-->

Полное собрание сочинений. Том 9. Война и мир. Том первый

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Полное собрание сочинений. Том 9. Война и мир. Том первый, Толстой Лев Николаевич-- . Жанр: Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Полное собрание сочинений. Том 9. Война и мир. Том первый
Название: Полное собрание сочинений. Том 9. Война и мир. Том первый
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 173
Читать онлайн

Полное собрание сочинений. Том 9. Война и мир. Том первый читать книгу онлайн

Полное собрание сочинений. Том 9. Война и мир. Том первый - читать бесплатно онлайн , автор Толстой Лев Николаевич
"Война и мир" - самый известный роман Л.Н.Толстого, как никакое другое произведение писателя, отражает глубину его мироощущения и философии. Эта книга из разряда вечных, потому что она обо всем - о жизни и смерти, о любви и чести, о мужестве и героизме, о славе и подвиге, о войне и мире.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Стр. 75, строка 33.

Вместо:но, видимо — в Р. В.:но видимо уже

Стр. 75, строка 35.

После слов:Николай и Жюли. — в Р. В.: Наташа сидела, к своему огорчению, с детьми, между маленьким братом и толстою гувернанткой.

Стр. 75, строка 36.

Вместо:как бы приготавливаясь кончая:обидеть детей. — в Р. В.: и что-то беспрестанно шептала своей питомице и тотчас взглядывала на гостей, ожидая одобрения.

Стр. 76, строка 8.

Вместо:XVI. — в Р. В.:XXV. — в I и II изд. 68 г. ошибочно:XIX. — в изд. 73 г.:XVI.

ГлаваXXV в Р. В. начинается:Наташе видимо не сиделось на месте, она ущипнула брата, подмигнула на гувернантку, отчего толстый Петруша лопнул было со смеха, и вдруг перегнулась всем телом через стол к Борису и разлила, к ужасу гувернантки, на чистейшую скатерть квас из стакана и, не обращая внимания на замечания, требовала внимания к себе. Борис нагнулся. Пьер тоже прислушивался, ожидая, что́ скажет эта маленькая черненькая, которая, несмотря на свои неправильные черты, как ему казалось, по странной, ему одному свойственной фантазии, нравилась ему больше всех, кого он видел за этим столом.

— Борис, что́ пирожное будет? спросила Наташа, с значительным видом поднимая брови.

— Не знаю, право.

— Нет, очень мила! улыбаясь прошептал Пьер, как будто кто с ним об этом упорно спорил. Наташа заметила тотчас впечатление, произведенное ею на Пьера, и весело улыбнулась ему и даже кивнула ему слегка головой и тряхнула кудрями, глядя на него. Он мог принять это как хотел. Пьер слова еще не сказал с Наташей, но одною этою взаимною улыбкой они уже сказали себе, что нравятся друг другу.

Ч. I, гл. XVI.

Стр. 76, строка 9.

Вместо:конце стола разговор — в Р. В.:конце стола между тем, разговор

Стр. 76, строка 19.

После слов:сказал он, — в Р. В.:хотя и правильно говоря по-русски, но

Стр. 76, строка 29.

Вместо:решили его — в Р. В.:решения его.

Стр. 76, строка 31.

Вместо:новые усилия». — в I изд. 68 г.:новые условия». — во II изд. 68 г.:нового условия».

Стр. 76, строка 33.

Вместо:вина — в Р. В.:лафита

Стр. 77, строка 1.

Вместо:морщась и улыбаясь. — в Р. В.:разваливаясь и гримасничая.

Стр. 77, строка 5.

Вместо:язык, говорил он. — в Р. В.:язык и ломаясь, говорил остряк.

Стр. 77, строка 6.

После слов:сказал полковник, — в Р. В.:с жестом не совсем хорошего тона,

Стр. 77, строка 10.

Вместо:Так старые — в Р. В.:Так мы, старые

Стр. 77, строка 21.

Вместо:как и другие, — в изд. 73 г.:как другие,

Стр. 77, строка 23.

После слов:и потому неловко. — в Р. В.:но красивая и впечатлительная молодость его открытого лица делала выходку его и для других скорее милою, чем смешною.

Стр. 77, строка 24.

После слова:сказала — в Р. В.:Жюли, вздыхая и пряча глаза под веки от глубины чувства.

Стр. 77, строка 25.

Слов:сидевшая подле него — нет в Р. В.

Стр. 77, строка 28.

После слов:одобрительно закивал головой. — в Р. В.:хотя он и считал по своим рассуждениям патриотизм глупостью. Он невольно сочувствовал всякому искреннему слову.

Стр. 77, строка 29.

После слов:Вот это славно, — в Р. В. и в I изд. 68 г.:Très bien, très bien,

Стр. 77, строка 34.

После слов:обратилась она к гусару, — в Р. В.:всегда высказывая то, что́ другие только думали,

Стр. 78, строка 13.

После слов:веселую решимость. — в Р. В.:ту решимость, которая бывает у прапорщика, бросающегося на приступ.

Стр. 78, строка 14.

Вместо:приглашая взглядом кончая:прислушаться, и — в Р. В.:и с блестящими глазками и сдержанною улыбкой

Стр. 78, строка 16.

Вместо:ее детски-грудной — в Р. В.:ее полный грудной

Стр. 78, строка 22.

После слов:прозвучал голосок — в Р. В.:наивно, но с сознанием своей наивности.

Стр. 78, строка 22.

Слова:Наташи. — нет в Р. В.

Стр. 78, строка 23.

Вместо:но не могла. — в Р. В.:но невольно улыбка любви к своему любимому детищу уже ожила на ее губах.

Стр. 78, строка 34.

Вместо:и Пьеру, на которого она опять взглянула. — в Р. В.:не сводя глаз с матери и не изменяя наивного выражения лица.

Стр. 79, строка 7.

После слов:обращаться с Марьей Дмитриевной. — в Р. В.:Votre soeur est délicieuse, [449]сказала Жюли.

Стр. 79, строка 12.

После слов:и друг с другом. — в Р. В.:Жюли чокалась с Николаем, давая ему взглядом понять, что это чоканье имело какое-то еще другое важное значение.

Стр. 79, строка 15.

Вместо:XVII. — в Р. В.:XXVI. — в I и II изд. 68 г. ошибочно:XX. — в изд. 73 г.:XVII.

Ч. I, гл. XVII.

Стр. 79, строка 16.

Вместо:составились партии, — в Р. В. и I изд. 68 г.:разбрелись партиями,

Стр. 79, строка 17.

После слов:библиотеке. — в Р. В.:Марья Дмитриевна бранила Шиншина, с которым играла.

— Вот ругать всех умеешь, а догадаться не мог, что тебе с дамы кёровой итти надо.

Стр. 79, строка 24.

Вместо:Наташа, к которой обратились, как к большой, была видимо этим очень горда, но вместе с тем и робела. — в Р. В.:Наташа, к которой обратились прежде других, не соглашалась и не отказывалась.

— Постойте, я попробую, сказала она, отойдя к другой стороне клавикорд и, пробуя свой голос, взяла в полголоса несколько чистых грудных нот, которые неожиданно подействовали на всех. Все замолкли, пока звуки замирали вверху высокой просторной комнаты.

— Можно, можно, сказала она, весело встряхивая кудрями, которые валились ей на глаза.

Пьер, очень раскрасневшийся после обеда, подошел к ней. Ему хотелось видеть ее поближе и посмотреть, как она будет говорить с ним.

— Отчего ж нельзя, спросил он так просто, как будто они были сто лет знакомы.

— Иногда бывают дни, что голос не хорош, сказала она и отошла к клавикордам.

— А нынче?

— Отличный, сказала она, обращаясь к нему с таким восторгом, как будто хвалила чей-нибудь чужой голос. Пьер, довольный тем, что видел, как она говорит, подошел к Борису, который почти также нравился ему в этот день, как и Наташа.

— Что́ за милый ребенок, маленькая, черненькая! сказал он. — Даром, что нехороша.

Пьер находился, после скуки уединения в большом доме отца, в том счастливом состоянии молодого человека, когда всех любишь, и видишь во всех людях одно хорошее. Еще за обедом, он невольно, с петербургской высоты, презирал московскую публику. А теперь уже казалось, что здесь только, в Москве, и умеют жить люди, и ему уж думалось, как бы хорошо было, ежели бы он мог каждый день бывать в этом доме, слушать, как поет и как говорит эта маленькая, черненькая, и смотреть на нее.

Стр. 79, строка 26.

Вместо:Что будем петь? — спросила она. — в Р. В.:Nicolas, сказала Наташа, подходя к клавикордам, — что́ будем петь?

Стр. 79, строка 27.

Вместо:«Ключ», — в Р. В.:Хоть «ключ»,

Стр. 79, строка 27.

После слов:«Ключ», отвечал Николай. — в Р. В.:Ему видимо становилось несносно от пристававшей к нему Жюли, которая думала, что он должен быть слишком счастлив ее вниманием.

Стр. 79, строка 28.

Вместо:— Ну давайте скорее. — в Р. В.:Ну, давайте, давайте.

Стр. 79, строка 28.

Вместо:сказала — в Р. В.:закричала

Стр. 79. строка 30.

После слов:побежала за ней. — в Р. В.:

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название