Тайный советник
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тайный советник, Пикуль Валентин Саввич-- . Жанр: Историческая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Тайный советник
Автор: Пикуль Валентин Саввич
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 162
Тайный советник читать книгу онлайн
Тайный советник - читать бесплатно онлайн , автор Пикуль Валентин Саввич
Исторические миниатюры Валентина Пикуля – уникальное явление в современной отечественной литературе, ярко демонстрирующее непревзойденный талант писателя. Каждая из миниатюр, по словам автора, «тоже исторический роман, только спрессованный до малого количества».
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
?
- Это моя давняя мечта, - признался Коссович.
- Тогда и я рад. за вас, милейший.
Но министр Уваров в командировке отказал, и до графа Строганова дошли его слова о ненужности кафедры санскритологии в Московском университете. Строганов был зол:
- Этот олух на мой запрос ответил, что у нас, мол, и русского-то языка не ведают, так зачем санскрит, если имеется восточная кафедра в Казани. Ах, что взять с дурака? Но я, милейший Каэтан Андреевич, советую вам потихоньку перебираться на берега Невы, где ваше усердие будет оценено скорее и более достойно. Над вами еще не издеваются?
- Уже пробуют, - ответил Коссович, - так, например, в "Современнике", ничего не поняв в индийской философии, дружно воскликнули все критики разом, приветствуя мои труды возгласом: "Да здравствует загробная тень Тредиаковского!"
- Вы по-прежнему палите свечи в мезонине Шевырева?
- Нет, меня приютила княгиня Оболенская.
- Уезжайте! Я дам вам рекомендательное письмо к барону Модесту Корфу, что директором в Императорской публичной библиотеке. А я уже разругался с Уваровым, как извозчик, и подаю в отставку. Без меня вам здесь будет плохо.
Каэтан Андреевич перебрался в столицу и вскоре женился. Елизавета Николаевна, жена - избранница его сердца, оказалась хорошим человеком, в их отношениях всегда царила тишь да гладь и божья благодать. Впрочем, это и понятно. Такие труженики, каким был Коосович, никогда своих жен не огорчают лишними осложнениями, при них женщины счастливы и спокойны, ибо у подобных мужей нет лишнего времени, чтобы делать женам всякие неприятности, - на это способны одни лишь бездельники!
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Конечно, санскрит и древнееврейский - это не те языки, что необходимы на каждый день, и в Петербурге не слишком-то нуждались в услугах Коссовича. Сначала он, как семитолог, наладил цензуру еврейской литературы, в тайнах которой русские цензоры разбирались, как свинья в апельсинах. Затем Каэтана Андреевича привлек к себе барон Модест Корф, лицейский товарищ Пушкина; об этом человеке наши пушкинисты отзываются не ахти как ласково, но, мне кажется, Корф заслуживает доброго слова как историк, по сути дела и создавший Императорскую публичную библиотеку во всем неисчислимом разнообразии и богатстве, укрепив ее ценность научными каталогами.
- Вы мне нужны, - сказал он Коссовичу. - Без вас никому не разобраться в древнейших рукописях библиотеки, созданных неясно когда и на каких языках - тоже нам неизвестно. Думаю, вам следует побывать в Англии, чтобы с помощью тамошних ориенталистов расшифровать загадочные письмена.
Русским послом в Лондоне был Филипп Бруннов:
- Англичане считают, что изучать тайны санскрита можно только в Индии с помощью ученых брахманов-пандитов, а где изучили санскрит вы? - спрашивал он с недоверием.
- Не удивляйтесь - в Москве.
- Все-таки я вынужден удивиться тому, что вы сказали, ибо брахманов-пандитов в Москве я не встречал.
Этому удивлялись и английские
- Это моя давняя мечта, - признался Коссович.
- Тогда и я рад. за вас, милейший.
Но министр Уваров в командировке отказал, и до графа Строганова дошли его слова о ненужности кафедры санскритологии в Московском университете. Строганов был зол:
- Этот олух на мой запрос ответил, что у нас, мол, и русского-то языка не ведают, так зачем санскрит, если имеется восточная кафедра в Казани. Ах, что взять с дурака? Но я, милейший Каэтан Андреевич, советую вам потихоньку перебираться на берега Невы, где ваше усердие будет оценено скорее и более достойно. Над вами еще не издеваются?
- Уже пробуют, - ответил Коссович, - так, например, в "Современнике", ничего не поняв в индийской философии, дружно воскликнули все критики разом, приветствуя мои труды возгласом: "Да здравствует загробная тень Тредиаковского!"
- Вы по-прежнему палите свечи в мезонине Шевырева?
- Нет, меня приютила княгиня Оболенская.
- Уезжайте! Я дам вам рекомендательное письмо к барону Модесту Корфу, что директором в Императорской публичной библиотеке. А я уже разругался с Уваровым, как извозчик, и подаю в отставку. Без меня вам здесь будет плохо.
Каэтан Андреевич перебрался в столицу и вскоре женился. Елизавета Николаевна, жена - избранница его сердца, оказалась хорошим человеком, в их отношениях всегда царила тишь да гладь и божья благодать. Впрочем, это и понятно. Такие труженики, каким был Коосович, никогда своих жен не огорчают лишними осложнениями, при них женщины счастливы и спокойны, ибо у подобных мужей нет лишнего времени, чтобы делать женам всякие неприятности, - на это способны одни лишь бездельники!
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Конечно, санскрит и древнееврейский - это не те языки, что необходимы на каждый день, и в Петербурге не слишком-то нуждались в услугах Коссовича. Сначала он, как семитолог, наладил цензуру еврейской литературы, в тайнах которой русские цензоры разбирались, как свинья в апельсинах. Затем Каэтана Андреевича привлек к себе барон Модест Корф, лицейский товарищ Пушкина; об этом человеке наши пушкинисты отзываются не ахти как ласково, но, мне кажется, Корф заслуживает доброго слова как историк, по сути дела и создавший Императорскую публичную библиотеку во всем неисчислимом разнообразии и богатстве, укрепив ее ценность научными каталогами.
- Вы мне нужны, - сказал он Коссовичу. - Без вас никому не разобраться в древнейших рукописях библиотеки, созданных неясно когда и на каких языках - тоже нам неизвестно. Думаю, вам следует побывать в Англии, чтобы с помощью тамошних ориенталистов расшифровать загадочные письмена.
Русским послом в Лондоне был Филипп Бруннов:
- Англичане считают, что изучать тайны санскрита можно только в Индии с помощью ученых брахманов-пандитов, а где изучили санскрит вы? - спрашивал он с недоверием.
- Не удивляйтесь - в Москве.
- Все-таки я вынужден удивиться тому, что вы сказали, ибо брахманов-пандитов в Москве я не встречал.
Этому удивлялись и английские
Перейти на страницу:
Рекомендуем к прочтению