Моя жизнь
Моя жизнь читать книгу онлайн
«Моя жизнь» Махатмы Ганди - автобиография великого мудреца и опытного, но чистого сердцем политика, история освобождения Индии и рассказ о духовных исканиях самого Ганди.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
С тех пор я приобрел большой опыт поездок в третьем классе. Если бы я
записывал все свои впечатления, они составили бы целый том. Здесь я упоминаю
о них лишь мимоходом. Я глубоко сожалел и сожалею, что по состоянию здоровья
вынужден был отказаться от поездок в третьем классе.
Мытарства пассажиров третьего класса обусловлены, несомненно, своеволием
железнодорожных властей. Но не в меньшей степени повинны в этом грубость, неряшливость, эгоизм и невежество самих пассажиров. Достойно сожаления, что
пассажиры часто не сознают неправильности своего поведения, своего эгоизма и
нечистоплотности. Они считают такое поведение вполне естественным. Все это
можно отнести за счет безразличного отношения к ним со стороны нас -
"образованных".
Мы приехали в Кальян ужасно усталые. Маганлал и я раздобыли себе воды из
станционной колонки и совершили омовение. Едва я начал набирать воду для
жены, как ко мне подошел адвокат Каул из общества "Слуги Индии". Он тоже
ехал в Пуну и предложил проводить мою жену в умывальную комнату второго
класса. Я заколебался, не решаясь принять это учтивое предложение. Я знал, что моя жена не имеет права пользоваться туалетом второго класса, но в конце
концов согласился нарушить правила. Знаю, что мой поступок не делает чести
поборнику истины. Не могу сказать, чтобы жене очень хотелось помыться в
умывальной. Но любовь мужа к жене одержала верх над любовью к истине. "Лик
истины сокрыт за золотым покрывалом майя", - говорится в "Упанишадах".
VI. ХОДАТАЙСТВА
Прибыв в Пуну, мы, после церемоний шрадха, стали обсуждать судьбы общества
"Слуги Индии" и вопрос о том, следует ли мне вступать в это общество. Вопрос
о членстве оказался для меня весьма щекотливым. Пока был жив Гокхале у меня
не было необходимости добиваться приема в общество. Я просто выполнял его
желания - и мне это нравилось. Плавая по бурному морю индийской общественной
жизни, я нуждался в искусном кормчем. Таким кормчим был для меня Гокхале. Я
видел в нем твердую опору. Теперь же, когда он умер и я оказался
предоставленным самому себе, я понял, что мой долг - стать членом общества.
Это, думал я, будет приятно душе Гокхале. Поэтому без всяких колебаний и с
полной решимостью я стал ходатайствовать о приеме.
В этот критический момент большинство членов общества находились в Пуне. Я
старался рассеять их сомнения относительно меня, но видел, что мнения их
расходятся: одни за принятие меня, другие - решительно против. Я не
сомневался в расположении ко мне обеих групп, но, по-видимому, их лояльность
по отношению к обществу была сильнее или во всяком случае не меньшей. Наши
беседы были поэтому лишены горечи и не выходили за рамки принципиальных
вопросов. Противники моего приема указывали, что по ряду важных проблем моя
позиция диаметрально противоположна их позиции и что мое членство может
поставить под угрозу цели, ради которых создано общество. Для них это, естественно, было невыносимо.
Мы долго спорили и наконец отложили окончательное решение вопроса еще на
некоторое время.
Взволнованный, я возвратился домой. Имею ли я право стать членом общества, если буду принят только простым большинством голосов? Совместимо ли это с
моим преданным отношением к Гокхале? И я ясно понял, что при таком резком
разногласии среди членов общества правильнее взять обратно ходатайство о
приеме и тем самым вызволить своих противников из щекотливого положения.
Именно этого, думал я, требует от меня преданность самому обществу и
Гокхале. Мысль эта внезапно осенила меня, и я немедленно написал м-ру
Шастри, чтобы он вообще не созывал отложенного заседания общества.
Противники приема по достоинству оценили мой поступок. Он вывел их из
затруднительного положения, и узы нашей дружбы стали еще крепче, а меня это
сделало фактическим членом общества.
Жизнь показала, что я поступил правильно, не став формально членом
общества, и что противодействие моих противников было справедливым. Наши
взгляды по принципиальным вопросам действительно были глубоко различны. Но
признание расхождений не означало, что между нами появилась отчужденность.
Мы продолжали относиться друг к другу по-братски, и дом общества в Пуне
всегда был для меня местом паломничества.
Правда, официально я не стал членом общества, но в душе всегда был им.
Духовные отношения гораздо ценнее физических. Физические отношения без
духовных то же, что тело без души.
VII. КУМБХА МЕЛА
Из Пуны я отправился в Рангун, чтобы повидаться с д-ром Мехта. По дороге я
остановился в Калькутте, где был гостем ныне покойного бабу Бупендранатха
Басу. Бенгальское гостеприимство достигло здесь своего апогея. В то время я
питался исключительно фруктами, и потому к моему столу доставлялись
различные фрукты и орехи, какие только можно было раздобыть в Калькутте.
Хозяйки дома, бывало, не спали ночи напролет и чистили для меня различные
орехи. Из свежих фруктов мне с величайшим старанием готовили индийские
блюда. Для моих спутников, среди которых был сын Рамдас, также готовили
множество деликатесов. Но как бы ни ценил я такое замечательное
гостеприимство, меня тяготила мысль, что из-за двух-трех гостей в хлопотах
весь дом. Однако я не знал, как избавиться от столь смущавшего меня
внимания.
В Рангун я отправился на пароходе палубным пассажиром. Если в доме
адвоката Басу мы страдали от избытка внимания, то здесь вообще отсутствовало
какое бы то ни было внимание к самым элементарным удобствам палубных
пассажиров. То, что именовалось ванной, было невероятно грязным. Уборные
представляли собой зловонные клоаки. Чтобы ими пользоваться, нужно было
пробираться прямо по моче и экскрементам или прыгать через них.
Это было невыносимо. Я без промедления обратился к капитану.
Нечистоплотность пассажиров усугубляла зловоние и грязь. Они плевали там, где сидели, засоряли все вокруг остатками пищи, табаком и листьями бетеля.
Стоял страшный шум, и каждый старался занять как можно больше места для себя
и своего багажа. В такой ужасной обстановке мы провели два дня.
По прибытии в Рангун я подробно написал агенту пароходной компании обо
всех непорядках. Благодаря этому письму и стараниям д-ра Мехты наш обратный
переезд на палубе корабля был не столь тягостным.
В Рангуне я также питался одними фруктами, и это снова повлекло за собой
дополнительные хлопоты для хозяина дома. Но так как у д-ра Мехты я
чувствовал себя как дома, то мог в какой-то мере ограничивать щедрость
хозяина. Однако поскольку я не установил для себя никаких ограничений в
отношении числа блюд, которые разрешал себе съедать, чревоугодие не
позволяло мне удерживаться от предлагаемых разнообразных блюд. Твердо
установленных часов приема пищи не было. Я предпочитал не принимать пищи
после наступления темноты. Тем не менее, как правило, мы ужинали не раньше
восьми-девяти часов вечера.
Тот год, 1915, был годом ярмарки Кумбха, которая устраивается в Хардваре
раз в двенадцать лет. Я не стремился побывать на ярмарке, но мне хотелось
встретиться с махатмой Мунширамджи, который находился тогда в своем
гурукуле. Общество Гокхале послало в помощь ярмарке большой отряд
добровольцев во главе с пандитом Хридаянатом Кунзру. Организацию санитарной
части взял на себя ныне покойный д-р Дев. Меня попросили послать им в помощь
группу фениксских колонистов, с которыми отправился Маганлал Ганди.
Вернувшись из Рангуна, я присоединился к отряду.
Переезд из Калькутты в Хардвал был особенно мучителен. Временами в вагонах
