-->

Через двадцать лет (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Через двадцать лет (СИ), "Nat K. Watson"-- . Жанр: Роман / Современная проза / Дамский детективный роман / Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Через двадцать лет (СИ)
Название: Через двадцать лет (СИ)
Автор: "Nat K. Watson"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 392
Читать онлайн

Через двадцать лет (СИ) читать книгу онлайн

Через двадцать лет (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Nat K. Watson"

На создание первой пьесы Эрика Рубинштейн вдохновилась мыслями о родном отце - человеке, которого она никогда не видела, но долгие годы мечтала встретить. С началом карьеры девушка начинает и поиски, разбираясь в семейных событиях. У неё есть только старое отцовское фото и неиссякаемая надежда на успех. Мир искусства, между тем, обещает успех профессиональный, и Эрику влечёт к новым знакомым. Но так ли всё благополучно в знаменитом театре, где спектакль по её истории вот-вот будет готов?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 139 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Оооу… Привет, - вымученно улыбнулся он и, не видя реакции, настороженно оглядел девушку, - хм… мне жаль?

Молчание.

- Прости, что напугал, - с третьей попытки самое правильное определилось и возымело действие. Эрика, ожив, сделала шаг, затем другой. Объемистый пакет пристроился на одеяле.

- Я так рада, что ты в порядке, - просто сказала она, переводя дыхание, - я так безумно, абсолютно рада…

Дэн, не говоря ни слова, потянулся к ней здоровой рукой. Тёплые сильные пальцы его чуть подрагивали – Эрика уже знала, что так бывает в моменты сильного волнения.

- Как себя чувствуешь? Есть хочешь? - спросила она, кивнув на припасы. - Я немного похозяйничала у тебя, сегодня в меню сложная незапатентованная конструкция с индейкой. И фрукты.

- Чувствую неплохо, даром, что мне тут неделю торчать, - Дэн с трудом принял более удобное положение, - а ты прям как моя мама – она была здесь утром, тоже не с пустыми руками. Кажется, в ближайшее время начнётся откармливание, я стану толстым, и ты бросишь меня.

- Не болтай глупостей. Кстати, ночью приезжал и твой отец.

- Угу, врачи сказали сегодня. Видимо, я пропустил маленький скандальчик…

Эрика, шурша фольгой в пакете, вспомнила гнетущее впечатление от двух встреч со старшим Спарксом. А затем принялась делиться утренними новостями – прогнозы подтвердились, и паршивое состояние охватило многих в театре Гордона после сообщения о несчастном случае. Данную версию активно выжимала полиция, далёкая от творческого мира и явно не стремящаяся в нём задерживаться. Были опрошены охранники, Алекс, она сама и группа машинистов, занятых демонтажем «Тайного восторга». Кому-то дозвонились, кому-то – нет… Потом настал черёд неполного каста «Леди Батлер», у которых интересовались всей сложностью отношений с помощником режиссёра. Актёры, не таясь, поведали, что отношения прекрасные, Дэн – душа общества, подопечный начальства и вообще классный парень. Арнольд Спенсер, временно введённый в работу над спектаклем, заявил так же, что юный Спаркс – не придурок, и в темноте по планшету вряд ли будет бегать, что бы там законники ни воображали.

- Труппа нанесёт визит скоро, - подвела черту Эрика, - да и полиция должна взять показания у потерпевшего.

- Ну вот, за одну короткую ночь стал самым популярным человеком в театре, - протянул потерпевший, жуя сандвич, - полиция – ерунда, а вот предки меня беспокоят. Извини за отца, пожалуйста – я не такое знакомство планировал…

Эрика занялась мандаринами, самоотверженно терзая плотную кожуру.

- Намёк на планирование всё равно приятен. А между прочим, не объяснишь слова врача о твоём профессиональном падении?

Тогда-то и была озвучена история про полезность курсов. Дэн, играясь с дольками, вспомнил начало мотоциклетной эпохи и наставления инструктора. Заодно посетовал на судьбу испорченной куртки.

- Правда, - добавил он в конце, - как подумаю, что мог быть без неё…

- Не надо, - пресекла девушка, - обошлось – и точка. Лучше подумай, стоит ли родителям и полиции говорить одно и то же. Ни первые, ни вторые не хотят верить в худшее.

Дэн, съев очередную дольку, с минуту молчал.

- Я дам полиции, что должен и помню, а родителям – облегчённую версию, тем более, уже просил маму утихомирить отца. Насколько получится. Но знаешь…, - он повернул голову, и Эрика впервые заметила плескавшийся в глазах любимого страх, спрятанный за оптимизмом, - старик Арни прав насчёт не-придурка. Хуже всего то, что худшее – правда: я был там не один, а тот, кто сбросил меня – не чужак. Он из своих…

Примечание к части [67] Джез Баттеруорт – английский сценарист, режиссёр и драматург.

[68] Главный герой «Иерусалима».

[69] Дэвид Хэйр – английский режиссёр и драматург. Помимо пьес известен так же своими киносценариями.

[70] Комедия с элементами фантастики и приключений.

[71] Непосредственно пол сцены, горизонтальный или с уклоном в сторону зрительного зала.

[72] Художественный эффект в литературе или кино для создания тревожного состояния.

[73] История Патрика Пристли подробно описывается в романе «Король Танцпола».

  Глава 14. Йорки и Гордон

Утро принесло первый в наступившей весне туман и слабую хандру, призывавшую не идти на работу. Бронвин Тейлор, для которой погода всегда имела значение, посмотрела за окно и ворчливо потянулась – английский стиль с его недо-дождём она терпеть не могла ещё со времён полиции, вечно пересиливая себя.

За завтраком обнаружилось, что одна невидимка для волос где-то потеряна, и что яиц в холодильнике три, а не четыре, как хотелось бы. А это значило, что два одинаковых омлета на ближайшие два утра невозможны, и придётся идти в магазин… Бронвин не считала и не собиралась считать себя занудой, но определённые вещи вошли в привычку и с трудом вытеснялись новыми. Яиц в холодильнике и невидимок на голове должно быть чётное число – о милом бзике знал только Абрахам Дженнингс. Пытаясь не упустить из виду состояние нынешнего омлета, женщина одной рукой отыскивала в коридоре лак для волос, а другой изучала айфон. Вчерашние сообщения, заметки о текущих делах, список клиентов агентства… Небольшой список, среднестатистический – в таких случаях Кент любил шутить на тему сезонности заказов. Когда настроение позволяло, Бронвин с готовностью поддерживала босса и коллегу, связывая сезоны и специфику расследований. Когда же настроение омрачалось погодой, вот как сегодня, хотелось ругаться. Прервались на рекламу телевизионные новости, включенные скорее для развлечения – всё необходимое и полезное детектив Тейлор черпала из Интернета: и погоду, и валютный курс, и сведения культуры…

«Несчастный случай в театре Гордона».

- Что?! – хандра с погодой тут же были отставлены, как и забытый на сковороде омлет – выронив лак, Бронвин поспешила раскрыть заметку под странным заголовком. Если верить информации, накануне ночью двадцативосьмилетний Дэниел Спаркс, работающий в театре помощником режиссёра, провалился в оставленный открытым люк на сцене. Полиция, вызванная на место происшествия несколько часов спустя, придерживались версии о досадной случайности и нарушении техники безопасности. Никаких подробностей не сообщалось.

Женщина перечитала текст трижды, затем инстинкт сохранения завтрака взял верх, и пришлось бежать на предотвращение яичной катастрофы. Девятичасовые новости возобновились, радуя подписаниями, указаниями и совещаниями – убавив громкость, Бронвин заблокировала рьяный ток политики в сознание. Привычные бытовые звуки наполнили маленькую кухню, но айфон на подоконнике притягивал внимание и под тарелочный аккомпанемент.

1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 139 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название