-->

Мои миры, твое отчаяние. Танец 2 (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мои миры, твое отчаяние. Танец 2 (СИ), "Кошка Маришка"-- . Жанр: Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Мои миры, твое отчаяние. Танец 2 (СИ)
Название: Мои миры, твое отчаяние. Танец 2 (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 253
Читать онлайн

Мои миры, твое отчаяние. Танец 2 (СИ) читать книгу онлайн

Мои миры, твое отчаяние. Танец 2 (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Кошка Маришка"

Второй год обучения в Дурмстранге приносит вместе с собой много тайн. Старый замок начинает раскрываться перед Поттером с неожиданной стороны. Гарри и его друзьям предстоит узнать, что же представляет собой тайное сообщество «Глас Дурмстранга«, и кто за ним стоит.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 132 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Достань ее, — сказал Дамблдор, хотя это больше было похоже на приказ.

Реддл очень осторожно снял коробку с полки. Казалось, что его сердце сейчас бьется где–то на уровне горла, не давая ему нормально дышать.

— В ней есть что–нибудь такое, чему не положено быть у тебя? — спросил Дамблдор.

Том долго смотрел на Дамблдора, пытаясь привести свои разбушевавшиеся эмоции в порядок. Как объяснить этому напыщенному поклоннику вельветовых костюмов, что все полученное в драках или других переделках принадлежит победителю, а не кому–то другому.

— Да, наверное, есть, сэр, — сказал он наконец ничего не выражающим голосом.

— Открой, — сказал Дамблдор, и опять это было больше похоже на приказ.

Реддл снял крышку и перевернул коробку верх дном, позволяя вещицам из нее свободно выпасть на постель. Там не было ничего особенного, многие вещи имели весьма потрепанный вид. Игрушка йо–йо, серебряный наперсток, потускневшая губная гармоника… Освободившись из коробки, они мигом прекратили подскакивать и теперь неподвижно лежали на тонком одеяле.

— Ты вернешь их владельцам и извинишься, — спокойно сказал Дамблдор, убирая волшебную палочку за пазуху. — Я узнаю, если ты этого не сделаешь. И имей в виду: в Хогвартсе воровства не терпят.

Неужели этот длиннобородый мужик думал, что сможет смутить его подобными заявлениями? Нет, хоть он и выглядел умным, но, по сути, был самым настоящим идиотом. Это там, за воротами приюта, был чистенький уютный мирок, где родители заботились о своих детях, откармливали их сладостями и заботились о том, есть ли у них чистая не порванная одежда. Также их баловали, покупая игрушки. У приютских детей не было подобной роскоши. Они сами должны были добывать себе многие вещи. Кто–то побирался, кто–то воровал, некоторые, кто был постарше, подрабатывали в лавках, таская тяжелые ящики с товаром. Любые недосдачи списывали на них и могли вообще выкинуть без оплаты за их непростой труд. Конечно, кому же за них заступиться? Девушки постарше иногда торговали собой. Мало кто из них страдал от наивных фантазий об удачном замужестве. После совершеннолетия их выставляли отсюда, и им всем некуда было идти. Их никто нигде не ждал. Так почему же все удивляются, узнавая о том, что практически все оставались на самом дне общества? «Не воруй! Не отбирай чужое!». Эти две фразы для живущих в приюте равносильны: «Не пытайся бороться за то, чтобы выжить!». Здесь нет места слабости. Единственный язык, который был верен тут, — это язык силы. Или ты, или тебя.

— Да, сэр, — сквозь зубы ответил Том.

То, что он попытается их вернуть — это совершенно точно, но Реддл мог это сделать так, что эти вещи никто не захочет получить назад.

— У нас в Хогвартсе, — продолжал Дамблдор, — учат не только пользоваться магией, но и держать ее под контролем. До сих пор ты — несомненно, по незнанию — применял свои способности такими методами, которым не обучают и которых не допускают в нашей школе. Ты не первый, кому случилось не в меру увлечься колдовством. Однако, к твоему сведению, из Хогвартса могут и исключить, а Министерство магии — да–да, есть такое Министерство — еще более сурово наказывает нарушителей. Каждый начинающий волшебник должен понять, что, вступая в наш мир, он обязуется соблюдать наши законы.

— Да, сэр, — повторил Реддл.

Главное — не попадаться и не привлекать к себе много внимания. Это все, что он успешно делал уже не один год. Том был уверен в этом. Он спокойно сложил все игрушки в коробку. Оставался еще один вопрос. Это деньги. У него сейчас не было ни фунта. Конечно, при крайней нужде он мог попробовать остановить кому–нибудь сердце в каком–нибудь переулке, а когда человек упадет, выхватить его кошелек и убежать. Для этого ему потребуется не больше двух минут. За это время он не успеет кого–то убить по–настоящему. Единственным минусом оставалось то, что после подобных вылазок ему придется отлеживаться несколько дней. Но до сентября он смог бы набрать нужную ему сумму.

— У меня нет денег, — спокойно произнес он, ожидая, когда мужчина озвучит необходимую сумму для обучения.

— Это легко исправить, — сказал Дамблдор и вынул из кармана кожаный мешочек с деньгами. — В Хогвартсе существует специальный фонд для учеников, которые не могут самостоятельно купить себе учебники и форменные мантии. Возможно, тебе придется покупать подержанные книги заклинаний, но…

— Где продаются книги заклинаний? — не дослушав, перебил его Реддл, это интересовало его в первую очередь.

Он схватил мешочек со странными деньгами и начал внимательно рассматривать их. Эти монеты отдаленно не напоминали те, что ходили в обороте по Англии.

— В Косом переулке, — сказал Дамблдор. — Я помогу тебе найти все, что нужно…

— Вы пойдете со мной? — спросил Реддл, подняв глаза от монеты. Ему ничуть не хотелось, чтобы этот мужчина был рядом с ним и всячески подчеркивал его ущербность.

— Безусловно, если ты…

— Не нужно, — прервал его Реддл. — Я привык все делать сам, я постоянно хожу один по Лондону. Как попасть в этот ваш Косой переулок… сэр? — прибавил он, наткнувшись на взгляд Дамблдора.

Дамблдор вручил мальчику конверт со списком необходимых вещей, и объяснил, как добраться от приюта до «Дырявого котла», а затем сказал:

— Ты сможешь увидеть кабачок, хотя окружающие тебя магглы — то есть неволшебники — его видеть не могут. Спроси бармена Тома — легко запомнить, его зовут так же, как тебя…

Реддл беспокойно дернулся, как будто хотел согнать надоедливую муху. У его родителей совершеннейшим образом отсутствовала фантазия. Да каждого третьего звали подобным именем! А он был особенным!

— Тебе не нравится имя Том? — поинтересовался мужчина, чем вызвал всплеск негодования.

— Томов вокруг пруд пруди, — пробормотал Реддл и не смог удержаться от вопроса. — Мой отец был волшебником? Мне сказали, что его тоже звали Том Реддл.

— К сожалению, этого я не знаю, — мягко сказал Дамблдор.

— Моя мать никак не могла быть волшебницей, иначе она бы не умерла, — сказал Реддл, обращаясь скорее к себе самому, чем к Дамблдору. — Значит, это он. А после того, как я куплю все, что нужно, когда я должен явиться в этот Хогвартс?

— Все подробности изложены на втором листе пергамента в конверте, — сказал Дамблдор. — Ты должен выехать с вокзала Кингс — Кросс первого сентября. Там же вложен и билет на поезд.

Реддл кивнул. Дамблдор встал и снова протянул руку. Пожимая ее, Том решился озвучить еще один вопрос. Конечно же, он не очень доверял этому странному, надменному мужчине, но он был сейчас единственным ключиком к совершенно особенному миру.

— Я умею говорить со змеями. Я это заметил, когда мы ездили за город. Они сами приползают ко мне и шепчутся со мной. Это обычная вещь для волшебника?

— Нет, не обычная, — сказал Дамблдор после секундной заминки, — но это встречается.

Он говорил небрежным тоном, но с интересом задержал взгляд на лице Реддла. Так они стояли, мужчина и мальчик, глядя друг на друга. Затем рукопожатие распалось. Дамблдор подошел к двери.

— До свидания, Том, до встречи в Хогвартсе.

Реддл улыбнулся ему.

— Конечно. До свидания, профессор…

Том остался стоять в своей комнате в одиночестве. Как только смолкли удаляющиеся шаги, мальчик позволил себе громко рассмеяться.

Наконец–то он вступит в тот мир, которому принадлежал с рождения. И даже там мальчик докажет свою особенность… А потом… Возможно, он найдет тех, кому он будет действительно нужен…

* * *

Зал постепенно наполнялся людьми. Гарри из–за ширмы оглядывал присутствующих. Люпин с отрешенным видом смотрел на пока еще пустующую сцену. В четвертом ряду сидели Снейп и Малфой. Рядом с ними были еще двое мужчин, которые постоянно о чем–то интересовались у блондина. Малфой с царственным видом что–то им отвечал, Снейп же откровенно скучал, и было понятно, что он мог бы потратить свое время куда более продуктивно, чем просто торчать в душном зале, лицезрея плоды творческих потуг студентов. Тот факт, что он был учителем, ничуть не менял его ненависти к детям. Скорее, наоборот, укреплял его негативные чувства.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 132 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название