Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари). Приложение.
Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари). Приложение. читать книгу онлайн
«Повесть о Гэндзи» («Гэндзи-моногатари»), величайший памятник японской и мировой литературы, создана на рубеже X–XI вв., в эпоху становления и бурного расцвета японской культуры. Автор ее — придворная дама, известная под именем Мурасаки Сикибу. В переводе на русский язык памятник издается впервые, в пяти книгах. В первые четыре книги входят 54 главы «Повести». В настоящей, справочной книге — «Приложение» — помимо обширной исследовательской статьи и свода цитируемых в «Повести» пятистиший из старых поэтических антологий помещены схемы, таблицы, рисунки, которые помогут читателям ориентироваться в сложном мире этого произведения.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
357. Неизвестный автор. «Госэнвакасю», 186
358. Источник цитирования не установлен
359. Исэ. «Кокинвакарокудзё», 33325
360. Фудзивара Нагаёси. «Синкокинвакасю», 369
361. Источник цитирования не установлен
362. Неизвестный автор. «Кокинвакасю», 518
363. Неизвестный автор. «Кокинвакасю», 806
364. Дочь Харумаса-асон. «Госэнвакасю», 1409
365. Мотоёси-синно. «Госэнвакасю», 1144
Попросили вернуть письма, и без того редко приходившие, вместе с ними послал:
366. Неизвестный автор. «Кокинвакарокудзё», 34225
367. Оонакатоми Ёсинобу. «Сюивакасю»
После того как писали имена будд, под сливой в саду потчевал вином почтенного монаха и, о разлуке с ним сожалея, сложил:
368. Ки-но Цураюки. «Цураюки-сю»
После того как писали имена будд, почтенный монах собрался уходить. На прощание и гости и монахи сошли в сад и любовались сливами. Сорвав припорошенную снегом ветку, сказал:
369. Фудзивара Ацутада. «Госэнвакасю», 507
Весь год посылал письма к хранительнице Высочайшего ларца, но так и не сумел добиться встречи, в последний же день Двенадцатой луны написал:
370. Исэ. «Кокинвакарокудзё», 31477
371. Сосэй-xocu. «Кокинвакасю», 241
372. Оонакатоми-но Ёсинобу. «Госюивакасю»
373. Отомо Табито. «Манъёсю», 1541
374. Ки-но Цураюки. «Кокинвакарокудзё», 35336
