Бородинское поле
Бородинское поле читать книгу онлайн
В романе воспроизводятся события битвы под Москвой осенью 1941 года. Автор прослеживает историческую связь героических подвигов советских людей на Бородинском поле с подвигами русского народа в Отечественной войне 1812 года. Во второй книге много внимания уделено разоблачению происков империалистических разведок, вопросам повышения бдительности. Битва идей, которая происходит в современном мире, - подчеркивает главный герой книги Глеб Макаров, - это своего рода Бородинское поле.Книга рассчитана на широкий круг читателей
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Что делать? - быстро подхватил генерал и поднялся. -
Всех выселить в Африку.
- Вернуть на землю пращуров? - Легкая ухмылка
скривила тонкие бледные губы Оскара.
- Вот именно: пусть несут цивилизацию своим собратьям,
- подтвердил генерал. - Мы приобщили их к культуре. Пусть
теперь они возьмут на себя роль учителей. И не здесь, в
Америке, а на своей родине.
- Но их родина - Америка, - деликатно возразил
конгрессмен. - Они действительно кое-что сделали полезное в
истории Соединенных Штатов, оставили заметный след. Это
надо признать.
- След? - вспылил генерал, устремив на Флеминга
осуждающий резкий взгляд. - В истории? Мусорщики
наследили в истории?! Смешно, мистер Флеминг. Мы
предлагаем им благородную миссию, даем счастливую
возможность войти в историю. Пусть обучат бизнесу целый
континент. А некоторая тоска по Америке заставит их питать к
нам симпатии. Таким образом мы приобретем целый континент
союзников.
- А если все произойдет наоборот? - усомнился Оскар.
Он всегда все подвергал сомнению. - Если они сделают
черную Африку красной?
- Африка всегда была и останется черной, - замотал
большой головой Перес. - Неполноценность чернокожих и
цветных научно доказана.
- Шаткое доказательство, генерал, - заметил Флеминг. - А
что касается союзников, то их у нас нет - таких, на которых
можно было бы положиться. Вот вам пример: речь
представителя Саудовской Аравии, нашего союзника.
- О чем я говорю? - Генерал поднялся. - Я говорил нашим
властям, Киссинджеру и Шлессинджеру, - таких союзников
надо наказывать, как непослушных детей. Где они, наши
союзники? Кто нас поддержал во Вьетнаме?
- Вьетнам - наша ошибка, - сказал Оскар.
- Нет никакой ошибки, - резко возразил Перес. - Надо
было сбросить атомную бомбу на Ханой, и тогда не было б
никакой ошибки.
- А как бы на это посмотрели русские? И не только
русские, а и наши союзники? - сказал конгрессмен.
- Наплевать! И на тех и на других.
Ответ генерала обескураживал даже Оскара. На
подобные "идеи" и возражать неприлично. Но Бен решил
поддержать своего кумира, заметив:
- Нам бы Моше Даяна в министры обороны. И тогда все
было б о'кей!
- Нет, мой мальчик, ты заблуждаешься, - мягко сказал
Оскар. Он хотел продолжить свою мысль, но генерал перебил
его: - С Кубой в шестьдесят втором мы допустили ошибку.
Нужно было бомбить, оккупировать. С Кастро можно было
покончить в один день. Как с Доминиканской республикой, где
мы наплевали на наших союзников. Против нашего вторжения
в Доминиканскую республику выступила вся Европа - Франция,
Норвегия, Голландия, Бельгия, Дания, Италия. Ну и что? Мы
знаем цену этим союзникам. С нас было достаточно
поддержки Организации американских государств. Нас
поддержала Бразилия. А что было бы, если б вовремя не
устранили президента Гуларта? А? Представляете? Бразилия
могла быть коммунистической. Куба - это коммунистическая
зараза. Да, да, она может заразить весь континент. С Кубой
надо кончать.
Он говорил так, словно судьба Кубы зависела от него.
- Куба не Доминиканская республика. За ее спиной стоят
русские, - напомнил Оскар.
- Я не понимаю вас: русские, русские! Почему мы их так
боимся? - горячился Перес. - Мы защищаем интересы нашей
безопасности.
- Этот довод убедителен для вас, генерал, но не для
русских, - решительно возразил конгрессмен. Безрассудный
экстремизм Переса его раздражал. - Мы взяли на себя
незавидную роль мирового жандарма. Русским, естественно,
это не нравится. В отличие от нас они поддерживают
национально-освободительное движение.
- По какому праву? - с нервной хрипотцой в голосе
выдавил из себя Перес, уставившись на конгрессмена.
- Вероятно, по тому же праву, по которому мы
поддерживаем самые реакционные режимы в разных частях
света, - совсем спокойно ответил Флеминг-старший.
- У нас там есть жизненные интересы, - как бы между
прочим заметил Оскар.
- Интересы монополий, - уточнил конгрессмен.
Постепенно он втягивался в спор и уже не в силах был
остановиться. Продолжал: - Мы не хотим трезво смотреть на
мир, на то, как он ежечасно меняется. Колониальная система
лопнула. Диктатура режимов изживает себя. Социализм,
вопреки нашим желаниям, привлекает все больше
сторонников. Народы тянутся к социализму, а мы, взяв на себя
роль мирового жандарма, становимся на их пути, начинаем их
душить. Имеем ли мы на это право - вот вопрос?
Конгрессмен обвел всех присутствующих спокойным
открытым взглядом, в котором сочетались искренность и
доверчивая откровенность. Наконец глаза его встретились с
удивленными холодными глазами генерала.
- Это что-то новое, мистер Флеминг, - глухо сказал Перес.
- Вы забываете, что не русские, а мы, американцы, оказываем
помощь слаборазвитым странам, мы их кормим и потому
имеем полное право хотя бы на благодарность.
- А те, кому мы отказываем в помощи, обращаются к
русским, и они их поддерживают, - парировал конгрессмен. - У
русских не было колоний.
- У нас тоже не было колоний, - опять встрял в разговор
Бен, решив, что он обязан поддержать генерала.
- Колоний не было, но мы в свое время получили из той
же Африки живой товар - рабов, мой мальчик, - сказал Оскар.
- Мы готовы возвратить Африке этот товар, даже с
лихвой. Мы брали дикарей, а можем вернуть цивилизованных,
чернокожую элиту. - И широкая улыбка расплылась по
самодовольному лицу генерала. Потом эта улыбка исчезла в
одно мгновение и то же лицо сделалось каменным, а глаза
холодными и колючими. Глядя на Флеминга-старшего, он вдруг
сказал: - А вообще, я не понимаю, почему некоторые наши
конгрессмены питают странную симпатию к русским и готовы
оправдывать все их действия, даже направленные против
интересов нашей собственной безопасности.
В его словах и во взгляде звучал вызывающий вопрос,
относящийся к Флемингу-старшему. Конгрессмен не спешил с
ответом. По добродушному лицу его пробежала тихая,
безобидная улыбка, а светлые глаза оставались задумчивыми
и грустными. Заговорил медленно, растягивая фразы и делая
паузы:- Видите ли, генерал, я смотрю на вещи трезво и лишаю
себя удовольствия националистических эмоций, подвергая
себя тем самым известному риску. Но зато совесть моя чиста...
Русские выиграли жестокую войну ценой неимоверных жертв.
Сейчас они одерживают еще одну победу: они выигрывают
мир. Русские в отличие от нас реалисты. Они трезво смотрят
на мир. Мы же делаем ставку на конфронтацию и не хотим
понять, что у нас нет шансов на победу даже не в ядерной, а в
обычной войне. Я имею в виду обычную войну в плане чисто
теоретическом, потому что на практике она непременно
перерастет в ядерную и вызовет всемирную катастрофу, где не
будет ни победителей, ни побежденных.
- Но почему вы решили, что у нас нет шансов на победу?
- стремительно перебил генерал, а про себя он уже твердо
решил, что конгрессмен Флеминг, несомненно, "красный", во
всяком случае, не патриот.
- На основании уроков минувшей войны, генерал. Русские
победили Гитлера потому, что они были правы. Они были
жертвой агрессии, а жертва агрессии в моральном отношении
всегда сильнее своего врага, потому что правда и право на ее
стороне.
- Это все лирика, мистер Флеминг. Мы достаточно
сильны, чтоб навести в мире порядок и покой.
- Кладбищенский порядок и покой, - горько усмехнулся
конгрессмен.
- Тоже лирика, - небрежно обронил генерал. - Мир