Беруны. Из Гощи гость
Беруны. Из Гощи гость читать книгу онлайн
Вошедшие в эту книгу повесть «Беруны» и роман «Из Гощи гость» принадлежат писателю, оставившему яркий след в советской исторической художественной литературе. Темами своих книг Зиновий Давыдов всегда избирал напряженные и драматические события отечественной истории: Смутное время, Севастопольскую оборону... Он выше всего ценил в истории правду и те уроки, которые способна дать только правда.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
стране земля тучна, народ покорен, леса богаты горностаем, куницею, соболем, душистым
медом, крупною дичью...»
Ротмистру Коссу, шпиону и предателю, осталось уже немного, чтобы покончить с этим
делом, отнявшим у него столько времени, денег и сил. Он склонил голову набок и, разогнав
над пергаментом свежеочиненное перо, стал плести дальше свое хитрое кружево из ломаных
немецких буковок, размашистых росчерков, палочек и точек.
«Когда благодатью вседержителя ваше императорское величество станет твердою стопою
в Московском государстве, в этой нечестивой стране, – мягко скользило по желтоватому
пергаменту ротмистрово перо, – тогда только турецкий султан убедится, как господь бог
ратует за истинно верующих в сына его Иисуса Христа; тогда только...»
Ротмистр поднял склоненную над рукописью голову и насторожился.
Внизу, в кабаке, казалось под самым тем местом, где сидел сейчас за работой своею
ретивый ротмистр, грохали один за другим тяжелые удары, от которых вот-вот должен был
1 Дьяки управляли делами важнейших учреждений Московского государства и были непосредственными
помощниками, а иногда и заместителями бояр – начальников этих учреждений. Разрядный дьяк – дьяк
Разрядного приказа, центрального учреждения, в ведении которого находились воинские дела Московского
государства.
2 Священную Римскую империю составляли в то время главным образом области нынешней Германии.
обвалиться весь дом.
– Негодница! Дрянь! – распознал ротмистр сквозь гром и крик блекочущий голос
поручика Гревеница.
– Шиш! Нехристь поганый! – выла какая-то баба голосом, хриплым с перепою и
простуды.
Наконец внизу что-то бухнуло так, словно пороховой погреб взорвался под ротмистром
Коссом. И затем весь этот содом сразу выкатился на двор.
Ротмистр Косс вскочил с места и побежал к окошку. По двору, крича во весь голос,
неслась девка Улька, простоволосая и окровавленная. А за нею, поминая всех чертей и
дьяволов, бежал с обнаженной шпагой поручик Гревениц фон Юренбург. Он был без камзола
и шляпы, белобровый поручик с яйцевидной головой, и ноги его путались в длинной рубахе,
которая выбилась у него из коротких штанов.
Ротмистру Коссу не удалось на сей раз закруглить завершительную фразу и поставить
последнюю точку на знаменитом своем труде. Автор «Плана» быстро сунул не совсем даже
еще просохший пергамент под подушку и схватил стоявшее в углу копьецо. Царапая по полу
окованным древком и прыгая через ступеньку, ротмистр ринулся вниз.
На дворе уже кишела почти вся корчма ротмистра Косса. Татарин Хозяйбердей бежал
Ульке наперерез, норовя ее заарканить двойною ногайской петлей. Но Улька не давалась и
бежала прямо на веревку, которую злодейски протянула поперек дорожки жёнка Манка. Вся
кабацкая голь сразу взяла сторону Ульки. Пропойцы, не покидая своих мест в тени
ротмистровых амбаров, швыряли в пробегавшего мимо поручика куски рассохшегося
коровьего помета.
– Усь-усь-усь-у-у-усь!.. – оглушительно уськал поручику вслед распухший и засаленный
мужичина в рваной бабьей кофте, целыми днями валявшийся на земле под стрехою
ротмистровой конюшни.
– Ги-ги-и-и!.. – гикал по-казачьи поручику другой, может быть и впрямь казак, но также
припаявшийся надолго к солодовням и пивоварням ротмистрова двора.
И во всем этом столпотворении никто и не услышал, как скрипнула калитка и на двор к
ротмистру Коссу шагнул молодой человек в малиновой однорядке1 с оттопыренною пазухой.
VII. В ГОСТЯХ У ИНОЗЕМЦА
Улька бежала по протоптанной в траве тропке, не замечая веревки, предательски
подложенной жёнкою Манкой. И, когда девка добежала до веревки, Манка с силой дернула
веревку, и Улька, зацепившись, растянулась на дорожке. Тут ее сразу перенял вооруженный
копьецом ротмистр Косс и собственноручно отволок в угол двора, где и запер в заклетье. А
поручик успел уже тем временем поспорить с пропойцами – завсегдатаями Коссовой корчмы,
на которых стал наступать все с тою же обнаженною шпагой. Пропойцы не давали ему
подступиться; они по-прежнему уськали и гикали и забрасывали поручика кочерыжками,
битыми черепками, песком и сором – всем, чем попало. Но на помощь поручику подоспел
тут ротмистр Косс с татарином Хозяйбердеем, Они отогнали бражников прочь, а у не в меру
развоевавшегося поручика отобрали шпагу и повели его к дому, невежливо подтягивая его
туда за рубаху.
Двор опустел. Стало тихо. Только в дальнем углу выла запертая в заклетье Улька.
Тогда юноша, стоявший у ворот, сунул руку за пазуху кафтана и вынул оттуда книгу,
большую, толстую, без футляра и переплета. Молодчик помялся, потоптался, раскрыл зачем-
то свою книгу и увидел вверху, на обрамленной дубовыми листиками странице, картинку:
каменщика, возводящего палаты. А пониже – рудокоп киркой руду бьет, виночерпий вино
пробует... Далее, на другой странице, два бородача волокут на палке виноградную кисть. А
под бородачами этими, под землею, по которой они идут, мелко-мелко разбежались строчки,
какие-то заморские буковки, невесть какая грамота. Из светлых этих буковок составляется,
наверно, целая азбука. И азбука эта, разложенная по складам, дает речь, никогда не
1 Однорядка – верхняя широкая долгополая одежда без воротника, с длинными рукавами, под которыми
находились прорехи для рук.
слыханную раньше. Как она звенит? И о чем толкует? Вот об этих бородачах с виноградною
кистью? Наверно, о бородачах. И о женщинах с рыластым зверем, и об арапе верхом на
птице, и о портретах, и о ландшафтах... Юноша примял книгу, запихнул ее за пазуху и по
желтенькой тропке зашагал к дому.
Наверху в горнице было открыто окошко. Толстый немчина, сидя на подоконнике, курил
здоровенную трубку. Дымище табачный валил у него изо рта, из носу, казалось даже – чуть
ли не из ушей. Немец пускал его то колечками, то раструбом, то еще другим каким-то
хитрым способом и сидел весь в дыму, как в облаке херувим. Но табакур не спускал глаз с
малиновой однорядки, которая приближалась по надворной тропке.
– Ей! – окликнул однорядку немец. – Что потеряли в мой честна дом, молодой господин?
– Да мне тут надобно... Козодавлева иноземца мне... Как тут к нему?..
– Я есть ротмейстер Косс фон Дален. А ты кто есть?
– Я... я – Хворостинин.
– Кворостини?..
– Да. Князь Иван Хворостинин.
– О-о-о!.. Князь!.. Прошу, прошу, князь Кворостини!
И ротмистр уже стоял на лестнице, встречая поднимавшегося к нему гостя.
Какою-то сладковатою сыростью пахло в сенях у ротмистра Косса, на лестнице у него и
в горнице, убранной нерусским обычаем, обвешанной немецкими безделушками,
уставленной шкафами, на которых вырезаны были целые истории. По стенам развешаны
картинки, удивительно напоминающие такие же в книге, принесенной князем Иваном. А на
подоконнике на медном звере сидит медный мужик, и повадка у мужика такая же, как у тех
бородачей, которые тащат на палке виноградную кисть. И сам зверь – как он похож на того,
которому золотоволосые женщины льют воду в разверстую пасть!
Князь Иван обернулся и вдруг впервые увидел себя таким в большом зеркале, висевшем
над красиво убранною кроватью. Он в малиновой своей однорядке предстал перед самим
собою весь – от русых кудрей и едва опушенного подбородка до алых сапог с загнутыми
кверху носками. И он показался самому себе чересчур цветистой птицей рядом с одетым в
черный бархат иноземцем.
Князь Иван поправил кисти на своем кафтане и покосился на ротмистра. Тот стоял у
стола, вцепившись двумя пальцами в бородку, скривив рот в учтивой улыбке.
– Скажи мне... – молвил князь Иван. – Не знаю, как мне величать тебя...