Шелк на песке (СИ)
Шелк на песке (СИ) читать книгу онлайн
Год 1921. Чарльзу - юному профессору Оксфорда выпадает редкий шанс побывать на настоящих раскопках, и, это было прекрасной записью в его резюме, но, прибыв на место, он понимает, что чужая страна с ее палящем солнцем и горячими песками хранит свои тайны надежно. И в одну тихую ночь под крики археологов и звуки выстрелов, молодой ученый становится узником в месте, где нет места привычным порядкам европейского общества...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Хорошо, - словно сам себе произнес мужчина и неспешно развернулся, сдвинул в сторону воздушные занавески и с какой-то звериной грацией вошел в комнату.
Чарльз взволнованно сглотнул, глядя на этого человека, которого все здесь звали своим господином. Высокий и хорошо сложенный, в таком же жилете, как и Ксавьер… Хотя нет, его ткань была куда толще и грубее. Загорелая кожа и лицо… Еще один человек, совершенно непохожий на араба. Чарльз бы сказал, что у него были идеальные арийские черты. Вылитый немец. И тем страннее было понимать, что он тут всем управляет, и в душу закралась совершенно глупая идея, что это все другое очень странное место раскопок. Но подобную глупость Чарльз быстро выкинул из своей головы.
Тем более, что незнакомец начал неспешно обходить его по кругу, прожигая взглядом, рассматривая Чарльза откровенным внимательным взглядом, от которого юноше становилось не по себе и сердце забилось быстрее. А стоило вновь вспомнить подготовку, которую ему пришлось пережить, прежде чем его сюда привели, и опасения, которые терзали его душу, щеки вспыхнули от смущения, а руки вновь начали едва ощутимо дрожать.
- Долго вы еще собираетесь на меня пялиться? – почти прорычал Ксавьер, чувствуя, как напрягся каждый мускул в больном теле, и готовясь драться, если потребуется.
- Я лишь лично хотел убедиться, что ты не пострадал.
- Ох, а вас беспокоит мое состояние? – фыркнул Чарльз, чувствуя, что страх переходит в ту стадию, когда исчезает здравый смысл и приходит глупая наглость.
- Определенно, - мужчина встал прямо перед Ксавьером, практически до неприличия близко, и смотрел на юношу с легкой хищной усмешкой, но Чарльз выдержал взгляд и остался стоять на месте. - Эрик, - на одном выдохе произнес мужчина и в первое мгновение Чарльз не понял, что это имя.
- Зачем вы меня похитили? – напрямую спросил Чарльз, не желая откладывать момент, хотя какая-то часть его хотела, чтобы время тянулось вечно, оттягивая неминуемую гибель или насилие, которые могли его ждать.
Эрик вновь окинул его задумчивым взглядом холодных, словно льдинки, серых глаз.
- Похитил? Я считаю тебя своим особенным… гостем.
- Гости обычно приходят по своей воле, - немного успокоился Чарльз. Хотя бы с ним говорят и этот странный мужчина выглядит куда цивилизованнее, чем тот верзила, что его сюда приволок.
- Мы можем обсудить это позже. Ты здесь. На моей земле и в моем доме, - отчего-то слова стали звучать грубее и Эрик начал говорить с легким акцентом. Хотя, он и прежде с ним говорил, просто Чарльз лишь сейчас его заметил. – И должен вести себя, как положено воспитанному гостю, - он снова хищно улыбнулся и коснулся щеки Ксавьера. Юноша отпрянул так резко, словно его ударило током, и мнимое спокойствие моментально развеялось.
- Не подходи ко мне!
- Тише, тише, - почти прошипел Эрик и тихо рассмеялся. – Я не причиню вреда, - он неспешно направился к широкой кровати, которая находилась так низко, что казалось у нее почти нет ножек, и сел, потянулся к блюду с фруктами и сорвал пару виноградинок с грозди.
- Что случилось с остальным лагерем? – попытался хоть что-то узнать Чарльз, чувствуя, что его начинает трясти.
- Я не знаю.
- Ты напал на него!
Эрик строго посмотрел на юношу и, казалось, что он прикрикнет на него или поставит на место, но он снова лишь усмехнулся.
- Ты бойкий. И выглядишь куда слаще, чем мне о тебе рассказывали, - он задумчиво съел виноградинку и мягко похлопал по постели рядом с собой, но Чарльз отказался подчиниться.- Я смотрю, Логан перестарался, когда готовил тебя. Прости, это моя вина. Я лишь приказал позаботиться о тебе и отвести тебя в гарем. Он истолковал мои слова по-своему. Его можно понять.
- По-своему? По мне так тут все понятно…
- Ты боишься, что я возьму тебя силой? – напрямую спросил Эрик и, казалось, подобный вопрос для него весьма повседневный, в то время как Чарльз снова залился краской и теперь был даже рад легкому платку на своем лице, надеясь, что ткань скроет его смущение.
- Я слышал, что в пустыне грабят, так почему бы не брать в рабство…
- Я взял тебя в мой гарем, но не собираюсь принуждать тебя, - задумчиво пояснил Эрик, и было видно, что мыслями он сейчас где-то далеко. – Сейчас мой гарем самое безопасное место. Лучшее место чтобы оградить тебя.
- Что? – Чарльз растерялся и начал думать, что его похитителю напекло голову и он начал бредить. – От чего же ты меня таким образом защищаешь?
- От того, кто удерживал тебя в плену все эти дни, - Эрик серьезно посмотрел на Чарльза, словно ожидая от него какого-то рассказа, но юноша лишь нервно хихикнул.
- Каких дней? Только вчера твои головорезы ворвались к нам и… И…
- Ты не помнишь? - с легкой ноткой удивления спросил Эрик и поднялся с места, вновь подошел к Чарльзу, которого накрыло внезапное осознание. Вся его вялость и боль в теле, щетина, уже ставшая похожей на бороду, это место…
- Как долго…? - с трудом произнес он, окончательно растерявшись, и вздрогнул, когда Эрик мягко коснулся его предплечья.
- Неделю ты пробыл у них наверняка. Когда мы настигли их в пустыне, то ты бредил и едва ли был в сознании. И пробыл в беспамятстве еще пару дней здесь, прежде чем прийти в себя. Так что да, я беспокоился о твоем самочувствии, - тонкие пальцы крепче впились в руку юноши, а взгляд Эрика стал пронизывающим, словно рентген.
- То есть… Ты спас меня? – с сомнением спросил Чарльз, стараясь отогнать от себя мыли о том, что он забыл неделю собственной жизни.
- И тебе следует быть за это благодарным, - уже жестче произнес Эрик и прикоснулся к подбородку Чарльза, заставляя его посмотреть себе в глаза.
- Если… если не вы меня похитили, то… То отпустите меня, верно? – тихо спросил Ксавьер, чувствуя теплое дыхание Эрика, но почему то почти зная ответ на свой вопрос.
- У меня нет лишних людей и времени, чтобы отправлять тебя в недельное скитание по пустыне. Ты останешься здесь, - спокойно и жестко произнес мужчина и отпустил Чарльза, вновь отошел от него, погружаясь в собственные мысли. – А теперь можешь идти. Я лишь хотел убедиться сам, что ты цел.
- Я никуда не пойду! – возмутился юноша, чувствуя нервный прилив сил. – Кто меня похитил? Зачем? Где я? Сколько мне здесь быть? Что случилось с лагерем? Почему вы удерживаете меня? Что мне теперь делать?
- Какой говорливый, - тихо проговорил Эрик и уже мягче посмотрел на Чарльза. – Я не могу ответить на эти вопросы. Не на все из них. Но я спас тебя и сейчас ты будешь жить здесь, под моей опекой и защитой. В моей милости. Как часть моего гарема.
- Я мужчина.
- А это самое безопасное место.
- Как ваш заложник?
- Как мой наложник.
- Что? Нет, вы не можете… - с тихим ужасом проговорил Чарльз, но умолк, как только почувствовал на себе свирепый взгляд Эрика, а цвет его глаз теперь напоминал плавящуюся сталь, в которой не осталось и капли жалости.
- Я спас твою жизнь, хотя мог этого и не делать. И теперь она принадлежит мне.
- Я не поним… Это дикость, - все еще отказывался верить в это Ксавьер и отступил на шаг, боясь стоять слишком близко к хищному мужчине.
- Ты принадлежишь мне, - подтвердил он самые страшные опасения юноши, который сам не мог вымолвить и слова. Эрик внимательно следил за тем, как меняется выражения его лица, видимо, решая что-то для себя, и подошел чуть ближе, но на этот раз не стал прикасаться. - Возвращайся в гарем и отдохни. Я позову тебя, когда ты мне понадобишься.
***
Эрик все еще чувствовал на себе гневный взгляд ярких лазурных глаз. И если бы только одного этого взгляда было достаточно, чтобы разорвать в клочья… Но юноша оказался послушным. А может, и скорее всего, просто не желал и дальше находиться в одной комнате с тем, кто забрал себе его свободу.
Он из других земель, должно быть, там совсем другие порядки – напоминал себе Эрик, но все еще смотрел на неплотно закрытую дверь и знал, что Логан позаботится о том, чтобы Чарльз не затерялся в коридорах дворца и невредимым вернулся в залы гарема, наконец-то начав обживать свою комнату.