-->

Pure Silver (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Pure Silver (СИ), "Free_Wolf"-- . Жанр: Фанфик / Любовно-фантастические романы / Драма / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Pure Silver (СИ)
Название: Pure Silver (СИ)
Автор: "Free_Wolf"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 391
Читать онлайн

Pure Silver (СИ) читать книгу онлайн

Pure Silver (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Free_Wolf"

Кристал Арджент — потомственный охотник, подающий неплохие надежды. Но как изменится ее судьба после того, как она сама станет тем, на кого привыкла охотиться ее семья?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Через некоторое время я услышала звук падающих и разбивающихся вещей. Он доносился из комнаты Эллисон. Я хотела пойти к ней и узнать, что происходит, как та уже вышла из комнаты и куда-то пошла. Я направилась за ней, но тихо, чтоб она не заметила. Но ей было все равно: она шла безостановочно и не обращая внимание на все вокруг. Она пришла в подвал, в котором были Джерард с папой и что-то обсуждали. Я остановилась рядом и начала слушать их разговор. И что же она хочет им сказать такого важного?

— Это писал не Скотт. Он бы не написал про Дерека, — сказала Эллисон, видно, показывая им какое-то сообщение.

— Но они в полицейским участке. Сколько дежурят в ночь, после сокращений? — спросил Джерард.

— Пятеро. И все они либо убиты. Либо парализованы.

Что вообще Скотт должен был писать охотникам и что там связано с Дереком? И что они делают в полицейском участке? Получается еще и канима там, раз идет речь о парализованных. Но выходит, раз охотники это знают, то кто-то сливает им информацию о похоже это Скотт. Значит… Скотт не на нашей стороне?

— Да, но мы совершенно не знаем, что нам делать, -сказал отец.

— Пускай она решает, — он подразумевает Эллисон.

— Но она еще слишком молода.

— Брось. Ей почти восемнадцать. Она знает, что делать. И сможет разобрать возмездие от мести.

Я не понимаю о чем они говорят: что должна решать Эллисон, и кому они собрались мстить? Нужно попытаться разобраться, а лучше мне ехать в полицейский участок, возможно, понадобится моя помощь, так как охотники что-то задумали. Я собралась уходить, но их разговор я все еще слушала.

— Мы убьем Дерека Хейла, — сказала Эллисон, — и его стаю, если они будут его защищать, всех их. До единого.

Они собрались отомстить Дереку из-за матери… соответственно, если у них все выйдет, то и стаи тоже не будет, как и меня. Но у них не выйдет. Да, нас меньше, чем всех охотников, но мы определенно сильнее. Я надеюсь. Мне теперь срочно нужно найти Дерека и предупредить об этом, но в то же время надо послушать о чем они говорят, это может быть очень важно. Возможно, я узнаю, где Дерек.

— А как мы поступим с Кристал?

Эллисон помедлила с ответом.

— Хоть она и моя сестра. Но она виновата в ее смерти

«Виновата в ее смерти»…, а то что она хотела меня убить неважно. Конечно, я виновата больше всех. Расскажи теперь вообще все обо мне, как ты сделала это с Кейт. Хочешь убить меня и стаю? Не дождешься.

Я не стала дослушивать этот чертов разговор и пошла на улицу к машине, чтоб поехать в участок. После приезда домой я не успела переодеться, потому ключи от машины и телефон были у меня, повезло. Моей злости на Эллисон не было предела. Она готова убить свою же сестру совершенно спокойно. Мне абсолютно все равно на нее, пусть делает, что хочет — не выйдет.

Я припарковалась возле полицейского участка и пошла вовнутрь.

Я увидела на полу лежащего Дерека, рядом лежал Стайлз.

— Вау. Ты здесь… — сказал Стайлз, — я бы сказал что-то веселее. Но тут Джексон ходит туда сюда. Будь осторожна.

— Почему ты вообще здесь? — спросил Дерек, но явно он хотел, чтобы я побыстрее что-то сделала, а не стояла на месте. — Ты должна была оставаться в безопасности.

— Я слышала разговор Эллисон, Джерарда и папы, — сказала я. — В общем, Эллисон хочет убить тебя, Дерек. И стаю. Я узнала, что ты тут и приехала, чтоб сообщить о их планах. Но тут, смотрю, непарализованный оборотень не помешает. И да, что здесь происходит и чем я могу помочь?

— Думаю, тебе неплохо было бы помочь Дереку. Вонзи ему когти. Это же типо поможет ему быстрее распарализоваться, — сказал Стайлз.

— Мне серьезно вонзать в тебя когти? — я выпустила когти и посмотрела на Дерека.

— Да, — ответил Дерек. — Просто сделай это и старайся… старайся не называться на каниму, хотя если он будет здесь… тебя это уже не спасет.

— Ясно, чувствую, тут без меня много чего произошло, — я взглянула на свои когти, а потом на Дерека. — Ну ладно, раз уж тебе это поможет вывести яд…

Я опустилась рядом с ним и вонзила когти ему в ногу. Я сразу почувствовала липкую кровь на пальцах. Не думала, что мне придется использовать свои когти так скоро и тем более вот так. Я старалась в этот момент не смотреть на Дерека и уж тем более на кровь — зрелище было не из самых лучших, но мое отношение к этому сейчас меня не волнует.

— Отлично. Только вы быстрее там занимайтесь введением токсинов. Тут же чешуйчатый ходит. А если вспоминать, как Дерек упал «красиво»… то ты точно будешь красавицей.

— Не смешно. Что здесь вообще творится, можешь объяснить?

— Пришел Мэтт. Когда мы почти смог ли доказать его виновность и даже не почти, а точно. Но пришел он со своим питомцем, мы уничтожили все улики. Мама Скотта за решеткой. Мой папа рядом с ней, но его руки скованы наручниками. Скотт подстрелен.

— Подожди, — я задумалась. — Мэтт хозяин канимы?

— Да.

Не подумала бы, что тот немного странный парень, который клеился к Эллисон, — хозяин канимы.

— Буду знать. И он сейчас где-то здесь вместе с Джексоном?

— Он со Скоттом, — прищурился Стайлз. — Где-то там.

— Хорошее местоположение. И думаю, он уже узнал, что я здесь, — я перевела взгляд на Дерека. — Ты хоть немного уже двигаться можешь?

— Немного пальцами.

— Дерек, — позвал его Стайлз.

— Что?

— Я тоже могу двигать пальцами.

— Это использование моих когтей вообще действует хоть на 0,5%? Или это все зря? — спросила я.

— Действует.

— Не заметно, но ладно, я подожду.

— Дави сильнее.

— Ладно, но не думаю, что это сильнее подействует, — я надавила когтями с большей силой. — Как же хорошо, что я не падаю в обморок при виде крови.

— В отличии от Стайлза, — сказал Дерек.

— Я знаю. Но сейчас ему даже падать не надо, — усмехнулась я, хоть сейчас это было даже крайне неуместно.

— Просто не смотреть, — сказал Стайлз, видимо, обращаясь к себе.

— И не смотри. Радуйся, что это не в тебя твоя же девушка вонзает когти и не у тебя уже вся рука в крови и это до ужаса противно, но выбора нет, — сказала я Стайлзу, смотря на свою руку.

— Спасибо тебе, что ж сказать, — говорит Дерек, смотря на меня, — виднеются улучшения.

— Это действует, наконец-то, — я улыбнулась.

— Да. Стайлз ты же не можешь уже немного шевелить рукой, — сказал Дерек, шевеля левой рукой.

— Нет. Только пальцы, — отрицательно ответил Стилински.

— Отлично, это не очень быстро, но действует. От меня есть толк, — сказала я, мысленно радуясь, что я смогла ему помочь.

— Дави еще, — попросил Дерек, коснувшись моего запястья.

— Если тебе это нужно… — я надавила когтями еще сильнее и взглянула в лицо Дереку, который всеми силами старался не показывать, что вообще чувствует какую-то боль.

— Это же помогает, так что скоро, думаю, смогу двигаться полностью, — Дерек потянул свою руку к своей ноге и точно так же, как и я, вонзил когти себе в плоть.

— Главное, тебе быть в нормальном состоянии, когда сюда приедут охотники, иначе ты труп.

Вздохнула я и посмотрела на время, на электронных часах, стоявших на полке. Я здесь уже была почти пол часа. Охотников все еще не было.

— Охотники могут примерно минут через десять-пятнадцать появится, я думаю, — напомнила я. — Времени хватит, чтоб ты снова стал полноценным оборотнем?

— Да, надеюсь, — ответил мне Дерек, немного кивнув.

— Я тоже. Иначе убить тебя будет слишком легко. А вообще Эллисон думает, что всю стаю нужно убить, но в первую очередь тебя, — я не сводила взгляда с Дерека. — И еще, по-моему Джерард знает о том, что я оборотень. Скорее всего, это он внушил моей матери, что я — монстра. Так что я тоже в опасности.

— Вы полностью в дерьме, — говорит Стайлз абсолютно спокойно, словно констатирует факт.

— Спасибо, что сократил мой рассказ до четырех слов, — я недовольно закатила глаза. — Но все равно я не знаю, что делать. Мне страшно вообще находится в доме с поехавшей сестрой и этим причудливым дедом, желающим убить всех оборотней. Или просто всех.

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название