Перезагрузка (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Перезагрузка (СИ), pskovoroda Аноним-- . Жанр: Прочая старинная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Перезагрузка (СИ)
Название: Перезагрузка (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 212
Читать онлайн

Перезагрузка (СИ) читать книгу онлайн

Перезагрузка (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор pskovoroda Аноним

Ответа не было, лишь навязчивый шелест, словно из граммофона, доигравшего пластинку до конца. Он поболтал жидкость в бутылке и приложился губами. Словно горнист-бойскаут. Та-та-да-та-та! Как раз на этом месте он последний раз видел Сириуса, прежде чем тот... нырнул... В отличие от него, Сириус-то был весел и полон энергии. Его наконец-то выпустили погулять - а что собаке нужно? Простор, голуби и побольше гидрантов! Ароматных жёлтых гидрантов, полных сообщений от совершенно незнакомых тебе псов. Иногда даже сук, как ни странно! "Здесь был Рекс!", "Привет из Эссекса!", "ДМБ-96!" - и ещё много всякой всячины, которую можно долго и вдумчиво читать, отсеивая совсем уж глупые и неприличные послания, а потом задрать ногу и небрежно черкнуть друзьям пару строчек... Нельзя собаку в доме держать полгода безвылазно, нельзя! Вот он и носился по Отделу тайн, жадно хватая ртом воздух, как глупый щенок, пока двоюродная сестрица не отправила его...

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Чёрт, - расстроенно произнёс он.

- Чёрт, - согласилась она.

- Ещё что-нибудь? - спросил он. - Что за люди они были? Пожиратели?

- Не говори глупостей! - сердито воскликнула Пераспера. - Дэйв до самого последнего момента отбивался, как мог, от предложений подручных Тёмного Лорда вступить в ряды борцов за несвободу полукровок. Он был высокопоставленным чиновником в Министерстве, начальником собственного отдела, и Дэниел был у него заместителем. И они были наши друзья. Дэйв мне вообще как брат, да и всегда меня считал младшей сестрёнкой, заботился и опекал... Да что ты спрашиваешь, я же тебе пересказывала историю, как он меня спас, и как с Денни познакомил!

Точно, как же он мог забыть! Эта история у Гринграссов была практически семейным преданием - с настоящим злодеем, с рыцарем-спасителем и с прекрасным принцем в конце. Дафна её несколько раз пересказывала, вот только ни разу она не добавила "Паркинсон" после "дядя Дэйв"!

- А почему никто из вас мне про них не рассказал? - напряжённо спросил он. - Почему ты мне не рассказала?

- Ты стал бы искать правду ради чужого человека? - грустно откликнулась она. - Ты бы стал помогать, услышав "Паркинсон"?

- Хорошего же ты обо мне мнения! - прошипел он сквозь зубы, вскакивая. - За кого ты меня принимаешь?

Пераспера тоже вскочила и бросилась на него, беря в захват.

- Прости, милый, - сказала она. - Глупо, правда?

- Глупо то, что вы с Дэниелом отдали дочь за человека, которого, как выясняется, вы совсем не знали, - раздражённо выпалил он, чувствуя однако как постепенно остывает. - Вдвойне глупо, что упорно сватаете за него вторую.

- Прости, Гарри, - умоляющим голосом повторила она и подняла голову, заглядывая ему в лицо: - Так ты попробуешь узнать?

- Куда же я теперь-то денусь? - спросил он. - Землю буду рыть!

- А что это вы тут делаете? - раздался над ухом удивлённый голос мистера Гринграсса.

Да уж, положение вышло весьма глупое - не то, чтобы они прятались, но с натяжкой место можно было назвать укромным, а то, как крепко его обнимала Пераспера, и вовсе выглядело пикантно. Особенно в глазах человека, который требует, чтобы он спал в гостевой комнате на другом конце дома от спальни очень взрослой дочери, мотивируя это требованиями приличий.

- Ты ему скажешь? - не растерялся Гарри. - Нет? Ну ладно, тогда я. Вот Перри мне жаловалась на то, какой ты тиран и деспот, умоляла убить тебя на дуэли и просила взять третьей женой в гарем. Я ничего не перепутал?

Пераспера, распахнув от удивления глаза, даже не знала, что ответить.

- А ну, марш на кухню! - сердито сказал Дэниел. - Муж голодный, а она тут обнимается со всякими проходимцами!

Пераспера сразу же отпустила Гарри и поспешно сделала пару шагов назад.

- Слушаюсь, мой господин! - покорно сказала она, опустив ресницы.

- Совсем распустилась в последнее время! - проворчал мистер Гринграсс.

- Класс! - с завистью присвистнул Гарри. - Мне в этом направлении ещё работать и работать!

- Не переусердствуй! - по-отечески посоветовал мистер Гринграсс, весело ему подмигнув. - А то можно самого ценного лишиться!

И он изобразил пальцами ножницы, что-то отрезающие.

- Гарри очень огорчился, когда узнал, что мы его не попросили найти Дэйва с Деми, - пояснила Пераспера. - Обиделся, что мы его совсем не знаем. Сильно обиделся.

Мистер Гринграсс шагнул вперёд и заключил Гарри в объятья, похлопав его по спине.

- Прости, сын, - сказал он. - Не со зла.

- Да ладно, проехали, - пожал плечами Гарри, высвобождаясь.

- В дом зайдёшь? - спросила Пераспера.

- Нет уж, я к Астории, - покачал он головой.

- А с ней попозже зайдёте? - предложил мистер Гринграсс. - Приходите к ужину!

- Она теперь моя, - усмехнулся Гарри. - Сдали мне на руки? Привыкайте!

Едва он переступил порог дома на Гриммо, как с радостным воплем слетевшая по ступенькам Астория сразу запрыгнула на него и впилась в губы поцелуем. Тёплое чувство охватило его - он и вправду вернулся домой. Когда она, распалившись, начала дрожать от нетерпения, он спустил её на пол, с трудом оторвав губы от своих.

- Погоди немного, - попросил он. - Сначала в душ. Я пыльный и голодный.

- А я соскучилась, - заявила она, взяла его за руку и побежала вверх по ступенькам, утягивая за собой в спальню.

Поужинать удалось, лишь когда уже наступил глубокий вечер. Пока его не было, Астория закупила продуктов, навьючив их на Кричера, и занялась готовкой. В результате ужин получился вкусным и обильным. Он вспомнил про Панси, которая совершенно точно сейчас сидит в одиночестве, вышивая очередную свою картину, и задумался. Астория ему не мешала, молча потягивая чай - должно быть, чувствовала его настроение. Ему вообще казалось, что она очень хорошо его чувствует, словно успела изучить. Он накрыл её руку ладонью и с мечтательной улыбкой стал вспоминать, как они как-то раз вместе ездили на море - с Дафной и Асторией - ещё в ту пору, когда он за Дафной лишь ухаживал. Астория всё обещала, что тоже поедет с поклонником, но в итоге оказалось, что поклонник куда-то пропал. А может, его и не было вовсе?

- Что ты сейчас замышляешь с таким хитрым видом? - поинтересовалась она.

- Вспомнил нашу поездку в Малагу, - ответил он.

- Когда я даже выдумала себе ухажёра, лишь бы набиться к вам в компанию? - потупила она глазки.

- Точно, - кивнул он.

- Ты мне тогда окончательно разбил сердце, - вздохнула она.

- Когда сделал предложение Дафне? - улыбнулся он.

- А я, глупая, всё думала, что ты и за мной тоже ухаживал, - посетовала она.

- Я на всём свете, кроме неё, никого не видел, - сказал он.

- А я - кроме тебя, - пожала она плечами.

Он знал, что ни в чём не виноват, и ему не за что извиняться. Астория улыбнулась ему, будто снова уловила его мысли.

- Что дальше, Гарри? - спросила она.

- Дальше? - повторил он.

- Да, что будет дальше? - повторила она.

Этот вопрос его тоже волновал. Может, даже больше, чем её. Что он будет делать, когда он добьётся своего, сломит упрямство Панси, и она вручит ему ключ - нет, не от сердца - от живописно увитой плющом и оттого совершенно незаметной калитки в непреодолимой стене, которой себя окружила. Что будет, когда она пустит его в совершенно беззащитный крепостной двор и станет сама до предела уязвимой? Ведь в сущности этого она и боится - остаться перед ним без защиты.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название