-->

Послания Ивана Грозного

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Послания Ивана Грозного, "Иван IV Грозный"-- . Жанр: Древнерусская литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Послания Ивана Грозного
Название: Послания Ивана Грозного
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 296
Читать онлайн

Послания Ивана Грозного читать книгу онлайн

Послания Ивана Грозного - читать бесплатно онлайн , автор "Иван IV Грозный"

«Вторособиратель всея Русский земли» (по Ивану Тимофееву), знаменитый государственный деятель Иван Васильевич Грозный, был выдающимся писателем своего времени. Его произведения, в особенности «послания», могут быть поставлены в один ряд с крупнейшими памятниками древней русской литературы.

До настоящего времени не дошло ни одного сборника сочинений Ивана Грозного - ни от XVI в., ни от последующих веков. В издании серии впервые объединены произведения эпистолярного наследия Ивана IV (1530-1584), представляющие интерес как памятники литературы: Первое послание Курбскому (по Погодинскому списку и списку Археографической комиссии, не принимавшимся во внимание прежними издателями из-за их дефектности), послания английской королеве Елизавете, шведскому королю Иоганну III, Василию Грязному и др. В "Археографическом обзоре..." приведен текст первого послания Андрея Курбского к Ивану Грозному по Погодинскому списку (с. 534-536). Первое послание Ивана Грозного к Курбскому было снова напечатано в серии в 1979 г., с учетом всех выявленных спи сков, в издании "Переписка Ивана Грозного с Андреем Курбским" (см. № 247).Книга состоит из двух основных частей. Первая часть представляет собой тексты посланий Ивана Грозного на древнерусском языке, вторая - перевод посланий, выполненный Я. С. Лурье. Книга предназначена для студентов высших учебных заведений, преподавателей, а также тех, кто занимается углубленным изучением истории России.Текст послания Ивана Грозного в Кирилло-Белозерский монастырь подготовил к печати Д.С. Лихачев, текст остальных посланий - Я.С. Лурье.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

собаки Алексея Адашева и всех его советников, наказали их за все это, но

милостиво: смертной казнью не казнили, а разослали по разным местам.

Поп же Сильвестр, увидя, что его советники впали в ничтожество, ушел по

своей воле, но мы, благословив его, не отпустили, не потому, чтобы

устыдились его, но потому, что за его коварную службу и понесенные от

него телесные и душевные страдания мы хотим судиться с ним не здесь, а

в будущей жизни, перед агнцем Божьим. Поэтому и сыну его я и до сих

пор позволил пребывать во благоденствии, только являться к нам он не

смеет. Кто же, кроме тебя, будет говорить такую нелепость, что следует

повиноваться попу? Видно, вы потому так говорите, что немощны слухом

и не узнали как следует христианский монашеский устав, поэтому вы и

требуете для взрослого человека учителя, словно молока вместо твердой

пищи. Как я выше сказал, я не сделал Сильвестру никакого зла. Что же

касается мирских людей, бывших под нашей властью, то мы наказали их

по их изменам: сначала никого не казнили смертной казнью, но всем, кто

не был с ними заодно, повелели с ними не общаться, в чем и была взята

присяга; но те, кого ты называешь мучениками, и их сообщники презрели

наш приказ и нарушили присягу, и не только не отстали от этих

изменников, но стали им помогать еще больше и всячески старались

вернуть их на первое место, чтобы устраивать против нас еще более

коварные заговоры, и так как тут обнаружилась неутолимая злоба и

непокорство, то виновные получили наказание, достойное их вины

(Милостивно гнев свой учинили... повинныя по своей вине тако суть прияли. - Падение

виднейших представителей «избранной рады» относится к началу 60-х годов. А.

Адашев был отправлен летом 1560 г. на ливонский фронт (ПСРЛ, XIII, 327); затем он

был назначен воеводой в Вильян (Вильянди, Феллин), оттуда переведен (по

утверждению Курбского - сослан) в Юрьев (Тарту, Дерпт), где и умер [царь, по

утверждению Курбского (Соч., стр. 264), подозревал его в самоубийстве; во всяком

случае о его смерти было произведено специальное следствие (Акты Археогр. экспед.,

т. I, 354)]; брат его Даниил был казнен несколько лет спустя (по известию Курбского:

Соч., стлб. 278). В конце 1562 г. был насильственно пострижен в монахи «за его

великие изменные дела» кн. Д. Курлятев (ПСРЛ, XIII, 344). К этому же времени,

невидимому, относится и ссылка Сильвестра в Соловецкий монастырь (Курбский, Соч.,

стлб. 264 - 265; даты нет). Обстоятельства этой ссылки и вообще опалы Сильвестра не

известны; трудно сказать поэтому, правильно ли чтение списка Археографической

комиссии: «нам же, его благословив, не отпустившу» (т. е. Иван отказался принять

отставку Сильвестра) или вернее чтение других списков: «нам же его благословение

302

отпустившу». - Предпосылки падения «избранной рады» так же неясны, как и самый ее

характер (см. выше, прим. 25). Если Карамзин, излагая историю падения «рады»

(История государства Российского, т. IX. СПб., 1892, стр. 5 - 15), просто повторял

рассказ Курбского (Соч., стлб. 259 - 270), объяснявшего все эти события действиями

«презлых ласкателей» (в частности, Захарьиных), то уже Соловьев справедливо

отметил противоречивость и намеренную запутанность рассказа Курбского (Соч., зтлб.

148). Сводить все дело к конфликту во время болезни 1553 г. (если даже доверять

известию об этом конфликте, - см. прим. 29) едва ли возможно, ибо после 1553 г.

деятели «избранной рады» сохраняли свое влияние в течение почти целого

десятилетия. Бахрушин (ук. соч., стр. 55) обращает внимание на разногласия царя с

«избранной радой» по внешнеполитическим вопросам, но почему-то считает этот

конфликт «не принципиальным» и «формальным».). Не из-за того ли, что я не

подчинился тогда вашей воле, ты и попрекаешь меня отступничеством?

Вы, бессовестные, привыкли нарушать клятвы ради золота, - видно вы и

нам то же советуете? Скажу поэтому: избавь, Боже, нашу душу и все

христианские души от этих иудиных замыслов! Ибо, как Иуда ради золота

предал Христа, так и вы, ради наслаждений мира сего, нарушив присягу,

предали православное христианство и нас, своих государей.

В церквах же, как ты лжешь, казней у нас не было. Как я выше сказал,

виновные понесли наказание по своим винам; все было так, как я

рассказал, а не так, как ты лжешь, неподобающим образом называя

изменников и блудников - мучениками, кровь их - победоносной и святой,

наших врагов - сильными мучениками, отступников - воеводами; выше я

указал, каково их доброжелательство и как они за нас полагают души.

Нечего тебе говорить, ибо мы никого не облыгали, а измена их известна

всему миру: если хочешь, можешь найти свидетелей этих злодейств даже

среди варваров [иноземцев], приходящих к нам по торговым и посольским

делам. Так это было; ныне же даже те, кто были в согласии с вами, вкусили

все блага свободы и благосостояния, им не вспоминают их прежних

проступков, и они находятся в прежней чести и богатстве.

Что же еще? Вы и на церковь восстаете и не перестаете умышлять

против нас всяческие злодейства, вступаете против нас в союз с

иноплеменниками и подстрекаете их к истреблению христиан;

разъярившись на человека, вы, как я сказал выше, восстали на Бога и на

церковь; как сказал божественный Павел: «За что же гонят меня братья,

если я и теперь проповедую обрезание? Тогда соблазн креста упразднился

бы. Пусть же содрогнутся возмущающие нас!». И так же, как им вместо

креста было потребно обрезание, так вам вместо государской власти

потребно самовольство; но теперь ведь нет притеснений: почему же не

прекращаете гонений? (На церковь востаете... но и ныне свободно есть: про что еще

не престаете гонити? - Иван сравнивает «избранную раду» с гонителями христианства -

сторонниками ортодоксального иудейства; конец приведенной им библейской цитаты:

«да и содробнятца развещевають сия» (в других списках - «да и содругнутся

развещеващеи сия») искажен; должно быть: «дабы отсечены были развращающие вас».

303

Выражение «но и ныне свободно есть» переводим предположительно; в «сборниках

Курбского» этот текст читается: «иное сподобно [подобно?] есть» (см. стр. 103).).

Все это я излагаю тебе подробно, чтобы ты понял, почему твоему разуму

противен тот, кто знает, у кого прокаженная совесть. Что же говорить о

безбожниках, если во всей вселенной нет равных тебе по дьявольским

замыслам! И всем ясно также, чего достойны те, которых ты, сочиняя

небылицы, подобно Антенору и Энею, предателям Троянским (подобно

Антеру и Енеи... - Имеются в виду Антенор и Эней, герои Троянской войны; в

«Илиаде» ни тот, ни другой не обвиняются в предательстве; легенды о их предательстве

относятся к более позднему времени [Ликофрон, Дионисий Галикарнасский, поэмы о

Троянской войне IV в. н. э. (см.: Pauly - Wissowa, Real-Encyclopadia t. I, 1894, стлб.

2352)].), называешь сильными, воеводами и мучениками. Выше я показал,

каковы их доброжелательство и душевная преданность; вся вселенная,

знает их ложь и измены.

Свет же во тьму я не превращаю и сладкое горьким не называю. Не это

ли, по-твоему, свет и сладость, если рабы господствуют? И не это ли тьма и

горечь, если господствует данный Богом государь, как я пространно писал

тебе выше? Ты ведь в своей облыжной грамоте писал, поворачивая

разными словами, все одно и то же, восхваляя такой порядок, когда рабы

властвуют помимо господ. Я же стараюсь обратить людей к истине и свету,

чтобы они познали единого истинного Бога, в троице славимого, и данного

им Богом государя и отказались от междоусобных браней и преступной

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название