Рыжик (СИ)
Рыжик (СИ) читать книгу онлайн
ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "?", читаемое как русское "е", "?" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи. Польский язык гораздо сложнее и передаётся русским написанием без выделения (к сожалению, редактор сайта его не воспринимает). Слова и выражения, которые не могут быть поняты ни по аналогии, ни из контекста, пояснены примечаниями: [прим. - "...."]. Немного сложно, но мне кажется, что "одесский" язык не менее далёк от литературного русского, а я ни разу не видел, чтоб хоть один "шлимазл" мне его переводил.
И ещё одно... Не верьте тому, что тут будет дальше написано. Никогда, слышите, НИКОГДА ни один самый кабинетный геолог не отзовётся пренебрежительно о труде полевиков, потому что "поле" в геологии - это святое. А так, как здесь изображено - это отзывались о полевиках "большое панство" бухгалтеры. Вот! Ну а в остальном, всё правда... почти.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Annotation
Мачальский Дмитрий Викторович
Мачальский Дмитрий Викторович
Рыжик (одним файлом)
НЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи. Польский язык гораздо сложнее и передаётся русским написанием без выделения (к сожалению, редактор сайта его не воспринимает). Слова и выражения, которые не могут быть поняты ни по аналогии, ни из контекста, пояснены примечаниями: [прим. - "...."]. Немного сложно, но мне кажется, что "одесский" язык не менее далёк от литературного русского, а я ни разу не видел, чтоб хоть один "шлимазл" мне его переводил.
И ещё одно... Не верьте тому, что тут будет дальше написано. Никогда, слышите, НИКОГДА ни один самый кабинетный геолог не отзовётся пренебрежительно о труде полевиков, потому что "поле" в геологии - это святое. А так, как здесь изображено - это отзывались о полевиках "большое панство" бухгалтеры. Вот! Ну а в остальном, всё правда... почти.
__________
"Начнём простенько... с извержения вулкана.
Ну а дальше - по полной!"
("Моя прекрасная няня", сценарий детского спектакля)
___
- Свобода!!!
Тимоха так орал, что с вековых буков, серыми громадами обступивших поляну, сыпались не то что листва с ветками - белки! Не сыпались только вороны. Их ворОнье "Не умеешь летать, не выпендривайся!" злорадно кружило над кронами, оповещая на пару с Тимохой весь лес, что здесь студенты празднуют выпускной.
- Тимоха уймись! - заткнула уши Надька. - Бо рожУ прямо тут, и виноватый ты будешь!
Ноль внимания!
- Живём!!! - И салют из конспектов посыпался на траву и головы однокурсников.
- Вщухни [прим. - "заткнись"], Т╕моха, - поднялся ему навстречу Назар и попытался, расставив руки, его перехватить.
- Назарку... - споткнулся тот о препятствие и уставился на товарища влюблённым взглядом: - Назарку!.. - И вдруг подпрыгнул и повис на нём. - Диплом!!!
Назар гепнулся на спину, Тимоха - на него, но под дружное "слезь, дуролом!", вскочил и погнал опять вокруг костра:
- Уррра-а-а!!!
Серёга отвлёкся от шашлыков и протянул руку навроде шлагбаума поперёк дороги - Тимоха её перепрыгнул, и Серёга философски вернулся к приготовлению закуси. Эдик понимающе хмыкнул и коварно подставил ногу - Тимоха со всей дури на неё наступил, и Эдик запрыгал, ругаясь нехорошими словами. А Тимоха продолжил концерт:
- Диплом!!! Диплом!!! Свобода!!!
- Заткнись придурок!!! - заорала Юлька и кинулась вдогон. К ней присоединился Эдик, жаждущий отмщения. Втроём они проломили росший рядом куст, растоптали рюкзак с остатками припасов и уже нацелились на святая-святых - кулёк с пляшками [прим. - "бутылками"], но опытный Серёга и тут оказался навысоте, моментально выхватив "смысл праздника" из-под ног вандалов. В общем, весь народ веселился. И только Людка тихо и задумчиво сидела "по-турецки" у остатков костра.
- Хандрит? - кивнула на неё Юля, тормознувшись на секунду, чтобы отдышаться.
- Угу... - буркнула Надька и, придержав живот, присела рядом. - Люд! А, Люд! Ты шо там шаманишь?
- А?.. - та очнулась и непонимающе заморгала. Надька посмотрела на "убогую" долгим сочувственным взглядом и только рукой махнула:
- Ойхх... Горе рыжее... Сыграла бы что ли?
- Не-ха-чу, - набурмосилась Люда, украдкой зыркнув в сторону гитары... И словно поймала ответный укоризненный "взгляд" из травы - такой одинокий, покинутый... Сердце моментально сдавило щемящим чувством вины.
"Нет! Нет! Нет!" - Люда замотала головой, не позволяя сочувствию растравить душу. - "Она не смотрит... она на меня не смотрит... Она вообще не может смотреть! Гитара - предмет неодушевлённый... она меня поймёт и простит".
Люда поспешно отвернулась и уставилась куда-то в пространство. Но скоро поняла, что в пространстве этом мимо Серёги не пройдёшь...
Тот занимался доводкой шашлыка на жаровне. Серьёзно занимался, можно сказать, вдумчиво, с неспешной элегантностью мастера. Люда понаблюдала за уверенными движениями его рук... Отметила, как мужественно смотрятся рукава рубашки, подвёрнутые с размашистой небрежностью... Позавидовала шампурам, которые Серёга время от времени с нежной заботой оборачивал... И с ощущением полной безысходности поняла - это судьба! "Что ж ты у меня такая тютя! - возмутился внутренний голос. - Другая бы на твоём месте хватала и тащила. Вот Надька, гляди - ррраз! - и выцепила своего единственного. Учись! Даже Юлька, дурэпа, каждые полгода - по "единственному"... А ты?! Э-эх!" Люда тяжко вздохнула. Щемящее до слёз чувство снова украдкой вползло в душу. На этот раз - под предлогом неразделённой любви. Гррррррр...
- ...Да брось ты мучиться из-за этой геофизики! - пробился сквозь переживания Надькин голос. - Кто её учил вообще!
"Я учила!" - обиделась Люда, но Надьке ничего объяснять не стала. Пусть думает, что из-за геофизики.
...Когда на последнем экзамене ей попалась "Гравиразведка", она думала, что упадёт прямо там, перед столом преподавателя. И полчаса подготовки ничего не изменили, ибо нельзя вспомнить то, чего не знаешь. У других на этот случай были шпаргалки, но у неё с этим был суровый напряг. И вот за это теперь страдала...
- Ну?.. - сказал преподаватель.
- Мнэ-э-э... - многообещающе начала Люда. - Гравитация является силой... В Космосе гравитация...
- Так, - прервали её, - давайте опустим происхождение Вселенной.
- Давайте, - уныло согласилась Люда, собиравшаяся как раз с этого начать.
- Скажите мне лучше, какая сила характерна для земной поверхности?
- Ссс...сила притяжения? - выдавила Люда, внимательно следя за глазами преподавателя.
- Хорошо. Чем характеризуется сила тяжести?
- У-у-у...ускорением свободного падения? - с надеждой выдала она и по скучающе-благожелательному выражению поняла, что угадала. - А! "Жэ" равно девять и восемь метра в секунду за секунду.
- Отлично. Всегда ли ускорение равно "жэ"?
- Нннет... А! На экваторе меньше... И на полюсах... - глаза препода начали расширяться, и Люда поспешно исправилась: - ...в смысле - больше!
- Ну, да... А ещё где?
- Г'где железа много... например. В смысле - руды... А! Где нефть - там меньше.
- Правильно! Так что изучает гравиразведка?
- А-а-а...
- Ну-у-у?..
- А-а-а...номалии силы тяжести!
- Ну вот, а вы боялись! Давайте зачётку...
Даже не глянув на оценку, Люда устало поплелась на выход. За дверью она, как положено, тут же попала под перекрёстный допрос: "Как?!" "Что?!" "Сколько?!"