Отец (СИ)
Отец (СИ) читать книгу онлайн
Всего одна случайная встреча при необычных обстоятельствах может кардинально изменить твою жизнь и тебя самого. Причем ты не знаешь, когда и где это произойдет. То же коснулось и Пайпер, шестнадцатилетнюю девчонку, одним ненастным утром решившую отправиться на юг страны в солнечную Луизиану. Что заставило ее преодолеть тысячи миль и покинуть родной дом? Какие тайны она скрывает? И сможет ли она найти на другом конце страны то, что ищет, даже не подозревая, что для этого осталось слишком мало времени?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Генри Ли Лукас - американский серийный убийца, признавшийся в более чем трехстах убийствах. Из них было доказано лишь одиннадцать.
Джон Уэйн Гейси - американский серийный убийца, изнасиловавший и убивший тридцать три молодых человека, в том числе нескольких подростков. Также известен, как "Убийца-клоун".
Сherry [?t?eri] - вишня, черешня.
Гарри Джеймс Поттер - вымышленный персонаж, главный герой серии романов английской писательницы Джоан Роулинг. В сравнение приводится сюжет второй книги серии.
Приблизительно равно 183 сантиметрам и 82 килограммам соответственно.
Одно из прозвищ Нового Орлеана.
"Нью-Орлеан Пеликанс" - профессиональный баскетбольный клуб, выступающий в Национальной баскетбольной ассоциации. Команда была основана в 1988 году.
Государственный праздник в США и Канаде, отмечается во второй понедельник октября в Канаде и в четвёртый четверг ноября в США. С этого дня начинается праздничный сезон, который включает в себя Рождество и продолжается до Нового года.
Крэк-кокаин - кристаллическая форма кокаина, представляющая собой смесь солей кокаина с пищевой содой (бикарбонатом натрия) или другим химическим основанием.
Официальное прозвище Луизианы.
Луи? А?рмстронг -- американский джазовый трубач, вокалист и руководитель ансамбля. Оказал (наряду с Дюком Эллингтоном, Чарли Паркером, Майлсом Дейвисом и Джоном Колтрейном) наибольшее влияние на развитие джаза и сделал многое для его популяризации во всем мире.
"Kiss of fire" - песенный вариант танго "Эль Чокло" (авт. Анхель Вильольдо, 1903 год) в исполнении Луи Армстронга. Входит в альбом "Green Ribbon".
"Люби меня сегодняшним вечером и пусть дьявол заберет завтра".
Имеется ввиду американский фильм 2001 года "Парень из пузыря".
Прозвище города Нью-Йорк.
Филипп II, герцог Орлеанский - регент Французского королевства при малолетнем короле Людовике XV с 1715 по 1723 годы, племянник Людовика XIV.
Марди Гра -- вторник перед Пепельной средой и началом католического Великого поста, последний день карнавала. Праздник, который знаменует собой окончание семи "жирных дней". Аналог восточнославянской Масленицы.
Одно из прозвищ Нового Орлеана.
Самый разрушительный ураган в истории США. Это был ураган 5 категории по шкале ураганов Саффира-Симпсона, шестой по силе ураган Атлантического бассейна за всю историю наблюдений. Произошёл в конце августа 2005 года.
Ше?рлок Холмс - литературный персонаж, созданный Артуром Конан Дойлом. Прототипом Холмса считается доктор Джозеф Белл, сослуживец Конан Дойла, работавший в Эдинбургском королевском госпитале и славившийся способностью по мельчайшим деталям угадывать характер и прошлое человека.
Марка автомобиля, выпускаемая американской автомобилестроительной компанией Фиат.
Широкий и низкий стакан, используемый для крепких спиртных напитков.
Имеется ввиду итальянская литературная сказка Перуонто о всегда грустной принцессе Вастолле, написанная Джамбаттистой Базиле. Русским аналогом является сказка о Принцессе Несмеяне.
Тремор --это гиперкинез, проявляющийся непроизвольными колебательными ритмичными движениями всего тела, его частей (чаще конечностей и головы) в результате постоянного повторения сокращений и расслаблений мышц. Сенильный тремор еще называется старческим.
Имеется ввиду японская притча о трех обезьянах, закрывающих лапами глаза, уши и рот.
Прозвище Луи Армстронга в музыкальных кругах; сокращение от английского Satchel Mouth (рот-меха).
Один из популярных в Риме видов пасты.
Крыша с четырьмя попарно симметричными скатами. На коротких сторонах дома скаты треугольные, на длинных - трапециевидные, которые в верхней части сходятся в коньке.
Совокупное название спортивных дисциплин, связанных с использованием горного велосипеда.
Настольная игра, в которой от двух до четырёх играющих соревнуются в образовании слов с использованием буквенных деревянных плиток на доске, разбитой на 225 квадратов. В русскоязычной среде известна также под названиями "Эрудит" или "Словодел".
Американский телесериал, рассказывающий о трёх сестрах-ведьмах, известных как "Зачарованные", самых мощных добрых ведьмах в истории, которые сражаются со злыми существами, такими как демоны и колдуны. Героиня по имени Пайпер была одной из сестер-ведьм.
Четвёртая власть - словосочетание, определяющее и саму прессу, и её влияние в социуме. Термин "четвёртая власть" является лирическим и отражает лишь огромное влияние СМИ на общество. При этом СМИ не имеют реальной власти.
Школа для девочек в Нью-Йорке.
Одна из двух стержневых частей рычажных инструментов в промежутке от места соединения рычагов до рабочей части.
1
