться необходимым и какая именно причудливая дизайнерская мысль отравит жизнь грядущих поколений?
СтивенЯ не думаю, что наши обувные коробки отравили жизнь хотя бы одному поколению.
ХьюНу, я бы не стал этого утверждать.
СтивенПроклятье. Ладно, давайте скажем так. Для меня обувная коробка — это просто приспособление, позволяющее хранить обувь.
ХьюВот как? И черт с ним с человеческим духом, вы это хотите сказать?
СтивенНе совсем.
ХьюЯ знаю, что вас смущает. Затраты, не так ли? Вы боитесь, что это обойдется вам слишком дорого.
СтивенНет, я боюсь, что мне некуда будет класть обувь.
ХьюА вы забудьте о деньгах. Существуют вещи, которые невозможно просчитать с точностью до пенни. Я говорю о человеческих жизнях.
СтивенДа, но поймите, я-то об обуви говорю.
ХьюОбувь, обувь. Неужели это все, о чем вы способны думать?
СтивенНа работе — да, все.
ХьюЧто же, мне жаль вас. Сказать по правде, я вам сострадаю.
СтивенНу…
ХьюВпрочем, если вам нужна коробка, я ее для вас сделаю. Не знаю, смогу ли я после этого жить в мире с собой, но, если вам ничего больше не нужно, я спроектирую для вас хорошую, надежную, заурядную, прямоугольную обувную коробку.
СтивенСпасибо.
Хью начинает упаковывать макет.
ХьюСтало быть, это я уношу.
СтивенНет-нет. Оставьте. Я думаю, мы сможем найти для него применение.
ХьюКакое?
СтивенВдруг кому-нибудь из наших рабочих захочется в ней поселиться?
Критики 4
Привет, это снова вращающиеся кресла.
ХьюСаймон Клитуар. Вы это просмотрели. Как по-вашему, что здесь происходило?
СтивенНу, видите ли, сценка снова получилась довольно пустой, предсказуемой — даже не знаю, какое бы слово я использовал, чтобы ее описать.
ХьюПасквильная?
СтивенЕсли угодно. Своего рода надувательский розыгрыш с балаганным окарикатуриванием пародийной пастиши.
ХьюА что вы могли бы сказать двум центральным персонажам?