-->

Песни северного ветра

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Песни северного ветра, Щуров Алексей Викторович-- . Жанр: Мифы. Легенды. Эпос / Поэзия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Песни северного ветра
Название: Песни северного ветра
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 360
Читать онлайн

Песни северного ветра читать книгу онлайн

Песни северного ветра - читать бесплатно онлайн , автор Щуров Алексей Викторович

Народная баллада – это концентрация широкого спектра человеческих страстей, отношений в семье и между возлюбленными, доведенные до максимальной точки кипения. Здесь любовь, дружба, радость, ненависть, ревность, предательство сплетены неизвестными авторами и певцами в клубок, имя которому человеческая жизнь. Поэтому вниманию читателя предлагается сборник английских и шотландских баллад, многие из которых впервые переведены на русский язык.

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 25 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Мерзкий змей и морская макрель

– Было мне всего семь лет —
Матушка уж умерла,
Злее ведьмы не знал свет,
Что нам мачехой была:
Змеем мерзким у корней
Древа обречен лежать,
А сестра – среди зыбей
Дни макрелью коротать.
В полдень Мейзри вижу я:
Каждый раз в субботу мне
Чешет голову мою
Плавником наедине.
Семь я рыцарей сразил,
Смерть я храбрым даровал,
Будешь рыцарем восьмым,
Если нас ты не зачал.
– Спой мне песню, мерзкий змей,
Песню, что когда-то знал.
– Рыцарь, нет жены хитрей,
Больше песен не слыхал.
Было мне всего семь лет,
Матушка уж умерла,
Злее ведьмы не знал свет,
Что нам мачехой была.
Змеем мерзким у корней
Древа обречен лежать,
Мейзри же – среди зыбей
Дни макрелью коротать.
В полдень Мейзри вижу я:
Каждый раз в субботу мне
Чешет голову мою
Плавником наедине.
Мчит скорей отец домой
И жену к себе зовет:
– Где сейчас наследник мой
И где дочь моя живет?
– Королю наследник твой
Служит за еду и лен,
Дочь обласкана самой
Королевою взамен.
– Лжешь, злодейка! Пусть же ад
Не позволит вновь солгать:
Мерзким змеем у корней
Сын мой обречен лежать,
Мейзри же – среди зыбей
Дни макрелью коротать!
Взяв свой жезл из серебра,
Трижды ведьма змея бьет —
Там, где змеева нора,
Храбрый рыцарь предстает.
Взяв рожок, в него трубит
Громко ведьма, но из вод
Рыбы выплыли; макрель,
На зов рога не плывет:
«Лучше рыбой буду я,
А не чудищем из вод!»
Посылает слуг отец
За дровами для костра —
Ведьмы лют земной конец,
Зло не примут небеса.

Волк-оборотень

Ночью девица домой идет
В роще листва липы плещет,
Путь ее сквозь чащобы ведет —
В сердце любовь трепещет.
В чащу дремучую дева вошла —
В роще листва липы плещет,
Выскочил серый волк из-за куста
В сердце любовь трепещет.
– Серый волк, ты не ешь меня,
Дам я сорочку из серебра!
– Знать я сорочки твоей не хочу!
Жизнь отниму и кровь пущу!
Дева залезла от страха на дуб
Волк же завыл на сто лиг вокруг,
Дева все выше по дубу ползет —
Волк землю роет да корни рвет.
– Серый волк, ты не ешь меня,
Дам башмачки из серебра!
– Знать я твоих башмаков не хочу!
Жизнь отниму и кровь пущу!
– Серый волк, ты не ешь меня,
Отдам золотую крону я!
– Денег твоих я не хочу!
Жизнь отниму и кровь пущу!
Рыцарь коня седлает и мчит
В роще листва липы плещет
Но только руку в крови он зрит
В сердце любовь трепещет.
Рыцаря, боже, убереги
В роще листва липы плещет
Загнан конь, деву спасти не смогли
В сердце любовь трепещет.

Охота в холмах Чевиот

Баллада первая

В Нортумберленде лорд Перси
Богом поклясться рад,
Что выедет на охоту
В горы на три дня подряд,
А храброго Дугласа люди
Не смогут ему помешать
В холмах Чевиот оленей
Самых могучих убить.
– Богом клянусь, – рек Дуглас, —
Никогда такому не быть!
Выехал Перси из Банборо,
И войско могучее с ним,
Полторы тысячи стрелков
Из трех графств созвано им.
Охота в понедельник с зарей
В холмах Чевиот страшна:
У младенец нерожденный слезой
Сочувствия подал бы знак.
Гуртовщики уже в лесах —
Не будет ждать травли зверь,
А лучники бьются в пух и прах
Над жертвами средь ветвей.
Олени мечутся там и тут,
А гончие по пятам
За ними, громко лая, бегут —
Неся смерть и тут, и там.
Охота в холмах Чевиот на заре
В понедельник начата,
И сотня оленей к полдневной поре
Уж мертвою полегла.
Рога возвещают ловитвы конец —
Эхо по склонам летит;
Лорд Перси, воин и храбрец,
Свежевать добычу спешит.
Молвит он: «Дуглас сразиться со мной
Поклялся в эти дни.
Но я вступлю в открытый бой
О клятве знайте, холмы!»
Но вот оруженосец глядит,
Прикрыв от солнца глаза,
И видит: Дуглас на битву спешит —
Отрядов его мощь страшна.
Руки тех воинов тверды,
От копий, секир и мечей,
Сердца солдат и воля крепки —
Не знал мир рати сильней.
Две тысячи копьеносцев,
Всегда побеждавших в боях,
В низине реки Тевиот
Выстроились уж в ряд.
– К оружью! Лучник каждый
Пусть насмерть врагов разит:
Недаром в наших жилах
Английская кровь кипит!
Вот Дуглас выезжает
Пред войском, видит свет:
Доспех, словно жар, пылает —
Храбрее воина нет.
– Кто вы или чьи слуги? —
Дуглас вопрос задает, —
Без моего дозволенья
Зачем охота идет?
Лорд Перси выезжает
Первым ответ держать:
– Кто мы – тебе не скажем,
Чьи слуги – не тебе знать,
И твоего дозволенья
Не нужно на ловлю брать.
В холмах Чевиот оленей
Лучших убили мы.
– Клянусь, – молвил Дуглас, – сегодня
Один из нас ляжет костьми.
Зря невиновных убивать —
Бесчестно и грешно,
И у себя ты – лорд и граф,
Но раз так суждено,
Двоим нам к бою нужно стать —
Лишь так быть и должно.
– Христом пусть проклят будет
Жертвующий людьми!
Но ныне клянусь, о Дуглас,
Здесь ляжешь ты костьми.
Коль мне удача поможет
Сразиться один на один,
Весь мир помешать не сможет:
Над войском я господин.
Ричард Витерингтон тут молвил,
А был он – мелкая знать:
– Даже король наш Гарри 11
Так постыдится сказать!
Хотя вы оба лорды,
А я – всего лишь сквайр,
Постыдно безучастным
Мне в стороне стоять!
Пока пылает сердце,
Я жизнь готов отдать.
Ужасен воистину был тот день!
Продолжу я речь свою.
Об этой охоте в холмах Чевиот
Балладу вторую спою.
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 25 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название