Полное собрание сочинений. Том 27.
Полное собрание сочинений. Том 27. читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Стр. 66, строки 12—13.
Вместо:не мог не смотреть на них, не мог стереть их, не мог не вызывать их. — в лит. ред.:не смотреть на них, стереть их, не вызывать их.
Стр. 66, строка 14.
После слов:тем более я верил в их действительность. — в лит. ред.:забывая то, что не было никакого основания этого.
Стр. 66, строка 35.
Вместо:она лжет, всё лжет!» — в лит. ред.:она лжет!»
Стр. 67, строка 3.
Вместо:И Позднышев вскочил — в лит. ред.:И мой рассказчик вскочил
Стр. 67, строки 6—7.
Вместо:Да, ужасно! — продолжал он. — Я говорил себе: «буду думать о другом. — в лит. ред.:Ну, опять садился, — продолжал он, — и говорил себе: «буду думать о другом.
Стр. 67, строки 12—25.
Вместо:Нет, нет... кончая:сознания своего унижения — в лит. ред.:Я страдал так, что наконец не знал, что с собой делать, и мне пришла уже мысль, очень даже понравившаяся мне, — выйти на путь, лечь под вагон, кончить всё. Одно, что мешало это сделать, была жалость к себе, тотчас же непосредственно за собой вызывающая ненависть к ней, к нему, к нему — не столько. К нему было какое-то странное чувство сознания своего унижения
Стр. 67, строки 28—29.
Слов:Я выходил на всех станциях, чтобы развлекаться. — в лит. ред. нет.
Стр. 67, строки 36—37.
Слов:потому что продолжал думать о своем. — в лит. ред. нет.
Стр. 68, строки 20—21.
Слов:я могу что-нибудь сделать. — в лит. ред. нет.
Стр. 69, строки 33—34.
Вместо:и тени, бросаемые фонарями и моей пролеткой то спереди, то сзади, — в лит. ред.:и читал вывески —
Стр. 69, строки 1—3.
Вместо:не могу вспомнить моего тогдашнего состояния: что я думал? чего хотел? ничего не знаю. — в лит. ред.:не могу себе уяснить теперь, почему я так торопился.
Стр. 69, строки 36—40.
Вместо:явилось странное чувство — кончая:злым и хитрым зверем. — в лит. ред.:явилась животная потребность физической ловкой, хитрой и решительной деятельности. Я помню, что я сделался зверем, умным зверем.
Стр. 70, строки 13—14.
Вместо:я сейчас накажу ее и кончу мои отношения — в лит. ред.:я сейчас кончаю мои отношения
Стр. 70, строка 23.
Вместо:возможности наказать. — в лит. ред.:и мучительного наслаждения наказать, — да, — казнить.
Стр. 70, строки 24—25.
Вместо:пошел в залу, где они сидели, не через гостиную, — в лит. ред.:пошел в гостиную, где они сидели, не через залу,
Стр. 71, строки 18—19.
Вместо:Мне живо вспомнилось — в лит. ред.:Мне, главное, вспомнилось
Стр. 71, строки 20—21.
Вместо:ощутил ту же потребность бить, разрушать, которую я ощущал тогда. — в лит. ред.:вступить в то же зверское состояние.
Стр. 71, строка 26.
Вместо:и всё только — в лит. ред.:и всё время
Стр. 71, строки 29—36.
Слова:— Первое, что я сделал, кончая:в одних чулках пошел туда. — в лит. ред. заключают главу XXVI.
Стр. 71, строка 37.
Вместо:И подкравшись тихо, я вдруг отворил дверь. — в лит. ред.:Я не только не знаю, как я шел, каким шагом, через какие комнаты я шел, как я подходил к гостиной, как отворил дверь, как вошел в нее, — я ничего не помню.
Стр. 71, строки 37—38.
Вместо:Помню выражение их лиц. — в лит. ред.:Помню только выражение их лиц, когда я открыл дверь.
Стр. 72, строка 2.
Вместо:которое выступило — в лит. ред.:которое выразилось
Стр. 72, строки 6—7.
Вместо:На ее лице было то же выражение — в лит. ред.:на ее лице то же выражение
Стр. 72, строка 17.
Вместо:начнется еще что-то — в лит. ред.:начнется еще
Стр. 72, строка 34.
Слов:Я выбрал это место с самого начала. — в лит. ред. нет.
Стр. 72, строки 38—39.
Вместо:Его глаза встретились с моими, — в лит. ред.:Верно, я был страшен, потому что
Стр. 73, строка 35.
Слов:Какая жесткая шея была... — в лит. ред. нет.
Стр. 73, строки 36—37.
Вместо:и я как будто этого-то и ждал, изо всех сил ударил ее кинжалом — в лит. ред.:за которое я душил ее, и я ударил ее кинжалом
Стр. 74, строка 21.
Слов:только на мгновенье, — в лит ред. нет.
Стр. 74, строки 26—27.
Слов:Я секунду стоял неподвижно, ожидая, что будет, можно ли поправить. — в лит. ред. нет.
Стр. 74, строка 31.
После слов:из-под ее корсета — в лит. ред.:как из гвоздя,
Стр. 75, строка 3.
После слов:сел на диван — в лит. ред.:всем телом.
Стр. 75, строки 18—19.
Вместо:Я вспомнил сопротивление корсета и погружение ножа, и мороз пробежал по спине. — в лит. ред.:Я вспомнил сопротивление корсета и потом.....
Стр. 77, строка 9.
После слов:увидал в ней человека, — в лит. ред.:сестру.
Стр. 77, строка 18.
После слов:— Прости меня! — сказал я. — в лит. ред.:— Да, если бы ты не убил меня! вдруг вскрикнула она, и глаза ее заблестели лихорадочно.
Стр. 77, строки 19—20.
Слов:вскрикнула она, приподнялась, и лихорадочно блестящие глаза ее устремились на меня. — в лит. ред. нет.
Стр. 77, строки 21—22.
Вместо:Ай! Ах! — очевидно в бреду, кончая:Ну, убивай, убивай, я не боюсь!... — в лит. ред.:Потом сделался бред. Она стала пугаться, кричать: «стреляй, я не боюсь... Только всех убей. Ушел, ушел!
Стр. 77, строка 24.
Вместо:Она не узнавала никого. — в лит. ред.:Она не узнавала детей, даже Лизаньку, которая прорвалась к ней.
Стр. 77, строка 37.
Вместо:холодная, — в лит. ред.:вся холодная,
Стр. 77, строки 39—40.
Слов:У! у! у!... — вскрикнул он несколько раз и затих. — в лит. ред. нет.
Стр. 78, строки 1—2.
После слов:и трясся молча передо мной. — в лит. ред.:Лицо его сделалось тонкое, длинное, и рот во всю ширину его.
— Да, сказал он вдруг. — Если бы я знал, что я знаю теперь, так бы совсем другое было бы. Я бы не женился.
Опять мы долго молчали.
Стр. 78, строки 3—13.
Вместо: — Ну простите... кончая:и заключил весь рассказ. — в лит. ред.:— Да-с, вот что я сделал и вот что я пережил. Да-с, надо понять настоящее значение, что слова Евангелия Матф. V, 28. — о том, что всякий, кто смотрит на женщину с похотью, прелюбодействует, относятся к женщине, к сестре, не к одной чужой, посторонней женщине, а преимущественно к своей жене.
