-->

One Mans Bible (chinese)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу One Mans Bible (chinese), Xingjian Gao-- . Жанр: Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
One Mans Bible (chinese)
Название: One Mans Bible (chinese)
Автор: Xingjian Gao
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 443
Читать онлайн

One Mans Bible (chinese) читать книгу онлайн

One Mans Bible (chinese) - читать бесплатно онлайн , автор Xingjian Gao

One Man's Bible is the second novel by Nobel Prize-winning author Gao Xingjian to appear in English. Following on the heels of his highly praised Soul Mountain , this later work is as candid as the first, and written with the same grace and beauty.

In a Hong Kong hotel room in 1996, Gao Xingjian's lover, Marguerite, stirs up his memories of childhood and early adult life under the shadow of Mao Zedong and the Cultural Revolution. Gao has been living in self-imposed exile in France and has traveled to this Western-influenced Chinese city-state, so close to his homeland, for the staging of one of his plays.

What follows is a fictionalized account of Gao Xingjian's life under the Communist regime. Whether in "beehive" offices in Beijing or in isolated rural towns, daily life is riddled with paranoia and fear, as revolutionaries, counterrevolutionaries, reactionaries, counterreactionaries, and government propaganda turn citizens against one another. It is a place where a single sentence spoken ten years earlier can make one an enemy of the state. Gao evokes the spiritual torture of political and intellectual repression in graphic detail, including the heartbreaking betrayals he suffers in his relationships with women and men alike.

One Man's Bible is a profound meditation on the essence of writing, on exile, on the effects of political oppression on the human spirit, and on how the human spirit can triumph.

***

"Admirable dramatic intensity… valuable for its vivid piecemeal picture of 20th-century China 's culture of revisionist egoism, paranoia and repression."

– Kirkus Reviews

"Unforgettable… One Man's Bible burns with a powerfully individualistic fire of intelligence and depth of feeling."

– New York Times

"A remarkable achievement."

– Christian Science Monitor

"One Man's Bible… has come to claim its place as a powerful narrative… of the Cultural Revolution's insidious, corrosive terror."

– New York Times Book Review

"Captivating… a beautifully stirring account of life in an era of political oppression…[One Man's Bible] is an important book,"

– Fort Worth Star-Telegram

"[Gao] paints a stark, unforgiving picture of the results of Mao's regime and of the Cultural Revolution."

– Denver Post

"If the hallmark of a good novel is its ability to transport the reader, willing or not, into unfamiliar or uncomfortable territory, then this novel is a success."

– Denver Post

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

“他母亲其实还年轻!不到三十岁,不想再带孩子做家庭主妇,也了心投入新生活,

参加工作没时间再照看他。他学习没有困难,立刻成为班上的好学生,带上了红领巾!

班上一些男生说女孩的脏话和恶作剧他概不参加。六月一日儿童节,他被学校选派去参

加全市的庆祝活动,给市里的模范工作者献花。他父母也都先後成了各自工作单位的先

进,得了奖口叩,一个是搪瓷茶缸,1个是笔记本,都写的或印上得奖者某某同志的大

名。那对他来说,也是幸福的年代,少年宫时常有歌舞节目,他希望有一天也能登台表

演。

“他听过个故事会,一位女教师朗诵了苏联作家科洛连柯的”篇小说。说的是一个

夜晚风雪交加,小说主人公我驾驶的吉普车山路上抛了锚,见山岩上还有灯光,好不容

易摸索到这人家,只有一个老妇。半夜里山风呼啸,这主人公我睡不著!细听风声中似

乎时不时有人在叹息,索性爬了起来。见老女人独守孤灯坐在房里,面对眶眶作响的大

门。这我便问这老妇人为甚么还不去睡?是不是在等谁?她说在等地儿子。这我表示可

以替她守夜,老女人这才说她儿子已经死了,而且就是她把儿子推下山岩的。这我当然

不免打探一番,老女人长长一声叹息,说她儿子战争由上负了逃兵溜回家乡,她不能让

个当逃兵的儿子进这家门。这故事不知怎么竟深深打动了他,令他感到成人世界不可理

解。如今他不只是逃兵,就凭他从小脑袋里转动过的一些念头!便注定他日後得打成敌

人,而他是再也不会回到祖国母亲的怀里。

“他还记得,最早动脑子思考大概是八岁的时候,从地点来推算,他写第一则日记

後不久,趴在楼上他那小屋的窗口,手上的皮球掉下去了,蹦蹦跳跳几下,滚到一棵夹

竹桃下的青草里。他央求在楼下院子里看书的他小叔把皮球仍给他。他小叔说,懒虫,

自己扔的自己下楼来拣。他说他妈规定没写完头一天的日记不许下楼玩。他小叔说,给

你拣了你又扔呢?他说不是他扔的,皮球自己掉下去了。他小叔很不情愿,但还是把皮

球给他扔进了楼上个里。他还趴在窗口,又问他小叔:

“这皮球掉下去为甚麽蹦不回来?要多高掉下去蹦回来也多高,就不要烦你拣了。”

“他小叔说:”就你这嘴会说,这是个物理问题。”

“他又问:”甚么是物理问题?”

“这涉及一个根本的理论,说了你也不懂。”

“他小叔当时是高中生,令他非常崇敬,特别说到物理,又说到甚麽根本的理论。

他总之记住了这两个词,觉得这世间的一切看来平常,却深奥莫测。

“以後,他母亲给他买来过一套儿童读物一十万个为甚麽?一他每本都看了,并未

留下甚麽印象,唯独他对於这世界最初的疑问一直潜藏在、心中。

“遥远的童年,如雾如烟,只记忆中浮现若干明亮的点,提起个头;被时间淹没的

记忆便渐渐显露,如一张出水的网,彼此牵连,竟漫然无边,越牵扯头绪越多,都若隐

若现,一旦提起一头,就又牵扯一片。不同的年代不同的事情都同时涌现,弄得你无从

下手!无法寻出一条线索,去追踪去清理,再说也无法理得清楚,这人生就是一张网,

你想一扣一扣解开,只弄得”团混乱,人生这笔糊涂帐你也无法结算。

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название