Бородинское поле
Бородинское поле читать книгу онлайн
В романе воспроизводятся события битвы под Москвой осенью 1941 года. Автор прослеживает историческую связь героических подвигов советских людей на Бородинском поле с подвигами русского народа в Отечественной войне 1812 года. Во второй книге много внимания уделено разоблачению происков империалистических разведок, вопросам повышения бдительности. Битва идей, которая происходит в современном мире, - подчеркивает главный герой книги Глеб Макаров, - это своего рода Бородинское поле.Книга рассчитана на широкий круг читателей
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
их выправка, их мужественные, решительные лица говорили о
том, что это были боевые майоры, подполковники и
полковники.
- Товарищи, - обратился к ним маршал, - как пройти на
территорию?
Другой проход, открытый во время мертвого часа, был с
противоположной стороны. Но... Офицеры переглянулись. Это
было какое-то мгновение, не требующее слов. Лишь один
молодой статный полковник с красивым бронзовым лицом
сказал:
- Минуточку, товарищ маршал.
И не успели маршал и его спутники, что называется,
опомниться, как четыре офицера одновременно с обеих
сторон подхватили створчатые железные ворота, подняли с
петель и бросили к ногам изумленного и до слез растроганного
полководца. И тот же статный полковник, сделав
выразительный жест в открытые ворота, сказал:
- Пожалуйста, товарищ маршал, входите!
Все это происходило на глазах Макарова, и он очень
пожалел, что не был в числе четырех офицеров, снявших с
петель ворота. Но ему хорошо запомнилось взволнованное,
растроганное лицо маршала и блеснувшие благодарной влагой
непокорные глаза.
В четвертом часу пополуночи Глеб Трофимович
захлопнул книгу и, прежде чем выключить у изголовья
хрустальное бра, еще раз взял фотографии, присланные из
США. В доме и за окном стояла глубокая тишина. Александра
Васильевна и Лена уже давно спали. Не спеша он рассмотрел
фотографию дочери. Дородная блондинка с курносым
славянским лицом смотрела уверенно и гордо. "Вся в меня", -
приятно подумалось Макарову. Затем он снова взглянул на
фотографию первой жены. Как вдруг ему почудилось какое-то
едва уловимое движение на скорбном лице Нины Сергеевны,
движение, похожее на мгновенно пробежавшую тень. И теперь
в печальных и строгих глазах ее он увидел непреодолимую
боль и тихую досаду, обращенную именно к нему, ее первому
мужу. Он не чувствовал за собой никакой вины и все же
испытывал необъяснимую, подсознательную неловкость.
Подумалось: "А ведь не написала мне, ограничилась
холодным приветом. А могла бы написать".
3
Глеб Трофимович ошибался: Нина Сергеевна написала.
И письмо свое послала в один день с Наташей. Когда Валя
Макарова вечером возвратилась домой, письмо,
^адресованное Святославу, лежало в почтовом ящике.
Обратный адрес: "США Н. С. Раймон". Святослав еще не
возвратился из командировки. Вообще-то Валя не имела
привычки вскрывать корреспонденцию мужа, но на этот раз
одолело чисто женское любопытство, тем более что, как она
догадывалась, письмо не содержало секретов, и Святослав не
будет в претензии.
В отличие от письма Наташи письмо Нины Сергеевны
было написано от руки, мелким почерком, на четвертушке
глянцевой бумаги. К письму была приложена фотография
Нины Сергеевны с надписью на лицевой стороне: "Дорогому
сыночку Славику от любящей мамы". От этой надписи веяло
чем-то кладбищенским - подобные слова можно нередко
встретить на гранитных надгробиях. Письмо было написано
аккуратным, ровным почерком, без помарок: видно,
переписывалось с черновика. И начиналось словами: "Родной
мой сыночек, кровинушка моя... У меня уже нет слез, чтоб
плакать на радости, - все слезы выплакала в горе. Счастливая
судьба и твой брат Виктор помогли мне найти тебя в
воскресших - благодарение богу. . Я пишу, а рука дрожит, и нет
слов у меня, чтоб выразить мою материнскую радость и
рассказать о страданиях, которые выпали на мою долю. Как
хочется мне поскорее увидеть тебя и обнять, мой милый
мальчик, приласкать и приголубить. Узнаю ли я тебя, узнаешь
ли ты меня, свою несчастную маму? Виктор рассказал мне,
какой ты красавец, богатырь и лицом похож на Виктора, только
кость у тебя пошире, отцовская, а глаза - как у брата твоего
Виктора - мои. А еще есть у тебя младший брат Бен,
Бенджамин. Тот похож на своего отца Оскара и внешностью и
характером".
В письме было много эмоций и мало конкретного: о
жизни своей Нина Сергеевна ничего не говорила и в то же
время просила сына написать ей подробно о себе, о жене и
детях - ее внуках. Она хочет выслать им посылку из одежды,
но не знает размеров и просит сообщить. И здесь же вскользь,
как бы между прочим, заметила, что сама она ни в чем не
нуждается и живет в достатке. Было несколько слов о Викторе,
о том, что он вернулся из Вьетнама больным, морально
надломленным.
"Вот и еще одна свекровь у меня", - с улыбкой подумала
Валя, глядя на фотографию Нины Сергеевны. Она хотела
позвонить своему свекору Глебу Трофимовичу и сообщить о
письме из Америки, но решила, что сегодня уже поздно и
позвонит завтра, - в конце концов письмо адресовано
Святославу, а он должен возвратиться из командировки только
через неделю. Вскоре мысль о письме и ее авторе затерялась
под напором других, более важных для Вали дум и
размышлений, навеянных днем рождения Олега Остапова.
У Вали было хорошее, приподнятое настроение, и
вместе с тем она испытывала тревогу и страх. Она смутно
догадывалась, что где-то в глубинах ее сердца рождается
чувство к Олегу большее, чем уважение. Чувство дружбы к
Олегу родилось у нее давно, еще в годы их совместной работы
на строительстве Дворца культуры в Подгорске. Тогда она
восхищалась им как зодчим, которому были одинаково чужды
как бескрылый шаблон, так и бесплодное трюкачество, когда
формалистичное оригинальничание выдавалось за поиск и
новаторство. Она разделяла его идейно-эстетические
принципы, его взгляды на искусство вообще и архитектуру в
частности, последовательность и твердость, с которыми он
отстаивал свои позиции. Их объединяло единство вкусов и
взглядов. Им было легко работать: Валя понимала Олега с
полуслова, Олег понимал Валю. Для нее он был старшим
товарищем и авторитетным наставником, с которым можно
было советоваться по вопросам сугубо профессиональным. И
она советовалась. Каждое его слово ей казалось особенно
значительным, полным глубокого смысла, и она покорно
следовала его советам. Установились доверительные
отношения дружбы, и они мешали переступить рубеж. Он был
старше ее на четырнадцать лет, и у нее тогда и в мыслях не
было посмотреть на него глазами женщины и видеть в нем не
заботливого и внимательного наставника, не уважаемого
зодчего, а просто мужчину. Да он и сам для этого не подавал
никакого повода. Его жена была родной теткой Святослава, и
Валя по примеру мужа называла ее "тетя Варя". Чистая и
светлая от природы, добрая и отзывчивая, Валя умела ценить
в людях доброту и была бесконечно признательна Олегу за то,
что он, поверив в нее, поручил ей, тогда еще желторотой
девчонке, такое ответственное и почетное дело, как
художественное оформление нового Дворца культуры.
Доверил и помог отлично выполнить эту работу. Она везде
подчеркивала, что именно Олег Борисович сделал из нее
художника-монументалиста, работы которого получили
широкое признание. И букет белых роз, подаренный сегодня
Олегу, был знаком сердечной признательности и глубокого
уважения. Но, как показалось Вале, Олег по-иному воспринял
ее розы. Это была отрадная мысль. Она глубоко радовала и
волновала, но волновала больше душу, чем чувства, порождая
неизъяснимое блаженство. "А может, мне только показалось? -
с сомнением спросила себя Валя. - Может, это я хочу чего-то
большего, чем дружба?" И тут же, испугавшись такой
крамольной мысли, зашептала про себя: "Нет, нет, нет. . Дура