The White Tiger Extrapolation (СИ)
The White Tiger Extrapolation (СИ) читать книгу онлайн
Леонард никогда не переставал удивляться, что обладая интеллектом в сто восемьдесят семь баллов, Шелдон Купер мог не понимать совершенно обыкновенных вещей.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Пожалуйста, Леонард.
И тогда Леонард вдруг подумал, какого черта. Даже если это было не совсем тем, чего он хотел с самого начала, этого, очевидно, хотел Шелдон. И Леонард подумал, после того, как он подвел Шелдона и ничем не мог загладить свою чудовищную вину перед ним, у него наконец-то появилось что-то, что он мог бы сделать, чтобы Шелдон почувствовал себя лучше. Леонард подумал, будь все хоть трижды проклято, но неужели оно не стоило того?
Он ничего не сказал, в основном потому, что вряд ли смог бы, даже если бы захотел, поскольку от внезапно подступившего страха его горло сжалось с такой силой, что Леонард едва мог дышать. Но он нашел в себе храбрость молча кивнуть головой и с усилием заставил судорожно сжавшиеся мышцы расслабиться, а потом опустился грудью немного ниже на кровати, давая Шелдону больше доступа.
Леонард думал, что готов к чему угодно, но все-таки вздрогнул от неожиданности, почувствовав горячие губы Шелдона на своей шее. Он нежно лизнул кожу, прежде чем втянуть ее в рот, а в следующую секунду Леонард оказался захвачен ощущением сумасшедшего жара, волнами распространяющегося от этой одной-единственной точки на шее вниз по всему телу. Его член, начавший было терять интерес к происходящему, воспрял с новой силой, и Леонард только и мог, что охнуть, на миг задохнувшись, когда ладонь Шелдона обхватила его более крепко и уверенно, чем он себе представлял, и начала ритмично двигаться вверх и вниз.
Он прикусил зубами подушку, заглушая рвущиеся из горла стоны, и за возбуждением едва обратил внимание на то, как скользкий от масла палец Шелдона проник в его тело. К его удивлению, это оказалось скорее приятным, нежели тревожащим, и Леонард издал стон наслаждения и подался назад, давая Шелдону понять, что он одобряет происходящее, к чему бы, вашу мать, это происходящее теперь ни шло.
Шелдон не переставал уделять внимание его члену, в то же время продолжая растягивать его тщательно и методично: за первым пальцем последовал второй, а потом, когда тело Леонарда приспособилось к вторжению, и третий. Три пальца ощущались уже более чем существенно, и Леонард не мог не задаваться вопросом, каково будет почувствовать вместо них член Шелдона. Но его собственному члену не было никакого дела до его опасений, он исправно стоял колом, и Леонард подумал, что если Шелдон продолжит в том же духе еще некоторое время, то он неизбежно кончит ему в кулак в самом ближайшем будущем.
Наверное, каким-то образом Шелдон мог читать его мысли, потому что стоило ему подумать об этом, как Шелдон сразу же убрал руку, так что Леонард издал разочарованный стон, а затем растягивающие его пальцы тоже куда-то пропали. Это было достаточно недвусмысленным, подумал Леонард, а в следующую секунду его догадка подтвердилась, когда теплые ладони Шелдона легли на его бедра с обеих сторон, и он почувствовал, как нечто большее, чем пальцы, упирается в него сзади.
Он инстинктивно зажался, с шумом втянув носом воздух, и Шелдон мягко погладил его по спине и сказал:
– Расслабься, Леонард. Будет намного легче, если ты расслабишься.
– Отвали, Шелдон, – огрызнулся Леонард, уткнувшись разгоряченным лбом в собственные руки, которыми он опирался на кровать, и тяжело дыша. – Я не могу расслабиться намеренно, ведь так? Не то, чтобы я это контролировал.
– Конечно же, ты это контролируешь, – невозмутимо возразил ему Шелдон. – Мышечные сокращения всецело зависят от твоих мозговых импульсов. Сейчас ты зажимаешься, потому что чувствуешь угрозу. Я мог бы посоветовать тебе технику релаксации мышц по Эдмунду Джекобсону, но полагаю, сейчас не самый удобный момент, чтобы начинать делать упражнения для различных групп мышц. Но ты все еще можешь правильно дышать. Попробуй, Леонард. Сначала вдох через нос, медленный и глубокий, старайся дышать животом. Потом выдыхай ртом, пока полностью не выпустишь весь воздух, и повтори.
– Ты невозможен, – пробормотал Леонард, но тем не менее послушно сделал медленный вдох через нос и выдохнул ртом, как сказал Шелдон, и приготовился сделать это еще раз, а в следующую секунду ощутил, как Шелдон мягким плавным движением скользнул в его тело, приостановившись, когда Леонард на миг задохнулся, и давая ему время привыкнуть, прежде чем неторопливо двинуться дальше.
Это оказалось куда менее пугающим и гораздо более терпимым, чем Леонард мог бы предположить. Как раз в тот момент, когда он подумал, что большее его тело принять не способно, и собрался было запаниковать, Шелдон вошел до конца и остановился, мягко столкнувшись с его бедрами. Выждав несколько секунд, пока Леонард под ним не расслабился окончательно, он подался назад, а потом сразу же снова вперед, задев что-то внутри него так, что у Леонарда на мгновение перехватило дыхание, и у них у обоих вырвался стон.
– С твоей стороны это было выражением удовлетворения, или?… – деликатно начал Шелдон, на мгновение приостановившись, и Леонард не выдержал и сам подался назад, насаживаясь на его член, заставляя его еще раз задеть ту самую точку, от прикосновения к которой у него все плыло перед глазами.
– Ради Бога, хватит думать, просто двигайся, – прорычал он, и в кои-то веки Шелдон заткнулся и просто сделал то, что ему велели.
Леонард едва не съел подушку, заглушая стоны наслаждения, пока Шелдон раз за разом врывался в его тело, иначе, он не сомневался, на эти стоны к ним сбежались бы все соседи. Шелдон над ним тоже издавал свои мягкие горловые звуки, от которых у Леонарда срывало крышу, и, сказать по правде, прошло унизительно немного времени, прежде чем перед его плотно зажмуренными глазами словно взорвалась сверхновая, отправляя его дрейфовать в волны оргазменного блаженства. Впрочем, едва он сжался, кончая, и эякуляция Шелдона не заставила себя ждать, так что в этом они сравнялись практически до секунды, а затем рухнули на кровать в полнейшем изнеможении. Леонард тяжело дышал, чувствуя на себе вес тела Шелдона, разгоряченного и влажного от пота. Шелдон утыкался Леонарду в шею лицом и тоже пытался отдышаться, так что Леонард ощущал его жаркое дыхание на своей шее и никак не мог унять идиотскую улыбку, которая намертво прилипла к его лицу, не желая исчезать.
Собравшись с силами, он все-таки повернулся к Шелдону лицом, и, по-прежнему глупо улыбаясь, коротко поцеловал его в приоткрытые губы и тихо рассмеялся, откинув голову на подушку. Шелдон смотрел на него с некоторым недоумением, но он, конечно же, попросту не знал. Он ни черта не знал, как Леонард изводил себя мыслями все это время с тех самых пор, как они вернулись в Пасадину, как мучился чувством вины, как беспокоился, что Шелдон так и не придет в норму, и как же приятно ему было теперь наконец все это отпустить. Не сдержавшись, он потянулся вперед и поцеловал Шелдона в кончик носа, с широкой улыбкой наблюдая за тем, как недоумение на его лице проступает сильнее.
– Полагаю, это было выражением одобрения и ты находишь данный опыт удовлетворительным, – наконец осторожно произнес он, и Леонард закатил глаза.
– Если тебе так сильно нужна оценка, давай просто скажем, что мне все понравилось, – ухмыльнулся он. – На самом деле, давай скажем, что это был прямо-таки офигенный секс.
Шелдон подпер подбородок ладонью, внимательно глядя на него.
– Твои слова звучат довольно-таки однозначно. Тем не менее, я все-таки нахожу необходимым уточнить: означает ли это, что, учитывая мои нынешние потребности, я могу рассматривать тебя, как действующего партнера для копуляции, и в дальнейшем?
– Почему тебе непременно нужно быть таким занудой? – фыркнул Леонард, глядя в его серьезное лицо. – Ладно, если это важно для тебя, Шелдон, то мой ответ – как хочешь. Ты можешь рассматривать меня, как угодно, потому что я останусь рядом, что бы ни случилось, и я буду для тебя тем, кем ты только захочешь меня видеть.
– Приятно знать, что ты по-прежнему будешь со мной, Леонард, – в конце концов сказал Шелдон, обдумав его слова. – Но главным образом, я спрашиваю, потому что мне нужно быть до конца уверенным во всех деталях, прежде чем начать вносить изменения в соседское соглашение, которое, как тебе известно, охватывает все сферы наших взаимодействий и теперь должно быть дополнено новыми параграфами в соответствии с…