Pure Silver (СИ)
Pure Silver (СИ) читать книгу онлайн
Кристал Арджент — потомственный охотник, подающий неплохие надежды. Но как изменится ее судьба после того, как она сама станет тем, на кого привыкла охотиться ее семья?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Ладно… вроде это не сложно, — сказала он, вздыхая, — и что это даст? Что даст то, что я позову его по имени?
— Должен отреагировать сам Джексон, который человек, а не монстр-убийца, без своего мышления.
— И с чего ты так решила? — спросил Стайлз.
— Это легенда. И не спрашивай какая. Мне, мой любопытный друг, не до этого сейчас.
— Расскажешь потом.
— Буду жива если, расскажу, — кинула я.
— Ты будешь жива! Что за чушь ты говоришь? — возмутилась Лидия, словно я говорила о том, что сама хочу умереть, а не о вероятности.
— Неизвестно, — пожала я плечами.
— Верь в лучшее, Кристал.
— После того, как в меня стреляли аконитовой пулей, в лучшее слабо верится, — я пожала плечами.
— А об этом ты ничего мне не говорила.
— Я много о чем не говорила.
— Я уж поняла, ладно мы тебя ждем, — сказала Мартин, когда я остановилась возле лофта.
Я посмотрела на здание из окна машины.
— Хорошо. Но не точно, что я приду сюда за вами. Я не знаю, что будет со мной. И да, ключи от машины будут тут, если вдруг что, то уезжайте отсюда как можно быстрее.
Я вышла из машины и пошла в лофт. Не знаю, что я там сейчас увижу, но я уже была готова ко многому.
Я не стала подниматься на вверх. Я услышала топот ног и голоса здесь, внизу: обрывистый голос папы, Скотта, Дерека и… Джерарда. Да, это без сомнения был он. Этот голос я запомнила надолго. Даже если он умрет, то забыть его я не смогу, как и глаза Питера-Альфы. Это два моих самых больших кошмара.
Я пошла к ним, чтоб разобраться в том, что происходит. На удивление пока никто никого не убивал, и канима не бегала по помещению, но было неспокойно. Ничего не понятно. Я только хотела подойти поближе, как в меня прилетела стрела. Конечно, можно не сомневаться в том, что это Эллисон. Я быстро ушла в сторону и вытащила стрелу, которая, на счастье, была обычной. Рана начала моментально исцеляться. А я ждала нового нападения в любой момент.
Но будущего нападения не последовало. Только звук падающего тела. Я не знаю, кого она могла подстрелить.
— Эллисон?! — громко спросил Скотт, но наверное ее уже и след прослыл.
Шипение. Да, я слышала еще противное шипение, для меня это было уже не впервой, из-за чего я была хорошо знакома с его обладателем.
Я быстро пошла к ним, чтоб наконец увидеть, что там происходит. Я обратила внимание на пакет, в котором был Джексон, вернее канима. Дерек открыл его, чего лучше бы не делал: канима почти сразу откинула его в мою сторону. Я подошла ближе к нему. Я не была уверена, что раны, которые оставила канима могут исцелиться быстро, из-за чего испугалась.
— Ты исцеляться можешь? Все же нормально, да? — спросила я, не пытаясь скрыть беспокойство в голосе.
— Все в полном порядке, не нужно переживать из-за каждого раза, когда меня ранят, — сказал Дерек пытаясь встать. — Лидия и… не знаю, кто еще должен быть, тут?
Его попытка встать была не самой удачной.
— Лидия и Стайлз тут, я им сказала пока не идти сюда, для их же безопасности. И может мне помочь тебе?
— Ничем ты мне не поможешь, я и сам смогу встать.
— Не прямо сейчас. А это не очень подходит на данный момент, когда тут канима и ее хозяин-псих, — сказала я, смотря вокруг.
— Вообще-то уже сейчас.
Дерек поднялся на ноги, его глаза окрасились в алый цвет. По всему помещению раздался рык Альфы. Он пошел к каниме, и те начали драться. Ничем хорошим это может не закончиться, что не очень мне нравится. Я никогда еще полностью не обращалась, не считая полнолуния. Похоже, сейчас самое подходящее время. Я изменила свой облик на волчий, если его так можно назвать, и быстро двинулась к каниме. Я без понятия, на что способен Джексон в таком состоянии, но я знаю на что способна я. Я подошла к нему сзади и вонзила когти ему в спину.
Но по-моему, он даже особо не заметил, ибо его хвост, как большой хлыст, ударил меня по ногам и я упала на пол. Тут же послышались звуки стрельба из пистолета. Папа.
Я быстро поднялась на ноги и снова попыталась ранить каниму когтями, пока его внимание было отвлечено.
Удивительно, что Джерард не хочет меня убить, когда есть такой шанс. Похоже, у него есть что-то поважнее.
Мою грудную клетку пронзила адская боль от инородного объекта. Стрела. Теперь же я полностью ослабла и упала на колени, пытаясь вытащить эту злосчастную стрелу, которая все никак не поддавалась. Я слабею и не могу ничего с этим сделать.
Я почувствовала, как чьи-то руки затянули меня к себе на колени. Сначала я решила, что это был Дерек, но затем увидела моего отца.
Он попытался вытащить стрелу из моего тела.
Я надеялась, что все получится, несмотря на ужасную боль. Мне нужно убрать эту стрелу, пока не стало поздно даже для оборотня. Возможно, у него это получится.
Папа резво вынул ее из меня. больно, слишком больно, даже для оборотня. Скорее всего это была обычная стрела и в скором времени я должна буду быть в порядке.
Рана исцелялась, все было хорошо. По крайней мере, сейчас. Силы, часть которых я утратила, восстанавливались, но не так быстро, как я хотела бы. Я все еще чувствую слабость, но скоро и она должна пропасть.
Дерек находился не в очень хорошем состоянии. Почти в таком же как и я.
— Знаете, дорогие мои, я умираю от рака. И поэтому пришел к гениальной мысли. Оборотни. Они быстро регенерируются, вытряхивая всю заразу из организма. Тогда же, почему я не могу стать оборотнем ради исцеления. Да, Дерек? Ты же сможешь подарить мне один укус, чтобы я жил дальше? — спросил Джерард улыбаясь, как маньяк убийца.
Просто так он не получит укус. Он вообще его не получит никогда. Лучше его сразу убить, чем делать одним из нас, мы живее останемся.
Я взглянула на Дерека, который, скорее всего, имел такие же мысли. Непонятно, что делать нам, тем более в таком полу-умирающем состоянии.
— Но я догадываюсь, что ты откажешь старому дедушки твоей красавицы-девушки. Поэтому я решил, что Скотт поможет мне в этом.
Значит, Эллисон рассказала ему и о наших отношениях. Надеюсь, это нельзя как-то против нас применить. И да, тот факт, что это знает теперь и папа, меня пока не особо волновал. Но непонятно, как Скотт может помочь ему получить укус Дерека. А вот это меня больше волновало.
Скотт запрокинул голову Дерека. Джерард подставил к нему свою руку и, движением руки Скотта, Дерек вонзил клыки прямо в кожу моего деда.
Удивительно, но случилось то, чего я боялась. Он получил укус. И был рад этому. Джерард поднял руку, демонстрируя укус, но тут из него потекла черная кровь, словно организм был чем-то отравлен. Мы с Дереком переглянулись: он тоже не понимал, что происходит с Джерардом.
— Что такое? — спросил испуганно Джерард поворачивая, окровавленную сторону урки к себе. — Что ты сделал?
Он обращался ко Скотту, который на удивление мог сохранять спокойствие.
— Все мне говорили, что у вас всегда есть план, — говорил Скотт. — У меня он тоже был, — Джерард начал доставать какую-то коробочку. Ту самую, где лежали его таблетки, злостный взгляд охватил Скотта, а затем Джерард с силой сжал их, я увидела еле разглядимую пыль от рябины.
Что ж, умно, Скотт. Фактически убил его своими руками. Получается, что Скотт вовсе и не предатель. Теперь Джерарду остались минуты. И я была рада этому, это значит, что больше не будет угрозы жизни как и для моей, как и всех оборотней. Если Эллисон не решит продолжить его дело в будущем.
Но радоваться было еще рано. Я заметила, что канима была все ближе к нам, держа свои когти возле горла моей сестры и не сказать, по ее лицу, что она была довольна происходящим, скорее, она была немного напугана. Но когда из Джерарда начала литься черная кровь из глаз и рта, она уже была удивлена.
Он умирал, и смотреть на это, мягко говоря, не приятно, учитывая то, что я уже успела много увидеть в своей короткой жизни. Я отвернулась и старалась не смотреть, но даже так обоняние заменяло зрение, и лучше не стало.