-->

«Жизнь моя, иль ты приснилась мне...»(Роман в документах)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу «Жизнь моя, иль ты приснилась мне...»(Роман в документах), Богомолов Владимир Осипович-- . Жанр: Военная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
«Жизнь моя, иль ты приснилась мне...»(Роман в документах)
Название: «Жизнь моя, иль ты приснилась мне...»(Роман в документах)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 264
Читать онлайн

«Жизнь моя, иль ты приснилась мне...»(Роман в документах) читать книгу онлайн

«Жизнь моя, иль ты приснилась мне...»(Роман в документах) - читать бесплатно онлайн , автор Богомолов Владимир Осипович

Первые черновые наброски романа «Жизнь моя, иль ты приснилась мне…» В.О. Богомолов сделал в начале 70-х годов, а завершить его планировал к середине 90-х. Работа над ним шла долго и трудно. Это объяснялось тем, что впервые в художественном произведении автор показывал непобедную сторону войны, которая многие десятилетия замалчивалась и была мало известна широкому кругу читателей. К сожалению, писатель-фронтовик не успел довести работу до конца.

Данное издание — полная редакция главного произведения В.О. Богомолова — подготовлено вдовой писателя Р.А. Глушко и впервые публикуется в полном виде.

Тема Великой Отечественной войны в литературе еще долго будет востребована, потому что это было хоть и трагическое, но единственное время в истории России, когда весь народ, независимо от национальности и вероисповедания, был объединен защитой общего Отечества и своих малых родин, отстаиванием права на жизнь и свободу.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 219 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Я не хочу злоупотреблять твоей добротой. Мне тяжело просить, но мы приучены жить по-человечески, не хочется оскотиниваться, поэтому буду рад, если ты пришлешь из Калифорнии натурального бразильского кофе, хорошего табака и точные часы, т. к. купить их здесь в настоящее время нельзя».

Клостер Верк из Берлина в американскую зону оккупации:

«Дорогой брат!

Настало ужасное время для нашего народа, так что нельзя понять смысл этого нового порядка или, вернее, беспорядка.

Везде безобразие и насилие вместо справедливости и порядка. Кто бы мог подумать, что наш гордый народ, который во всем мире уважали, теперь стоит на последнем месте, а имя его запачкано навсегда. Кто бы мог подумать, что нация, до конца так сильно веровавшая в фюрера, пришла к такому гибельному концу.

Наши же товарищи-соотечественники сейчас выслеживают, доносят и гоняют нас. Здесь очень многих арестовали, и, кроме того, мы должны страдать из-за концлагеря Бухенвальд. Мы же не знали, какие зверства совершались там. Я думаю, что русские многое преувеличили, а мы должны отвечать за все, в чем лично не были виноваты.

Русские выселяют людей из домов, воруют как галки, отбирают продукты. В операционном зале моей бывшей больницы они убивали скот и разделывали туши, прачечную превратили в хлев и уборную.

И после этого они должны являться для нас носителями культуры! Это издевательство. С одной стороны, они для нас устраивают прекрасные выступления симфонического оркестра, открылись театры, кинозалы и варьете, с другой стороны, оставляют нас в руках надвигающейся голодной смерти, потому что на их пайках немцу не выжить.

Спокойствия нет, все дни в волнениях, нельзя выйти из своей барсучьей норы, двери дома даже днем нужно запирать — такой здесь грабеж. Вчера в мое отсутствие в дом через кухонное окно проникли 4 русских и похитили костюм мальчика, куртки, пальто, ботинки, часы и еще мелочь. Когда мальчик вернется, ему не во что будет одеться.

Так мы себе не представляли освободителей от нацизма.

Рад за тебя и Кэт, что вы оказались у американцев, которые, как говорят, не только хорошо кормят, но и не преследуют и не арестовывают, а даже принимают на службу бывших эсэсовцев».

И наиболее характерные выписки из писем с указанными адресами:

Кайзер Ирена, Берлин, Вестендаллее, 17-а:

«…положение дел здесь безутешное, потому что русские все конфискуют. У нас были взяты даже кровати… под наставленным пистолетом охотно подчинишься».

Ханс О., Ребель, Берлин, Штаренштрассе, 18:

«…было бы неплохо, если бы русские не угоняли скот, не снимали бы рельсы с железных дорог. Сейчас здесь нет никаких товаров, нет сала, спичек. Одним словом, ничего нет. Те, кто не имеет под руками ничего, долго не просуществуют».

Кун Глиндов, Вердер, Юденберг, 14:

«…мы голодаем, т. к. русские никак не могут навести порядок. За непродолжительный срок у нас сменилось 3 бургомистра, каждый вводит свои порядки, а нам становится все хуже и хуже».

Эллерман М., Брюхмилле, Линденштрассе, 30:

«…при русских живется очень плохо. Здесь, в Брюхмилле, многие кончают жизнь самоубийством. Свирепствуют тиф, дизентерия. Мы получаем только три фунта хлеба, 40 гр. масла, изредка 150 гр. конины, не больше пары морковок или немного тыквы. Нет никаких приправ для варки».

Лео X., Росток, Батстштрассе, 3:

«…Возвращаясь к рассказу о русских, я должен сказать, что испытываю ужас перед ними. Господа русские взбешены, т. к. знают, как мы тоскуем об английском или американском управлении. Конечно, нас там не накормят шоколадом, но хотя бы был более справедливым управленческий аппарат, заставлявший расплачиваться за все самих нацистов. А здесь как раз обратная картина: господа нацисты большей частью сидят в своих квартирах».

Даль Эрих, Аргемюнде:

«…Дорогая Гертруда! Те, которые ушли к англичанам и американцам, живут прекрасно. Спрашиваешь себя, почему мы живем не так, как они? Ведь они такие же немцы и в той же степени виновны или невиновны. У нас американцы запрещали танцевать, веселиться, учиться, заниматься политикой, зато давали хорошо покушать. Советы кушать не дают, но зато дали много свободы».

Крельке Э., Кведлинбург:

«…Этот режим сметает у населения все подчистую. Урожай здесь можно только увидеть, русские забирают все с полей. Коров они тоже сгоняют, часть скота бьют и только единицы оставляют».

Мауритц Г., Мекленбург:

«…в нашем поселке все выглядит так, словно в нем хозяйничали вандалы. Все молоко у крестьян отбирают, овощи заканчиваются. С питанием дело обстоит очень плохо, нет достаточно картошки, хлеба, дают всего один кирпичик на неделю. Да, мы никогда не были бедны, как теперь. По рассказам приезжающих, у американцев значительно лучше».

Кнак X., Велтен:

«…все сады ограблены, яблоки обрывают зелеными, картошку и овощи увозят в мешках».

Крюгер К., Фредерсдорф:

«…у нас абсолютно все забрали. Приходили русские группами и тащили все: часы, велосипеды, одежду, платья, белье, посуду, даже кастрюли. Всю нашу одежду теперь будут носить они! Да, бедная Германия, как глубоко ты пала! Я никак не представлял себе такого конца войны, что мы будем так разграблены».

Вегенер Л., Вандлиц:

«…говорят, что русские уйдут и придут англичане. Мы в ожидании сюрприза. Мы не могли бы пожаловаться на русских, если бы только они так не воровали».

Резолюция члена Военного Совета советской администрации в Германии генерал-лейтенанта Бокова:

«Разослать этот материал всем командующим армиями, командирам корпусов, дивизий, бригад для ознакомления и внимательного прочтения. Подумать серьезно над тем, к чему это ведет. Прекратить разложение в армии, максимально используя весь политаппарат и органы прокуратуры по пресечению позорящих победителей мародерства, вандализма и самоуправства. Принять конкретные меры по налаживанию нормальной жизни, чтобы немцы не жаловались на нас. Жителей — не обижать! О проделанной работе доносить в политдонесениях».

ПОЛИТДОНЕСЕНИЕ НАЧАЛЬНИКА ПОЛИТОТДЕЛА 425 СД

Доношу о проведенной работе по налаживанию нормальной жизни в г. Грабове.

Работа по назначению местной администрации в населенных пунктах полосы дивизии закончена к исходу 23 мая. Из 30 населенных пунктов администрация назначена в 27, а в 3-х остальных она была назначена раньше и уже работает. Списки старост по каждому из пунктов прилагаются.

В городе Грабов выбран бургомистр и местное самоуправление. Создан отряд полиции в количестве 26 человек. Полицейские расставлены по постам, проинструктированы комендантом и наблюдают за порядком. Население оказывает помощь в выявлении фашистских руководителей.

В центре города установлен репродуктор с усилителем, трансляция из Берлина происходит ежедневно с 20.00 до 22.00. Несколько сот местных жителей собираются, чтобы слушать передачи, заявляя, что это очень хорошо. Они жадно слушают новости, читают все приказы и распоряжения, вывешенные у здания администрации, и записывают их в блокноты. Во всяком случае, внешне немцы бросились из одной крайности в другую: из игры в господ и великую расу — к игре в рабов.

Комендатура и новый магистрат энергично восстанавливают жизнь в городе, уже функционируют: аптека, молочный завод, электростанция, водопроводная станция, пивоваренный завод, бондарная и пряничная фабрики. Работой заняты свыше 100 мелких кустарей. Открыта хлебопекарня, где работают 11 пекарей. Население полностью обеспечено хлебом согласно нормам.

Шульц, житель г. Грабова (Шулыитрассе, 13), когда им стали выдавать по 600 гр. хлеба, сказал: «Я теперь понимаю, что мы в отношении Красной Армии были грубо обмануты и одурачены националистами. Теперь я вижу собственными глазами, что все это было пропагандной ложью и подстрекательством».

Эмиль Шепинг, сапожный мастер (Кисердам, 25), сказал о том же: «Нам говорили, что когда русские придут, они будут все сжигать, насиловать и убивать. Мы очень страшились, так как в наших представлениях вы все были с рогами. Но ваш приход и отношение показали, что Красная Армия имеет хорошую дисциплину, культурная, хорошо одета и обута и к немцам относится хорошо, мы этого не ожидали. И я желаю, чтобы в дальнейшем наши отношения улучшались».

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 219 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название