When the Mirror Cracks (СИ)
When the Mirror Cracks (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Только дойдя до кухни, Дик смог перевести дух. Он, конечно, догадывался, что братья захотят отыграться на нем. Но никак не мог предположить, что к ним присоединится еще и Барбара.
Невольно Дик вспомнил некоторые подробности этого дня и улыбнулся.
— Рад видеть это прекрасное мечтательное выражение на вашем лице, мастер Ричард.
Грейсон улыбнулся дворецкому и полез в холодильник за минералкой.
— Альфред, — доставая бутылку с полки, проговорил он. — Можно у тебя кое-что спросить?
— Если это касается уборки в вашей с Джейсоном комнате, то можете не переживать, — Пенниуорт понимающе улыбнулся.
— Спасибо, — пробормотал Дик, чувствуя, как начинает гореть лицо, и думая о том, что стоило послушаться Барбару. — Но у меня был другой вопрос.
— Тогда я внимательно вас слушаю.
Грейсон присел за стол и тяжело вздохнул, пытаясь подобрать слова. Дворецкий сел напротив и обеспокоено посмотрел на парня.
— Я вижу сны, — тихо начал Дик. — Они довольно странные. Отчасти они похожи на мои галлюцинации, но в них больше… не знаю, смысла, наверно.
— О чем ваши сны? — спросил Альфред, внимательно рассматривая Грейсона и пытаясь оценить его состояние.
— Сперва мне снилось то, как я теряю всех. Убиваю своими же руками, но смотрю на это со стороны и ничего не могу сделать. Я видел нечто подобное еще когда был в коме, и потом это стало моим худшим кошмаром, — рассказал Дик. — А в последний раз, неделю назад, в тот день, когда я вышел к вам, мне снился Джейсон. Он был кем-то вроде моего ангела-хранителя, только какого-то темного. Он вытаскивал меня из пропасти. Другой… я пытался убить его, но ему помешали Тим и Дэмиен. Они помогли Джею вытащить меня. И прогнали того, другого. Это, конечно, не страшно. Но странно. Я хочу понять, почему?
— У вас ведь уже бывали сильные видения, пока вы были без сознания, — припомнил дворецкий.
— Да, — Грейсон кивнул. — Тогда мы винили лекарства и мой имплант. Но сейчас он не работает. И когда я принимал… больше лекарств, чем нужно, такого эффекта не было. Значит, дело в чем-то другом.
— Вы ведь все еще галлюцинируете? — догадался Пенниуорт. Дик снова вздохнул.
— Только Джейсону не говори, — попросил он. — Иногда. В мелочах, в основном. Если у футболки слишком тугой воротник или когда становится холодно. Да, видения частично приходят, но слабые. Я справляюсь сам.
— Вполне возможно, — задумчиво проговорил Альфред. — Что наркотик все еще не полностью вышел из вашего организма. Я сделаю кое-какие анализы вашей крови, но, боюсь, точного результата дать не смогу. Если бы у нас с мастером Брюсом был чистый образец этого вещества, возможно, было бы проще. Но у нас есть только то, что мы получили…
— Из меня, — закончил Грейсон. – Да.
Он посмотрел на воду, стоявшую на столе, и вспомнил о жаждущих братьях, которые сейчас, наверное, костерили его последними словами, или же двусмысленно подшучивали, пытаясь втянуть в это еще и Барбару.
— Это пройдет со временем, — ободряюще сказал дворецкий. — Если в вас все еще есть то вещество, можно предположить, что оно воздействует на ваше подсознание и вытаскивает из него образы, пока вы спите.
— То есть в моем подсознании Джейсон — черный ангел? — хмыкнул Дик.
— Скорее, он ваш темный защитник, — с улыбкой ответил Пенниуорт. — Без которого вы боитесь остаться.
— И который прибьет меня, если я через минуту не принесу ему воды, — Грейсон усмехнулся. — Спасибо, Альфред.
— Надеюсь, я вам хоть немного помог, мастер Ричард.
— Узнаем, — пожал плечами Дик, вставая и забирая бутылку. — Я пойду, иначе…
— Лучше бы вам не допустить этого «иначе», — беззлобно проворчал дворецкий.
Грейсон засмеялся и отправился обратно, надеясь, что у младших еще не готов коварный план мести медлительному брату.
Оказалось, что за время его отсутствия к Барбаре, Тиму и Джейсону присоединился еще и Дэмиен. Младший был довольно хмурым и, кажется, порывался испортить настроение всем остальным.
— Чего такой медленный, — недовольно пробурчал Тодд, получая свою вожделенную воду.
— С Альфредом разговаривал, — ответил Дик, устраиваясь между двумя братьями рядом с Барбарой. С противоположного дивана на эту картину мрачно взирал Дэмиен.
— Полагаю, Тодд, что Гордон более компетентна в вопросах его скорости, — немного ядовито выговорил мальчишка.
Грейсон закашлялся.
— А я почти забыла, что ты маленький засранец, Дэмиен, — заинтересовано глядя на Робина, произнесла девушка.
— А я не думал, что ты некрофилка, Гордон, — огрызнулся младший Уэйн.
— Дэмиен! — в один голос прикрикнули Дик и Джейсон.
Мальчишка засопел и пробуравил всех взглядом.
До Грейсона стало доходить.
— А Дик и Джейсон тогда некрофилы в квадрате? — неожиданно заинтересовано спросил Тим, отрываясь от бутылки с водой.
— Вы что, всерьез собираетесь это обсуждать? — возмутилась Барбара. — Теперь я понимаю, почему Дик месяц от вас прятался.
— Да ладно тебе, Бэбс, — примирительно протянул Тодд, резким движением заваливая Грейсона на себя. — Мы просто самые лучшие братья в мире.
— Балбесы вы! — непреклонно отозвалась девушка.
Украдкой Дик посмотрел на Дэмиена и заметил на его лице уже неприкрытую ревность. Колючий мальчишка, постоянно скрывающий свои эмоции и чувства, сейчас разрывался между желаниями сказать семье что-нибудь колко-оскорбительное и уйти, или же остаться и напроситься на внимание братьев.
— Мелкий, еще минута, и ты проделаешь взглядом дыру в полу, — усмехнулся Джейсон, привычно возившийся со старшим братом.
Робин цокнул языком и уже встал, было, чтобы уйти, но Дик опередил его.
— Иди сюда. Не сиди там один.
Еще раз цокнув и смерив брата немного высокомерным взглядом, мальчишка встал и все-таки подошел к ним, усевшись с другой стороны от Тодда. Хмыкнув, Джейсон сгреб его в охапку.
— А вы случайно телами не поменялись? — обеспокоено спросила Барбара, наблюдая за этой картиной.
— Нет, — ответил Тодд, одной рукой почесывая Дика за ухом, а второй пытаясь щекотать Дэмиена. — Это передается воздушно-капельным путем. Или через укусы.
— Он с прошлого года такой, — подал голос Тим, сдавая братьев. — С тех пор, как они начали жить вместе.
— Уйми свою фантазию, Тим, — довольным голосом протянул Грейсон. — Просто в отличие от вас, засранцев, Джей меня любит.
— Это-то меня и пугает, — фыркнул Дрейк.
Сам Джейсон промолчал, больше занятый двумя братьями. Возиться с Диком как с маленьким ребенком было уже обычным делом: он уже узнал все слабости старшего, пока успокаивал его после кошмаров. Возиться с Дэмиеном было странно, даже несмотря на то, что они крепко сдружились за последний год.
Все вроде бы было мирно и спокойно. И даже Тим на какое-то время забыл о шуточках, наблюдая за расслабленными братьями и переглядываясь с Барбарой.
— Грейсон, убери свою голову, она мне мешается, — неожиданно раздраженно прошипел Робин, пытаясь пристроиться на коленки к Тодду.
— Не уберу, — на удивление упрямо проговорил Грейсон. — Я тут первым место занял.
Пытаясь понять, что происходит, Джейсон покосился на пожимающего плечами Тима и такую же изумленную Барбару. Но они точно так же не могли дать ответ.
— Я могу тебя подвинуть, — цокнув языком, с угрозой отозвался мальчишка.
— Ох, Дэмиен, просто лежи спокойно, — посоветовал Дик. — И не мешай ни мне, ни Джейсону, ни себе.
— Не указывай, что мне делать, Грейсон.
— Так, да? — голос старшего звучал обижено, но Тиму и Барбаре было видно, что он улыбается. — Тогда не лезь к моему Джею.
— Заебало! — рявкнул Тодд, рывком поднимаясь с дивана и опрокидывая обоих братьев на пол. — Валите в пещеру и бэтмобили делите. А от меня отъебитесь.
Он быстрым шагом ушел, сжимая кулаки и практически выбив дверь.
— Доигрались, — констатировал Дрейк.
Первым произошедшее осознал Дик. Подхватившись с пола, он, чертыхаясь, рванул за братом, отлично понимая свой прокол и спешно придумывая оправдания.