Трапеция (ЛП)
Трапеция (ЛП) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
встретился. Я уже упоминал, что собираются снимать фильм о Паррише, и мой
агент ведет переговоры, чтобы на роль взяли меня. Ты все еще работаешь на
трапециях?
- Мы с Томми весной собираемся в тур, если найдем ловитора.
- Послушай, Мэтт, мне наверняка было бы полезно взять пару уроков работы на
трапециях… это называется «полет», да?... у настоящего профи. Поможешь?
- Настоящих, Барт? Или для рекламы?
- И то, и другое, надо полагать, – хихикнул Барт. – Если я буду выглядеть так, будто знаю, что делают на трапеции, мои шансы резко подскочат. Разумеется, в
фильме мне летать не разрешат… страховая компания скорее в лепешку
разобьется. Но если я буду выглядеть убедительно… В любом случае, – он
игриво ткнул Марио в бок, – ты вечно делал мне комплименты, как хорошо я
выгляжу в трико!
- Это точно, – ухмыльнулся Марио.
- Серьезно, Мэтт, рекламу мой агент обеспечит. Может, даже удастся
продвинуть проект твоего брата.
- Что ж, я сейчас учу парочку детей, могу взять и тебя. Поговорю с Джонни.
- Дай мне свой номер, и я позвоню.
- Мы есть в телефонной книге. Посмотришь миссис Люсию Сантелли.
Томми между тем понял, что Барт Ридер к нему прижимается. То есть, он и
раньше это чувствовал, однако списывал на тесно составленные вокруг
маленького стола стулья. Теперь же бедро и голень Барта Ридера легко, но
явственно терлись о его ногу.
- Вот, – к Марио по столешнице скользнул небольшой кожаный блокнот. – Запиши
его в мою черную книжечку, дорогуша.
Резко отстраняться Томми не решался. Вдобавок к своим явно недостаточным
габаритам стулья были весьма неустойчивы, и неосторожное движение вполне
могло привести к тому, что они оба полетят на пол. Тем временем ладонь Барта
принялась неспешно подниматься по его бедру. Томми по-прежнему не желал
грубо его прерывать – Нельзя же винить парня за попытку! – так что
притворялся, будто ничего не чувствует. Это был не отказ, но и не согласие. А
потом практически против воли он вспомнил себя и Марио на заднем сиденье
машины Сантелли.
И кого я обманывал? Я прекрасно знал, к чему он ведет.
Марио и Ридер продолжали договариваться о времени и месте, но внимание
Томми было занято настойчивой ладонью, почти достигшей паха, и
воспоминаниями. В конце концов он довольно неуклюже заставил свой стул
отклониться, а затем спрыгнул с него с восклицанием:
- Что за проклятые стулья!
Он повернулся к Марио.
- Мне надо сбегать в банк с чеком, пока не закрылся. А ты общайся.
Но инцидент сделал свое дело. Ридер, потянувшись, подхватил стул.
- Ты не ушибся? И с какого перепугу они делают такие стулья для взрослых
людей! Мэтт, я отвезу вас к вашей машине и позвоню на днях.
Заведя автомобиль, Барт повернулся к Томми.
- Любишь машины? Гонял когда-нибудь?
Томми покачал головой.
- На гонки страховщики меня бы сейчас не пустили. Ралли – другое дело. Там
можно разбиться, только если ты совсем уж недотепа. Детская забава –
гоняться с часами, но интересно. Если хочешь как-нибудь поучаствовать со мной, то я буду на связи.
На стоянке Марио и Томми высадились, помахали Ридеру и пошли к своей
машине.
- Похоже, ты покорил его сердце, малыш, – со смехом заметил Марио.
- Да ладно, это же ты его старое увлечение.
- Вот именно, что старое. Очень старое.
Томми пожал плечами.
- А вот машина у него классная.
- Может, когда-нибудь и тебе такую купим. А пока можешь принять его
приглашение.
Томми фыркнул.
- По-моему, он заливает.
На самом деле Томми не ожидал, что из этой встречи что-то выйдет, потому
здорово удивился, когда через несколько дней Барт Ридер и вправду позвонил, до того очаровав Люсию, что та напрочь забыла о своей неприязни к «таким
знакомствам». А в полдень, когда Марио проводил урок, Ридер приехал в дом.
Марио был на мостике с Бобби и Клэем. Томми, стоя возле ловиторки, давал
инструкции Филу Лэски.
- Не так высоко, медленнее… в такт с трапецией… хорошо, хорошо, уже лучше.
Тут дверь отворилась, и он отвлекся.
- Ничего, если будет зритель? – осведомилась Люсия.
Марио, глянув вниз, крикнул:
- Барт! Я сейчас спущусь.
- Нет, не надо… я пока отсюда посмотрю, проникнусь. Продолжай.
- Значит, у нас еще двадцать минут, – сказал Марио и снова повернулся к Клэю.
- Ладно, вперед. Перевернешься по моему сигналу. Фил, готов? Раз, два… жди, жди… хорошо… пошел!
Ридер, стоя позади Томми, молча смотрел, как Фил Лэски поймал Клэя за
лодыжки, некоторое время раскачивался с ним, а потом отпустил.
- Отсюда всё кажется таким легким.
- Да. В этом смысл хорошего полета.
- Как и балета, – сказал Ридер. – Или фехтования. Всем должно казаться, будто
ты так развлекаешься.
- Так говорит Марио.
- Ты давно знаешь Мэтта? – спросил Ридер.
- Я с детства в номере.
Барт понизил голос:
- Ты гей, не так ли?
Томми замер.
- Нет, раскрыть тебя не так уж просто, – добавил Ридер. – Но… в баре. Ты был в
курсе, что это за место, я видел.
- Разумеется. Насчет вас я тоже был в курсе.
- И отнесся к этому тактично.
Ридер повернулся к аппарату, наблюдая, как Марио раскачивается, демонстрируя подросткам, как легко может переворачиваться и менять руки в
любой точке кача. После дилетантов грациозность его движений поражала.
Томми до сих пор не мог насмотреться. Спустя минуту Марио нырнул в сетку, позвал Фила вниз и сказал:
- На сегодня все, ребята. Увидимся во вторник. Ступайте переодевайтесь, а то
замерзнете.
Повесив полотенце на шею, он подошел к Ридеру.
- Привет, Барт. Все еще охота попробовать?
- Не вопрос. Хотя я понимаю, что это не так легко, как выглядит.
- Верно понимаешь, – Марио обтер шею и грудь. – Но это не так уж и тяжело.
Джонни утверждает, что за шесть недель обучит любого, кто умеет слушать, что
ему говорят. Что до меня, так я предпочитаю, когда времени побольше. Но
трудность полета часто переоценивают. Лучше скажи, в какой ты форме.
- В чудесной, дорогуша, – ответил Барт фальцетом.
- Прекрати. Я не хочу, чтобы ты свернул себе шею.
- Ты так заботишься обо мне, милый, – протянул Ридер и быстро добавил: –
Расслабься, я пошутил. Я занимаюсь дзюдо, качаюсь в спортивном клубе и пару
раз в неделю беру уроки балета. Сам посмотри, если хочешь.
Марио бесстрастно, как доктор, пощупал мышцы его живота.
- Неплохо. Думаю, нагрузку ты выдержишь без проблем.
Барт, поежившись, отшатнулся.
- Дорогуша, мне щекотно!
Марио смерил его серьезным взглядом.
- Слушай, Барт, оставь эти свои замашки, а не то я сам тебе шею сверну.
- Какого черта? Томми вполне…
- Томми да, но еще здесь есть дети и мой брат. Веди себя прилично, ладно?
Улыбка на лице Ридера погасла.
- Хорошо, Мэтт, я понял. Прошу прощения.
- Я тоже – за то, что так на тебя налетел. Томми, покажи ему, где можно
переодеться. Барт, ты же взял с собой трико?
- Ага, и спортивный костюм.
В трико Барт и впрямь выглядел впечатляюще. Как многие мужчины с
внушительной мускулатурой, в уличной одежде он смотрелся худым, сейчас же
ткань трико подчеркивала крепкие икры танцора. Плечи у Ридера оказались
широкими, грудные мышцы – накачанными. Томми посматривал с невольным
восхищением, но рассердился, когда понял, что от Барта его взгляды не
укрылись.
- Вы когда-нибудь пробовали летать, мистер Ридер? – осведомился он
подчеркнуто резко.
- Зови меня Бартом, пожалуйста. Нет, я не летал, но в юности занимался на