-->

Pure Silver (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Pure Silver (СИ), "Free_Wolf"-- . Жанр: Фанфик / Любовно-фантастические романы / Драма / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Pure Silver (СИ)
Название: Pure Silver (СИ)
Автор: "Free_Wolf"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 391
Читать онлайн

Pure Silver (СИ) читать книгу онлайн

Pure Silver (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Free_Wolf"

Кристал Арджент — потомственный охотник, подающий неплохие надежды. Но как изменится ее судьба после того, как она сама станет тем, на кого привыкла охотиться ее семья?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Еще немного и я буду уже не парализован, — сказал Дерек, а потом, если я правильно поняла, дал ответ на все мои переживания: — Тогда ты будешь пока со мной.

— Возможно и так, — предположила я, а затем убрала руку от Дерека и взглянула на нее: она была в темной крови.

— Все, — сказал Дерек и попытался встать на ноги, благоуспешно, кстати. По его ноге еще немного текла кровь, на что не особо хотелось смотреть.

— Отлично, — кивнула я, а потом перевела свой взгляд со своей окровавленной ладони на Стайлза. — А ты можешь лежать тут, тебя убить не хотят.

— Может и хотят. Но тут так хорошо. Кстати, вот тебе еще одна причина убить Мэтта: он сказал, что я с Дереком хорошая пара.

— Он и так меня бесит давно и клеится к моей, пусть желающей моей смерти, сестре. Больше похоже на причину для убийства, чем простые слова. Так что, лежи спокойно.

— Лежу, — вздохнул Стайлз, будучи не особо радым своему положению в данный момент.

— Ладно, что нам делать? — я прошлась по комнате. — Или просто ждать чего-то?

— Предлагаю забрать меня отсюда и свалить, — сказал Стилински, чем снова привлек мое внимание.

— Свалить? Каким же образом?

Не успел никто ничего сказать, как раздалась сирена, режущая своим звуком уши.

Мы не сразу поняли в чем дело. Но почти сразу после сирен по зданию уже был открыт огонь. Осколки стекла летели во все стороны, звук и грохот было слышно в самых отдаленных местах, зуб даю…, но мы были здесь. В самом эпицентре поражения. И именно нас с Дереком хотят убить.

Я и Дерек упали на пол, еще не успев получить никаких ранений. Дерек прикрыл меня своим телом, хоть осколки и не были страшны для меня. Сейчас больше нужно волноваться о том, что охотники, а в особенности моя семья, будут внутри, и это намного опаснее для нас, нежели просто мелкие осколки стекла. И конечно, моя сестренка-охотница Эллисон сама захочет убить Дерека и меня, но я сделаю все, что угодно, чтоб ее намерения не стали реальностью.

Дерек схватил меня за предплечье. Мы вместе встали, но он не отпускал меня. Мы двинулись в коридор, надеясь не встретить там охотников с пулями и луками. Обстрел закончился, грохот стих и стало немного тише, хотя бы звук не бил по ушам.

Мы шли по коридору, и непонятно откуда перед нами появился охотник. Это был какой-то незнакомый мне человек, так что я не задумываясь ударила его, и тот упал, предположительно без сознания. Я посмотрела по сторонам, чтоб узнать нет ли рядом охотников. Никого не увидев, я взглянула на Дерека, который даже не был удивлен ситуацией, и пошла дальше.

Мы продолжили идти по коридору. Только медленно прислушиваясь ко всему, что было во круг нас, чтобы в нас не прилетела стрела Эллисон.

Где-то было слышно шипение канимы, но он был не рядом с нами, так что можно было идти спокойно: мы ему были абсолютно неинтересны. Возможно, Мэтт интересовался охотниками, а вернее Эллисон, в которую он влюблен. Куда нам дальше идти было неясно, ведь участок не такой большой, в нем даже спрятаться нельзя.

Мы остались на месте. В коридоре было пусто, но в далеке слышались ужасные звуки потасовок, шипения канимы и прочего кошмара.

Скорее всего где-то здесь, недалеко от нас находится мама Скотта и папа Стайлза. Нас никто не видит, можно бы сбежать, но вокруг здания охотники, которые не дадут нам уйти. Мозг буквально отказывался работать из-за такого количества событий и их быстрого развития. Я игнорировала все мысли обо всем вокруг и посмотрела на Дерека, который тоже вряд ли был спокойным.

— Думаю нам надо найти Скотта, — сказал Дерек, опираясь на стену. — И не долго тут стоять.

Я не решилась сказать ему, что Скотт рассказал все охотникам, и это все сейчас от части из-за него.

— Да, наверное нужно, — я стала рядом с ним. — Но помни, что Эллисон приехала сюда, чтоб убить тебя. Пока нас не заметили, поэтому не надо спешить куда-то бежать.

— Я помню, что они приехали еще убить тебя, — сказал он, лишая меня всяких надежд, — это совершенно не радует.

— Убить твою стаю, а не конкретно меня, — поправила я. — Меня они могут и не здесь убить. Хоть дома.

— Тебе туда не страшно было ходить? — спросил он, посмотрев мне в глаза.

— Нет, — ответила я. — Мне ничего не сделают. По крайней мере, папа. Надеюсь. Но долго там оставаться все же страшно, учитывая то, что могут сделать Эллисон и Джерард.

— А они уже совсем слетели с катушек.

— Я в твоей стае. Уже причина, чтоб убить, а если они узнают, что я не Бета, а твоя девушка… вообще ужас. И это я не учитываю тот факт, что я отчасти виновата в смерти матери, по их мнению. И вообще, пойдем отсюда. Позже поговорим.

Дерек кивнул мне и пошел осторожно куда-то вглубь здания. Где-то послышался голос Мелиссы МакКолл и бывшего шерифа Стилински. И голос Мэтта. Дерек уже стремительнее ринулся туда. Я быстро пошла вслед за ним, чтоб узнать что там происходит и чем-то помочь. Возможно, придется иметь дело с канимой.

Дерек увидел Мэтта, а так же быстро выскочившую каниму в обличии Джексона, точно и половина лица Джексона-человека вторая Джексона-канимы. Дерек зарычал на чудовище и ринулся на него. Они начали драться и чуть ли не бросать друг друга в стены. Я взглянула на Мелиссу, которая была за решеткой, она в ужасном шоке и не понимает происходящее. Придется шокировать ее еще больше: я обратилась и решилась напасть на каниму. Но тот подействовал быстрее, чем я. Он схватил меня и бросил в стену. Я не особо пострадала от этого и уже была готова подняться и снова попытаться напасть на каниму. Своим взглядом Дерек дал ясно мне понять, что я должна оставаться на своем месте и в этой драке мне делать нечего.

Хейл снова прижал к стене Джексона, но тот быстро откинул Альфу в стол, он явно был не в восторге от такого грандиозного переворота по столу. Я до ужаса хотела помочь, но я не могла. Я снова приняла человеческий облик и просто стояла, оперевшись о стену, и наблюдала за всем этим, иногда поглядывая то на Мелиссу, то в коридор. Не будь здесь охотников, я бы помогла, но если канима парализует меня, то я автоматически становлюсь трупом, так как те не упустят такой легкой возможности, чтоб убить меня.

Скотт зашел в помещение. Он заметил всех нас. Он решил помочь Дереку и поэтому накинулся на каниму откидывая Уиттмора далеко в сторону от себя, из-за этого ему конечно же пришлось стать волком. А его мать не думаю, что знает обо всем этом. Она очень напугана. И я уже слышу как в будущем она будет звать Скотта и спрашивать что с ним.

Я заметила, что Дерек вышел из того помещения и пошел в коридор. Я взглянула еще раз на Скотта и на испуганную Мелиссу и пошла за Дереком.

Я быстро вышла и сделала пару шагов ближе к завороту. Кто-то резко схватил меня за руку и затащил за него. Дерек. Кто бы еще.

— Что ты делаешь? — тихо спросила я, дотронувшись до его запястья. — И почему ты тут стоишь?

— Просто подожди. Нам надо чуточку подождать.

— Много же можно понять из твоего ответа, — кивнула я.

Буквально через несколько секунд я услышала голос Скотта.

— Что? Почему вы здесь. Тут Мэтт и Джексон. Я же сделал все, что вы говорили, вступил в стаю Дерека, говорил вам всю информацию.

Все так, как я и думала. Скотт предатель, оборотень, который на одной стороне с охотниками. Недолго же пришлось Дереку ждать, чтоб узнать это.

— С Джексоном и Мэттом я сам управлюсь. А ты иди. И подумай как все объяснить своей матери, — сказал Джерард.

Интересно, что он имеет в виду под «управлюсь»? Вероятно, «убью», он бы точно не хотел помочь им, если даже я не хочу. Особенно Мэтту.

Я посмотрела на Дерека, который явно не ожидал такого от Скотта. Да уж, лучше бы я это все объяснила, чем вот так.

— Хорошо. Вы обранили.

— Иди! — грубо ответил ему Джерард.

Скотт прошел мимо, не обратив внимания на нас, а Джерард направился в противоположную сторону. Я не сводила взгляда с Дерека, пытаясь понять его эмоции, но заговорить я не решалась.

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название