Послания Ивана Грозного
Послания Ивана Грозного читать книгу онлайн
«Вторособиратель всея Русский земли» (по Ивану Тимофееву), знаменитый государственный деятель Иван Васильевич Грозный, был выдающимся писателем своего времени. Его произведения, в особенности «послания», могут быть поставлены в один ряд с крупнейшими памятниками древней русской литературы.
До настоящего времени не дошло ни одного сборника сочинений Ивана Грозного - ни от XVI в., ни от последующих веков. В издании серии впервые объединены произведения эпистолярного наследия Ивана IV (1530-1584), представляющие интерес как памятники литературы: Первое послание Курбскому (по Погодинскому списку и списку Археографической комиссии, не принимавшимся во внимание прежними издателями из-за их дефектности), послания английской королеве Елизавете, шведскому королю Иоганну III, Василию Грязному и др. В "Археографическом обзоре..." приведен текст первого послания Андрея Курбского к Ивану Грозному по Погодинскому списку (с. 534-536). Первое послание Ивана Грозного к Курбскому было снова напечатано в серии в 1979 г., с учетом всех выявленных спи сков, в издании "Переписка Ивана Грозного с Андреем Курбским" (см. № 247).Книга состоит из двух основных частей. Первая часть представляет собой тексты посланий Ивана Грозного на древнерусском языке, вторая - перевод посланий, выполненный Я. С. Лурье. Книга предназначена для студентов высших учебных заведений, преподавателей, а также тех, кто занимается углубленным изучением истории России.Текст послания Ивана Грозного в Кирилло-Белозерский монастырь подготовил к печати Д.С. Лихачев, текст остальных посланий - Я.С. Лурье.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
такого союза, который называется наступательным или оборонительным. Хотя
сказанный Антон Дженкинсон и упоминал нам о сем, но вы имеете обойти этот
предмет молчанием, ибо нам не безызвестно о существовании вражды между ним и
королями...других (стран)» (Толстой, № 15, стр. 45 и 48). Уклончивая («уродственная» -
нелепая по энергичному выражению царя) позиция Рандольфа во время переговоров
неизбежно вытекала изданных ему инструкций. Но царю, очевидно, удалось все-таки
добиться от посла согласия на русские предложения; хотя Рандольф впоследствии и
отрицал это (Толстой, № 33, стр. 137), но из комментируемой грамоты явствует, что он
и русские участники переговоров в конце концов «приговорили [договорились] о тех
делех». В чем заключалось содержание, подписанных Рандольфом грамот, мы не знаем
(русские материалы - «Английские дела» Посольского приказа - не сохранились; среди
английских грамот, изданных Толстым, также нет этого документа), но, очевидно, они
соответствовали первоначальным предложениям царя Дженкинсону. Для
окончательной ратификации этих грамот царем был отправлен в Англию посол
Совин.)) и печати есмя к тем грамотам привесили. А тебе было, будет тебе
любо то дело, таковые ж грамоты пописати и послов своих к нам прислати
добрых людей, да и Онтона Янкина с ними было прислати ж. А Онтона мы
просили для: того, что хотели есмя его о том роспросити, донес ли он те
речи, которые есмя к тебе с ним приказывали, любы ли тебе те дела, и что
131
о тех делех твой промысл. И вместе есмя с твоим послом послали своего
посла Ондрея Григоровича Совина. И ныне ты к нам отпустила нашего
посла, а с ним еси к нам своего посла не прислала. А наше дело зделала
еси не по тому, как посол твой приговорил (а наше дело вделала еси не по тому,
как посол твой приговорил. - Андрей Совин вел переговоры в Лондоне в течение года (с
лета 1569 г. по лето 1570 г.). Результаты этих переговоров не могли удовлетворить
Ивана IV: Елизавета внесла в первоначальные условия союза такие изменения, которые
лишали его в глазах царя всякого смысла. Так, например, вместо прямой военной
помощи союзнику она предлагала своеобразный арбитраж между ним и его будущим
врагом, а только «если зачинщик-государь своевольно, вопреки разума» откажется
принять «условия мира согласно с законами всемогущего Бога», соглашалась на
помощь, поскольку такую помощь позволит оказать «современное положение» ее
страны (Толстой, № 21). Вместо взаимного права убежища она снисходительно
обещала Ивану прием в Англии, если «по тайному ли заговору, по внешней ли вражде»
он будет «вынужден покинуть» Русь (Толстой, № 26; впоследствии она объясняла свое
нежелание придать этой статье взаимный характер боязнью дискредитировать себя
перед своими подданными такой подозрительностью, - Толстой, № 38).). А грамоту
еси прислала обычную, как проежжую. А такие великие дела без
крепостей не делаютца и без послов. А ты то дело отложила на сторону, а
делали с нашим послом твои бояре - все о торговых делех, а владели всем
делом твои гости - серт Ульян Гарит да серт Ульян Честер. И мы чаяли
того, что ты на своем государьстве государыня и сама владееш и своей
государьской чести смотриш и своему государству прибытка, и мы потому
такие дела и хотели с тобою делати. Ажио у тебя мимо тебя люди владеют,
и не токмо люди, но мужики торговые, и о наших о государских головах и
о честех и о землях прибытка не смотрят, а ищут своих торговых
прибытков. А ты пребывает в своем девическом чину, как есть пошлая
девица (Ажно у тебя мимо тебя люди владеют, и не токмо люди, но мужики торговые,
и о наших о государских головах и о честех и о землях прибытка не смотрят, а ищут
своих торговых прибытков. А ты пребываещ в своем девическом чину, как есть пошлая
девица. - «Пошлая», в данном случае значит «обычная», «простая» (ср.: Срезневский.
Материалы для словаря древнерусского языка, II, 1336); девица на троне
противопоставляется настоящему государю. Напоминая Елизавете,что главной задачей
такого истинного государя являются не «торговые прибытки», а «государева честь»,
Грозный тем самым противопоставлял свой взгляд на государство взгляду,
высказанному Елизаветой в грамоте от сентября 1568 г.: Елизавета объявляла в этой
грамоте борьбу с нарушителями торговых монополий вопросом «величия и
достоинства нашего королевства» (Толстой, № 16, стр. 59). - «Ульян Гарит» и «Ульян
Честер» - Уилльям Гаррард (Джеррард) и Уилльям Честер, лондонские купцы,
руководители английской «Московской компании».). А что которой будет хотя и в
нашем деле был, да нам изменил, и тому было верити не пригож (А что которой будет
хотя и в нашем деле был, да нам изменил и тому было верити не пригож. - Речь идет,
очевидно, о сношениях Елизаветы с какими-то лицами, изменившими Грозному. В
предшествующих грамотах, изданных Толстым, мы не встречаем никаких указаний на
такие сношения; но в более поздней по времени грамоте содержится некоторое
разъяснение этих слов царя. Грозный считал предложение Елизаветы о предоставлении
ему убежища (вместо взаимной гарантии права убежища) результатом «козней
изменников, перетолковавших по своему мысль нашу нашей сестре, коей ответ...был
как нельзя более противен нашему желанию» (Толстой, №39, стр. 182; в той же грамоте
Грозный высказывал предположение, что «некоторые подданные сестры нашей...тайно
132
сносятся с некоторыми из наших непокорливых подданных»). Следует отметить, что
слух о переговорах Грозного с Елизаветой, действительно, распространился в это время
на Руси и притом, как справедливо заметил царь, в чрезвычайно «перетолкованном»
виде: в Псковской летописи под 7078 (1570) г. мы читаем рассказ о «лютом волхве»
Елисее (речь идет о немце-враче Елисее Бомелии, бывшем подданном Елизаветы),
который «много множества роду боярского взусти [подучил] убить цареви, последи же
исамого привел на конец, еже бежати в Аглинскую землю и тамо женитися, а свои было
бояре оставите побити» (ПСРЛ, IV, ст. изд., стр. 318).).
И коли уж так, и мы те дела отставим на сторону. А мужики торговые,
которые отставили наши государские головы и нашу государскую честь и
нашим землям прибыток, а смотрят своих, торговых дел, и они посмотрят,
как учнут торговати. А Московское государьство покаместо без аглинских
товаров не скудно было. А грамоту б еси которую есмя к тебе послали о
торговом деле прислали к нам. Хотя к нам тое грамоты и не пришлеш, и
нам по той грамоте не велети делати ничего. Да и все наши грамоты,
которые есмя давали о торговых делех, по сей день не в грамоты.
Писана в нашем государстве града Москвы лета от созданья, миру 7079
октября в 24.
133
ПЕРВОЕ ПОСЛАНИЕ ШВЕДСКОМУ КОРОЛЮ ИОГАННУ III (1572)
Божественнаго и пречестнаго, троичнаго, единственнаго, препетаго,
трисоставнаго, неразделнаго естества Отца и Сына и Святаго Духа, вся
содержащаго милостию, властию и хотеньем скифетродержателя
Росийскаго царства великого государя царя и великого князя Ивана
Васильевича всеа Русии, Владимерского, Московского, Новгородцкого,
царя Казанского и царя Астороханского, государя Псковского, великого
князя Смоленского, Тферскаго, Югорского, Пермьского, Вяткого,
Болгарского и иных, государя и великого князя Новагорода Низовские
земли, Черниговского, Резанского, Полотцкаго, Ростовского, Ярославского,
Белозерского, Удорьскаго, Обдорскаго, Кондийскаго и всея Сибирские